Co znamená rispettare v Italština?

Jaký je význam slova rispettare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rispettare v Italština.

Slovo rispettare v Italština znamená vážit si, ctít, respektovat, mít v úctě, dodržovat, vyhovět, dodržovat, splnit, vyhovět, dodržet, dodržovat, obdivovat, dodržovat, ctít, uznávat, dodržující, podřídit se, podřídit se, , dodržovat, respektovat za, vážit si, vynucovat, vymáhat, jednat v souladu s, dodržovat pravidla, neposlouchat, porušit, hrát v souladu s pravidly, hrát fér, chovat se férově, jet nepovolenou rychlostí, vzdát čest, vykašlat se, vybodnout se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rispettare

vážit si

(stimare)

Come aspirante scrittore, io rispetto gli autori pubblicati.
Všichni ho respektovali kvůli jeho tvrdé práci.

ctít

verbo transitivo o transitivo pronominale (assecondare)

Rispettava il desiderio di sua moglie di fare l'artista.
Respektoval přání své ženy žít uměleckým životem.

respektovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (soukromí apod.)

Non ha mai rispettato la privacy dei suoi figli.
Nikdy nerespektoval soukromí svých dětí.

mít v úctě

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

dodržovat

(pravidla)

Tutti dovrebbero rispettare la legge.

vyhovět

(požadavkům)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli avvocati devono rispettare severamente le regole della condotta professionale.
Právníci musí dodržovat pravidla profesního jednání.

dodržovat

(legge, regolamento) (zákony)

Tutti dovrebbero rispettare la legge.

splnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhovět

(podmínkám)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il comitato controllò che il candidato soddisfacesse le condizioni per fare domanda per quel lavoro.

dodržet

(promesse) (slib)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Diversamente da altra gente, io mantengo le promesse.

dodržovat

(pravidla, předpisy apod.)

Pokud odmítneš dodržovat (or: řídit se) předpisy, riskuješ pokutu.

obdivovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Kristin ammira i dottori che fanno volontariato nei paesi del terzo mondo.
Kristin obdivuje doktory, kteří dobrovolně pracují v zemích třetího světa.

dodržovat, ctít, uznávat

(pravidla)

Cathy ha deciso di attenersi alle regole.

dodržující

(pravidla)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Il direttore deve assicurare che il suo ristorante sia conforme ai requisiti igienico-sanitari e di sicurezza.

podřídit se

(pravidlům)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pokud nebudeš dodržovat pravidla, budeš mít problém.

podřídit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cerca di attenersi ai precetti della chiesa, ma non è facile.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ogni cosa nell'universo rispetta le leggi della fisica.

dodržovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (plán)

La gente spesso osserva un minuto di silenzio il giorno dell'Armistizio.

respektovat za

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Lo rispettavano tutti per il suo duro lavoro.
Všichni ho respektovali za jeho tvrdou práci.

vážit si

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Rispetto molto Phoebe per il suo volontariato in ospedale.
Opravdu si Phoebe vážím za dobrovolnou práci v nemocnici.

vynucovat, vymáhat

(zákon)

jednat v souladu s

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Se non rispetti i termini del contratto, potresti essere denunciato per violazione contrattuale.
Nebudete-li jednat v souladu s touto smlouvou, bude vám hrozit soudní postih za porušení smlouvy.

dodržovat pravidla

neposlouchat, porušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

hrát v souladu s pravidly

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
All'inizio della partita l'arbitro ha ricordato ai giocatori di rispettare le regole.

hrát fér

Ehi, rispetta le regole! Togliti subito quell'asso dalla manica!

chovat se férově

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se si vuole andare d'accordo con gli altri colleghi, è consigliabile rispettare le regole.

jet nepovolenou rychlostí

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Non guidare troppo veloce altrimenti la polizia ti ritira la patente.

vzdát čest

L'università ha onorato il professore per la sua ricerca rivoluzionaria.

vykašlat se, vybodnout se

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu rispettare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.