Co znamená nouvelle v Francouzština?

Jaký je význam slova nouvelle v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nouvelle v Francouzština.

Slovo nouvelle v Francouzština znamená nový, nový, nový, nový, další, nový, nový, nezkušený, nový, neotřelý, neobvyklý, nebývalý, nastupující, neznámý, nováček, nováček, dodatečný, původní, nový, neotřelý, další, dodatečný, reprízový, mířící sem, proměněný, jinak, novinky, novinky, povídka, zprávy, novinky, novo-, znovu od začátku, Nové Mexiko, obnovit proces, novorozený, znovu nastat, znovu se setkat, znovu se sejít, zkusit znovu, opět, zase, naplnit, zamíchat, vývoj, znovu, nový začátek, novorozenec, nováček, nový proces, nový začátek, nový svět, cizí svět, nový koronavirus, probrat podrobněji, zkusit znovu, vidět v novém světle, znovu se setkat, znovu se sejít, klidněji dýchat, vyprávět znovu, znovu použít, znovu nanést, znovu předložit, překontrolovat, přelom tisíciletí, držitel poháru, převyprávět, říci znovu, novelizovat, oživit, vzkřísit, vývoj, další pokus o vypuštění, narazení na žílu, znovu zaostřit na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova nouvelle

nový

adjectif (ne starý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons été impressionnés par la nouvelle démarche de Terry.
Terryho nový přístup na nás všechny zapůsobil.

nový

adjectif (nepoužitý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il a ouvert un nouveau paquet de chips.
Otevřel nové balení chipsů.

nový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Randy conduit un nouveau modèle de voiture.
Randy řídí nový (or: poslední) model auta.

nový

(originální)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Leslie regorge d'idées nouvelles.
Leslie překypuje novými nápady.

další

adjectif (en plus)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les nouvelles classes seront moins chargées.
Další třída bude méně plná.

nový

adjectif (inconnu) (dosud nepoznaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous entrons dans un nouveau territoire ici.
Vstupujeme na nové území.

nový

(contemporain)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les voitures modernes (or: récentes) n'ont pas besoin de vidanges fréquentes.

nezkušený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est nouveau dans ce travail, mais il s'améliorera avec le temps.

nový

adjectif (dříve neexistující)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Évelyne a un nouvel engouement pour la cuisine indienne.

neotřelý, neobvyklý, nebývalý

adjectif (différent) (nový, jiný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons tous apprécié la solution novatrice de Jean.
Všem se nám líbilo Johnovo neotřelé (or: neobvyklé) řešení problému.

nastupující

(do funkce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le nouveau maire avait une tâche difficile devant lui.

neznámý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cette règle est nouvelle pour moi.

nováček

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La firme est nouvelle (or: est une une novice) dans le domaine du marketing.

nováček

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La nouvelle sénatrice a déjà son nom dans le journal.

dodatečný

adjectif (supplémentaire)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En raison des changements affectant les services, les chemins de fer ont édité un nouvel horaire.

původní, nový, neotřelý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Son livre offrait un nouveau point de vue sur la question.

další, dodatečný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'immeuble a reçu une nouvelle livraison de papier toilette hier.

reprízový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

mířící sem

proměněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

jinak

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Après notre premier essai raté, nous avons fait de nouveaux plans.

novinky

Vous avez appris la nouvelle à propos de Pete et Amy ? Amy est enceinte.

novinky

Vous avez entendu la nouvelle ? Il y a eu un tremblement de terre en Californie.
Už jsi slyšel dnešní novinky?

povídka

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'adore les histoires courtes de Corinna Bille, particulièrement les "Cent Petites Histoires cruelles".

zprávy, novinky

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
As-tu eu des nouvelles de ton frère récemment ?

novo-

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Par exemple : fraîchement tondu, nouveau-né
novorozený

znovu od začátku

(avec certains verbes)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Oh non ! J'ai oublié que le gâteau était dans le four et maintenant il est brûlé : je vais devoir le refaire.

Nové Mexiko

nom propre masculin (État américain) (stát USA)

(vlastní jméno: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu.)

obnovit proces

(soudní)

novorozený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La famille Garcia a une petite fille nouveau-née.
Polívkovi mají novorozenou holčičku.

znovu nastat

(příhodný čas, situace apod.)

znovu se setkat, znovu se sejít

zkusit znovu

opět, zase

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Pourrais-je avoir encore la même quantité ?
Dám si zase (or: opět) stejně prosím.

naplnit

(familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
En remarquant le verre vide de Jean, Mary a pris la bouteille pour le reremplir.

zamíchat

(les cartes) (karty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vývoj

(événement) (poslední vývoj událostí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les tout récents développements ont nui aux négociations.
Poslední vývoj událostí ztížil vyjednávání.

znovu

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Mon mari n'écoutait pas et j'ai dû raconter l'histoire de nouveau (or: à nouveau).

nový začátek

Ma carrière a besoin d'un nouveau départ.

novorozenec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le nouveau-né avait apparemment une tête énorme.

nováček

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nous devons accueillir les nouveaux venus dans cette entreprise et les traiter avec respect.

nový proces

nom masculin

nový začátek

L'enfant a été transféré dans une nouvelle école pour lui permettre un nouveau départ.
Žák byl přesunut na jinou školu, aby měl možnost začít znovu.

nový svět, cizí svět

nom masculin (přeneseně: neznámé prostředí)

Après le changement de direction, son lieu de travail était un monde nouveau pour lui.

nový koronavirus

nom masculin (Covid-19)

probrat podrobněji

Les parents peuvent arranger un rendez-vous avec l'école pour discuter du sujet plus longuement.

zkusit znovu

Gary n'était pas satisfait de son premier essai et a donc décidé d'en faire un autre (or: d'essayer de nouveau).

vidět v novém světle

locution verbale (přeneseně: z jiné perspektivy)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Depuis qu'ils ont repeint la mairie, je la vois sous un nouveau jour.

znovu se setkat, znovu se sejít

klidněji dýchat

verbe intransitif (figuré) (přeneseně: úlevou)

Nous pouvons tous respirer de nouveau maintenant que le fugitif a été arrêté.

vyprávět znovu

(une information...)

Marcy a d'abord dit la mauvaise nouvelle à son père puis l'a redite à sa mère.

znovu použít, znovu nanést

verbe transitif

znovu předložit

locution verbale (reproposer)

překontrolovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On devrait vérifier notre liste de courses à nouveau pour être sûrs qu'on n'a rien oublié. Vérifions ces chiffres à nouveau pour nous assurer qu'ils sont corrects.

přelom tisíciletí

nom masculin (rok 2000)

Le monde craignait le nouveau millénaire à cause de l'an 2000.

držitel poháru

(ve sportu)

převyprávět

(une information...) (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

říci znovu

(une information...) (něco někomu)

novelizovat

locution verbale (une loi) (zákon apod.)

oživit, vzkřísit

(přeneseně: udělat znovu populární)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour).

vývoj

nom masculin (události)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nous sommes tous choqués par le dernier fait nouveau apporté à l'affaire.
Všichni jsme překvapeni nejnovějším vývojem událostí.

další pokus o vypuštění

nom masculin (kosmické lodi)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

narazení na žílu

(d'or) (nerostné bohatství)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

znovu zaostřit na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Steve si promnul oči a pokusil se znovu zaostřit na slova na stránce, ale ta mu tančila před očima.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu nouvelle v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova nouvelle

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.