Co znamená nota v Italština?
Jaký je význam slova nota v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nota v Italština.
Slovo nota v Italština znamená vzkaz, tón, nota, poznámka pod čarou, tón, nádech, poznámka, oznámení, anotace, anotace, legenda, záznam, poznámka, interní sdělení, poznámka, připomínka, všimnout si, povšimnout si, všimnout si, všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat, všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat, zahlédnout, poznat, rozpoznat, zaznamenaný, zjistit, špehovat, sledovat, všimnout si, povšimnout si, všimnout si, nepokrytý, znát, mít, přední, význačný, čelný, skvělý, výtečný, známý, proslulý, slavný, obecně známý, slavný, uznaný, přijatý, potvrzený, nechvalně proslulý, uvedený, proslulý, slavný, běžný, všední, rozšířený, často viděný, zaznamenáníhodný, pozoruhodný, pozoruhodný, významný, náboj, pozoruhodný, zaznamenáníhodný, značný, významný, podstatný, nota bene, vlastnost, účet výloh, poznámka pod čarou, poznámka na okraji, dobropis, stvrzenka, dávat pozor, pozoruhodný tím, že, vyplísnění, pokárání, poznamenat si, zapsat si, tónina, zapsat si, známá, základní tón, tiskařství, základní tón. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nota
vzkaz(bigliettino, promemoria) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Gli ho scritto una nota sull'ora dell'incontro e gliel'ho lasciata sulla scrivania. Napsal jsem mu vzkaz o době konání schůze a nechal jsem mu ho na stole. |
tónsostantivo femminile (musicale) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il flautista ha suonato una nota dolce. Flétnista zahrál sladký tón. |
notasostantivo femminile (musicale) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Segui le note sullo spartito! Non improvvisare! Sleduj noty a nehádej! |
poznámka pod čarousostantivo femminile (a piè di pagina) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Hai letto la nota in fondo alla pagina? Přečetl sis tu poznámku pod čarou? |
tón(tono) (hlasu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce. |
nádech(sapore) (vůně, chuť) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) In questa salsa c'è una nota di noce, non credi? |
poznámka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Mi ha lasciato un biglietto sulla scrivania chiedendo di richiamarla. |
oznámení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il giardiniere ha lasciato sulla porta di Tom una nota con un avviso. |
anotacesostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
anotacesostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
legenda(v mapě apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La nota accanto alla mappa indica che le linee blu rappresentano i fiumi. |
záznam(psaný) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il capitano ha lasciato una testimonianza sul suo diario. Kapitán zanechal záznam v deníku. |
poznámka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ho aggiunto i miei commenti a margine. Na okraje stránek jsem přidal mé komentáře. |
interní sdělení(informale: tra uffici) |
poznámka, připomínka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'osservazione di Natasha sul senso dell'abbigliamento di Rick fece centro e lui iniziò a fare qualche sforzo in più per il suo aspetto. |
všimnout si, povšimnout siverbo transitivo o transitivo pronominale (osservare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha notato che lui non indossava il suo anello. Všimla si, že neměl na ruce prstýnek. |
všimnout si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha notato il suo dispiacere e ha risposto adeguatamente. |
všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ti ha notato o no? Už si všimnul? |
všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hai notato che era ubriaco? Všimla sis, že byl opilý? |
zahlédnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi. |
poznat, rozpoznat(al condizionale) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili? |
zaznamenanýverbo transitivo o transitivo pronominale (accorgersi di [qlcs]) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
zjistitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Glenn ha notato l'odore di gas. Glenn si všiml zápachu plynu. |
špehovat, sledovatverbo transitivo o transitivo pronominale Tornando a casa ieri sera ho notato un nuovo ristorante. |
všimnout siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il buco nella recinzione che Jim aveva notato il giorno prima era diventato più grande. |
povšimnout siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) John osservò: "È stato molto coraggioso." |
všimnout si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo. Policista zahlédl (or: si všiml) zločince a rozběhl se za ním. |
nepokrytý(přeneseně: zjevný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il candidato era un noto socialista e ottenne pochissimi voti in quel paese capitalista. Kandidát byl nepokrytý socialista, a dostal proto v kapitalistickém kraji jen pár hlasů. |
