Co znamená retrouver v Francouzština?
Jaký je význam slova retrouver v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat retrouver v Francouzština.
Slovo retrouver v Francouzština znamená sejít se, najít, nalézt, sejít se, vzpomenout si na, vystopovat až k, vy-, najít, sebrat, najít, jít s, získat zpět, dostat nazpátek, znovu získat, vrátit se, setkat se s, najít, popovídat si s, sejít se, znovu spojit, uzdravení, zotavení, přijet, dojet, opustit, nechat, konfrontovaný s, čelit, Vítej zpět!, dostat se do formy, uvíznout, zaseknout se, trčet s, čelit, zůstat pozadu, dostat se do formy, znovu zaostřit, uvíznout, dostat se do formy, vázat se s, připravit se, přijít k sobě, skončit, zbouchnout, chycení do pasti, dostat se do maléru, zůstat pozadu, přeskupit, uvíznout, probrat se, rozveselit se, vystřízlivět, stopovat, sledovat, ponoření, znovu se setkat, rande, zaseknout se na, stát se, skončit s, sejít se s, skončit, vystopovat až do, dojet, dorazit, přijet, růst, narůstat, hrát důležitou roli, zamlžit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova retrouver
sejít severbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle retrouve ses amis au cinéma. S přáteli se sejde před kinem. |
najít, naléztverbe transitif (un objet égaré) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai égaré mon téléphone la semaine dernière mais je l'ai retrouvé ce matin. Minulý týden jsem ztratil telefon, ale dnes ráno jsem ho našel. |
sejít severbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tu viens me rejoindre à l'arrêt de bus ? Sejdeš se se mnou na zastávce? |
vzpomenout si naverbe transitif (figuré) (něco z minulosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vystopovat až kverbe transitif (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Karen a finalement retrouvé l'origine de l'étrange odeur : la pile de vêtements sur le sol de la chambre de sa fille adolescente. Karen konečně vystopovala podivný pach až k hromadě oblečení na podlaze ložnice její dospívající dcery. |
vy-verbe transitif (vystopovat, vypátrat: až ke zdroji) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) Il a retrouvé son père biologique. |
najít(une personne) (po dlouhém úsilí) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le détachement a utilisé des limiers pour localiser (or: retrouver) le fugitif. |
sebrat, najít(ses forces) (přeneseně: odvahu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai rassemblé mes forces avant la montée vers le pic. |
jít s(někým, v rámci soc. interakce) Nous allons voir un film. Tu veux te joindre à nous ? Jdeme dneska do kina. Nechceš jít s námi? |
získat zpět, dostat nazpátekverbe transitif (des objets) La baronne n'a jamais retrouvé sa collection de diamants volée. Baronce se nikdy nepodařilo získat zpět ukradenou sbírku diamantů. |
znovu získat
Après son infidélité, John a dû beaucoup travailler pour regagner la confiance de sa femme. |
vrátit severbe transitif (po odmlce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
setkat se s
On se retrouve encore ce soir. |
najítverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je vais voir si je peux trouver cette recette pour vous (or: si je peux te retrouver cette recette). |
popovídat si s
C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille. |
sejít severbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Où pouvons-nous nous retrouver ? Kde se chceš sejít? |
znovu spojit
|
uzdravení, zotavení(choc physique, effort) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
přijet, dojet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
opustit, nechat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
konfrontovaný s
|
čelitlocution verbale Je ne veux pas me retrouver face à (or: me trouver face à, or: me retrouver confronté à) ce problème. Nechtěl bych takovému problému čelit. |
Vítej zpět!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Content de te revoir ! Le bureau n'était pas pareil sans toi. |
dostat se do formylocution verbale J'ai pris un abonnement à une salle de sports pour retrouver la ligne. |
uvíznout, zaseknout se(figuré) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
trčet s(familier) (neformální: zůstat s někým) Ma sœur est allée faire les courses avec son amie et je me suis retrouvée coincée avec la garde de ses deux jeunes enfants. |
čelit(par hasard) |
zůstat pozaduverbe pronominal Les randonneurs les plus en forme et les plus expérimentés devraient rester à l'arrière du groupe pour s'assurer que personne ne se retrouve à la traîne. Zkušení a zdraví turisté by měli jít vzadu, aby dali pozor, že nikdo nezůstane pozadu. |
