Co znamená registro v Italština?

Jaký je význam slova registro v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat registro v Italština.

Slovo registro v Italština znamená zaregistrovat, zaregistrovat, přehrát, nahrát, natočit, nahrávat, zaregistrovat si obchodní značku, přijímat, podepsat převzetí, zapsat, zaevidovat, nahrát, zapsat do obchodního rejstříku, archivovat, skladovat, uložit, uchovat, zapsat do kroniky, zanést do kroniky, zadokumentovat, zaznamenat, nahrát, nahrát, zapsat, poznamenat si, zapsat si, aktualizovat, registr, rejstřík, soutisk, rejstřík, seznam, registr, záznam, protokol, klapka, evidenční kniha, registrátor, podrobný popis, formulace, záznamy, palubní deník, deník, kniha, odečíst, vydělat, vepsat, napsat, zapsat do deníku, prohlédnout, projít, zkontrolovat, vyprodaný, nahrát na videokazetu, zaznamenat, dát na seznam. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova registro

zaregistrovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il presidente dell'organizzazione ha registrato i nuovi membri nel libro ufficiale.

zaregistrovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zapsat do registru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ufficio registrava tutti i reclami scritti.

přehrát

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il nastro ha registrato un disturbo.

nahrát, natočit

verbo transitivo o transitivo pronominale (discografia) (zachytit na pásku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La band ha inciso un nuovo album.
Skupina nahrála nové album.

nahrávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zaznamenat)

Siamo pronti a registrare.

zaregistrovat si obchodní značku

verbo transitivo o transitivo pronominale (un marchio)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
L'azienda registrò il nome del famoso prodotto.

přijímat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il club registra nuovi soci.

podepsat převzetí

(richiesta di prestito di [qlcs])

Hai registrato quell'attrezzatura?

zapsat, zaevidovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nina registrò le vendite dei biglietti.

nahrát

verbo transitivo o transitivo pronominale (na video)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tim stava uscendo, quindi videoregistrò il suo programma preferito per guardarlo più tardi.

zapsat do obchodního rejstříku

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ben ha registrato la sua azienda di famiglia la scorsa settimana.

archivovat, skladovat

(informatica) (počítač)

Bisognerebbe archiviare il proprio disco fisso una volta al mese.
Měli byste archivovat disk jednou a měsíc.

uložit, uchovat

(informatica) (data v počítači)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zapsat do kroniky, zanést do kroniky

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

zadokumentovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il giornalista ha documentato gli eventi nella zona di guerra.
Reportér zadokumentoval události ve válečné zóně.

zaznamenat

(změnu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Usa questa tabella per tenere traccia dei tuoi progressi man mano che perdi peso.
Použij tuto tabulku a zaznamenávej si, jak ubíráš na váze.

nahrát

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il giornalista registrò l'intervista con la stella del cinema.

nahrát

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La stazione radio registrò lo spettacolo, pronto per andare in onda pochi giorni dopo.

zapsat

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (data v počítačí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il computer sta scrivendo i dati sul disco.

poznamenat si, zapsat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno annotato tutte le questioni su un pezzo di carta.

aktualizovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (údaje)

Registra i numeri di oggi nel giornalmastro.

registr

sostantivo maschile (kniha, seznam)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I novelli sposi hanno firmato il registro.

rejstřík

sostantivo maschile (rozpětí, hlasu apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il registro di questo soprano è più ampio di molti altri.

soutisk

sostantivo maschile (v tisku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I fogli stampati hanno delle crocette per segnare il registro della pagina.

rejstřík

sostantivo maschile (linguistica) (jazykový, formální apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il registro è una parte importante delle lingue dotate di sistemi onorifici.

seznam

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il suo commento sgarbato si è aggiunto al suo elenco mentale delle offese.
Jeho sprosté poznámky si zařadila na svůj pomyslný seznam urážek.

registr

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Consulta il registro per vedere il tuo certificato di nascita.

záznam

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Si prega di usare il registro per monitorare i cambiamenti durante il processo.
Všechny sledované změny zapište do poznámek.

protokol

sostantivo maschile (computer)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il registro elenca tutti gli eventi.
Každá událost je zaznamenaná v protokolu.

klapka

sostantivo maschile (u hudebního nástroje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Uno dei registri dell'organo è staccato.

evidenční kniha

sostantivo maschile

registrátor

(ente, ufficio)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'archivio ha registrato i dettagli della nascita del bambino.

podrobný popis

Tenevano un diario di tutti gli sviluppi del villaggio.

formulace

(linguistica) (znění)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Scrisse una lettera il cui tono trasmetteva perfettamente i suoi sentimenti.

záznamy

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Abbiamo controllato il registro per vedere quando era stato revisionato per l'ultima volta lo strumento.
Nahlédli jsme do záznamů, abychom zjistili, kdy se nástroj naposledy čistil.

palubní deník

sostantivo maschile

Il pilota ha registrato il volo nel suo diario di bordo.
Pilot zapsal let do palubního deníku.

deník

sostantivo maschile (účetní)

Gli impiegati dovevano riportare gli orari delle loro pause su un registro.

kniha

(účetní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

odečíst

(z účtu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il venditore ha addebitato l'importo sul mio conto anche se avevo restituito i beni.

vydělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vepsat, napsat

verbo transitivo o transitivo pronominale (voce di registro, diario) (něco někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dennis ha scritto un commento sul suo diario.

zapsat do deníku

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

prohlédnout, projít, zkontrolovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (trasporto aereo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se hai delle coincidenze, la compagnia può registrare il tuo bagaglio fino alla destinazione finale.

vyprodaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ci si aspetta che il concerto sia uno spettacolo che fa registrare il tutto esaurito, quindi compra presto i biglietti.

nahrát na videokazetu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

zaznamenat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'affare ha fatto segnare dei profitti.

dát na seznam

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu registro v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.