Co znamená richiamo v Italština?

Jaký je význam slova richiamo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat richiamo v Italština.

Slovo richiamo v Italština znamená zavolat zpět, zavolat zpět, zavolat, stáhnout, připomínat, evokovat, zavolat zpět, být po, přitáhnout, , lákat, zvát, zařvat, zaječet, vzít zpět, léčka, návnada, , stažení, stahování, přeočkování, křik, křikot, zpěv, křik, vábnička, požadavek, pokušení, vyzývání, nabádání, přitažlivost, varování, vzrušující, povolání, lákadlo, připomínající, číslo pro zpětné volání, upozornit na, poukázat na, básnit, vyžádat si, vracet se k. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova richiamo

zavolat zpět

verbo intransitivo (telefono)

Richiamo appena posso.

zavolat zpět

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefono) (někomu)

La richiamerò dopo.

zavolat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Seb mi ha richiamato con un cenno del capo.

stáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (prodotti difettosi) (z oběhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La società ha richiamato i bollitori difettosi.
Společnost stáhla vadné rychlovarné konvice.

připomínat, evokovat

La tua canzone ha rievocato un ricordo di quando ho visitato l'Irlanda.

zavolat zpět

(telefonem)

Ti posso ritelefonare quando sono un po’ meno occupata?

být po

(somigliare a) (jednom z rodičů)

Molti dicono che Maria ha preso da sua nonna. Sam ha davvero preso da suo padre.

přitáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (pozornost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La nuova insegna al neon nella nostra vetrina attira davvero i clienti.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo spettacolo richiamava la vita familiare del primo Novecento.

lákat, zvát

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sono proprio attirato dalle luci sgargianti di New York!
Jasná světla New Yorku mě lákají.

zařvat, zaječet

(sollecitare) (na někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Steve chiamò la moglie perché venisse ad aiutarlo.

vzít zpět

verbo transitivo o transitivo pronominale

La giuria fece tornare (or: richiamò) i candidati finalisti.

léčka, návnada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lovci použili léčku, aby přilákali kachny.

stažení

sostantivo maschile (di prodotti difettosi) (z oběhu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
C'è un richiamo su questa partita di bollitori perché sono difettosi.
Várku těchto rychlovarných konvic čeká stažení, protože jsou vadné.

stahování

sostantivo maschile (prodotti difettosi) (nedokonavě: vadné výrobky)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Condurre test accurati eviterà l'inutile richiamo dei prodotti imperfetti.

přeočkování

sostantivo maschile (medicina: di vaccinazione)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Gli adulti dovrebbero fare un richiamo di antitetanica ogni dieci anni.
Dospělí by měli každých 10 let dostat přeočkování na tetanus.

křik, křikot

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hanno sentito un richiamo fuori dalla finestra.
Za oknem slyšeli křík.

zpěv

sostantivo maschile (uccelli) (ptáků)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dalla mia camera si sente il richiamo di un gufo.

křik

sostantivo maschile (animali) (zvířat)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il richiamo di un lupo lo fece alzare a sedere nella sua tenda.

vábnička

sostantivo maschile (per uccelli, ecc.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Soffiò nel suo richiamo per anatre e non dovette aspettare molto prima che ne apparisse una.

požadavek

sostantivo maschile (na vyplacení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Questo è l'ultimo richiamo utile per il pagamento.

pokušení

sostantivo maschile (tentazione)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Non mi arrenderò mai al richiamo di una torta al cioccolata, nossignore!

vyzývání, nabádání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
All'esortazione del comandante, le truppe si misero in azione.

přitažlivost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'attrazione per la spiaggia alla fine lo ha fatto trasferire in California.

varování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Jules si rese conto che doveva prendere sul serio il richiamo da parte del datore di lavoro in merito al suo comportamento inappropriato.
Jules si uvědomil, že musí brát vážně varování, které za špatné chování dostal od zaměstnavatele.

vzrušující

sostantivo maschile

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alcune persone trovano interessante visitare musei e gallerie d'arte, ma non è proprio una cosa che fa per me.

povolání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Alex è davvero convinto che aiutare i bisognosi sia la sua vocazione.

lákadlo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'attrattiva di terre lontane era troppo forte per Elsa; non poteva più restare a casa.

připomínající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa musica ricorda le prime opere di Mozart.

číslo pro zpětné volání

sostantivo maschile (telefono: farsi richiamare)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

upozornit na, poukázat na

verbo transitivo o transitivo pronominale

básnit

(přeneseně: o minulosti)

La tradizione richiama alla memoria i primi giorni dell'insediamento.

vyžádat si

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sua presenza richiama folle immense.

vracet se k

(něčemu)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu richiamo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.