dostat se do formylocution verbale (tělesné) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Il faut que je retrouve la forme si je veux rentrer dans mon maillot de bain cet été. |
znovu zaostřitlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Honzův zrak byl zamlžený únavou, ale s úsilím znovu zaostřil. |
uvíznout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La voiture s'est retrouvée bloquée dans la boue et l'agriculteur du coin a dû l'en faire sortir avec son tracteur. |
dostat se do formyverbe transitif (cvičením) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
vázat se s(Linguistique) (slova často se objevující u sebe) |
připravit selocution verbale (na sportovní výkon) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alice a retrouvé la forme pour le marathon en allant à la salle de sport régulièrement. |
přijít k sobě
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Quand il a repris connaissance (or: a repris ses esprits), il était à l'hôpital. |
skončitverbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si tu continues à arriver en retard au travail, tu vas finir par te retrouver sans boulot ! Když budeš pořád chodit pozdě, skončíš bez práce! |
zbouchnout(familier) (slangový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Son copain l'a mise en cloque quand elle avait 16 ans, ce qui a mis fin à ses rêves de devenir actrice. |
chycení do pasti
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
dostat se do maléru(přeneseně: otěhotnět) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Beaucoup d'adolescentes qui se retrouvent enceintes choisissent de faire adopter leur bébé. Mnoho náctiletých dívek, co se dostane do maléru, se rozhodne dát děti k adopci. |
zůstat pozadu(familier) (nepřizpůsobit se) Je me suis retrouvé largué quand la révolution numérique a commencé. |
přeskupitverbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uvíznout(řešení problému) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Neil essayait de résoudre un problème de maths mais s'est retrouvé bloqué. |
probrat se(k vědomí) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le patient a repris connaissance (or: est revenu à lui) après son opération. |
rozveselit selocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mme Mills a retrouvé le sourire quand le thé et le gâteau sont arrivés. |
vystřízlivět(figuré) (přeneseně: z ideálů) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai retrouvé mes esprits (or: Je suis revenu sur terre) quand ma copine m'a dit que si je ne changeais pas, elle me quitterait. |
stopovat, sledovat
La police tente de retrouver la trace des témoins de l'accident. Policie se pokouší vystopovat svědky nehody. |
ponoření
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Nous n'avons pas vérifié la météo avant d'aller camper et nous nous sommes retrouvés trempés. |
znovu se setkatverbe pronominal Mère et fille se sont retrouvées après 20 ans de séparation. |
randeverbe pronominal (hovorový výraz) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Retrouvons-nous sur la place dans vingt minutes. |
zaseknout se na
Olivia s'est retrouvée bloquée à la dernière définition des mots croisés. Olivia se zasekla u posledního slova v křížovce. |
stát severbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si on ne s'arrête pas pour regarder la carte, on va se retrouver complètement perdus ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jestli si nedáš pozor, tak se staneš obětí svých vlastních intrik. |
skončit s
Je n'aurais jamais fait de parachute si j'avais su que je me retrouverais avec une jambe cassée. Nikdy bych býval nešel skákat s padákem, kdybych věděl, že skončím se zlomenou nohou. |
sejít se s
|
skončitverbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si je ne trouve pas de travail rapidement, je vais me retrouver à mendier dans la rue. Jestli si rychle nenajdu práci, tak skončím jako žebrák. |
vystopovat až dolocution verbale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Grace peut retracer l'origine de sa famille au seizième siècle. Grace vystopovala svůj rodokmen až do šestnáctého století. |
dojet, dorazit, přijet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous essayions d'aller à Brighton, mais nous nous sommes retrouvés à Hastings. |
růst, narůstat
L'homme politique gagnait en popularité chaque semaine. |
hrát důležitou roli
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Ce thème se retrouve beaucoup dans le nouveau livre de M. Gold. |
zamlžit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu retrouver v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova retrouver
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.