znát, mítaggettivo (matematica) (v matematice: znát hodnotu) Se x e y sono noti possiamo trovare z. Pokud známe „x“ a „y“, můžeme spočítat „z“. |
přední, význačný, čelný(dobře známý) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La torre Eiffel è un illustre monumento di Parigi. |
skvělý, výtečný(člověk: ve svém oboru apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il padre illustre di Tina aveva grosse aspettative per la figlia. |
známý, proslulýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) È un noto serial killer. Je známý (or: proslulý) jako mnohonásobný vrah. |
slavný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Molti attori e attrici sono famosi in tutto il mondo. |
obecně známýaggettivo È un fatto noto che l'acqua marina sia salata. |
slavnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non ho mai desiderato essere famoso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Dům mu navrhl věhlasný (or: proslulý) architekt. |
uznaný, přijatý, potvrzenýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ruth è un'esperta riconosciuta di storia greca antica. |
nechvalně proslulýaggettivo Finalmente il famigerato boss criminale è stato messo in prigione. |
uvedený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Si accettano donazioni solo da persone note. |
proslulý, slavnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) È famoso per le sue proteste di strada. Je proslulý účastmi na pouličních protestech. |
běžný, všední, rozšířený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune. Lis na česnek je běžné (or: všední) vybavení domácností. |
často viděnýaggettivo È un volto conosciuto qui da queste parti. |
zaznamenáníhodný, pozoruhodný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
pozoruhodný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
významný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo è un risultato notevole nella storia della nostra nazione. |
náboj(figurato) (přeneseně: vzrušení) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
pozoruhodný, zaznamenáníhodný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La sua tesi è notevole soprattutto per la totale mancanza di riferimenti bibliografici. |
značný, významný, podstatnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non ci sono differenze apprezzabili tra i due candidati. |
nota beneinteriezione (hovorový výraz) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
vlastnostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ha delle caratteristiche che la fanno emergere dalla massa. Má jisté vlastnosti, díky nimž se liší od ostatních. |
účet výlohsostantivo femminile La responsabile ha segnato il pranzo di lavoro nella nota spese. |
poznámka pod čarousostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) In un nota a fondo pagina è scritto che i soldi furono poi trovati. |
poznámka na okrajisostantivo femminile (stránky) Un bravo insegnante non si limita a mettere un voto sull'elaborato, ma aggiunge delle note a margine per aiutare lo studente. |
dobropis
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
stvrzenkasostantivo femminile (o dluhu) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'ufficio conserva scrupolosamente le note di debito ufficiali. |
dávat pozorverbo transitivo o transitivo pronominale Prendete tutti nota: dobbiamo finire il progetto entro oggi! Dávejte pozor, lidi: práce musí být dokončeny ještě dnes. |
pozoruhodný tím, želocuzione aggettivale (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) L'arte di Frida Kahlo è degna di nota per il suo uso del simbolismo religioso. Výtvarná díla Fridy Kahlo jsou pozoruhodná používáním náboženských symbolů. |
vyplísnění, pokárání(veřejné) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'esercito votò una nota di censura ufficiale quando fu scoperto il colpevole del vandalismo. |
poznamenat si(napsat poznámku) |
zapsat si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
tóninasostantivo femminile (musica) (hudba) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Quando ascoltate la melodia dovreste essere in grado di riconoscere la tonica. |
zapsat siverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho za špatné chování) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Un'altra infrazione e dovrò scriverti una nota. Ještě jednou vyrušíš a zapíšu si tě. |
známásostantivo femminile (matematica) (v matematice) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le variabili note ed incognite di cui hai bisogno per risolvere il problema sono date qui sotto. |
základní tónsostantivo femminile (musica) (v hudbě) I tasti bianchi sul pianoforte sono per le note naturali, quelli neri per le note alterate. |
tiskařstvísostantivo femminile (reklama na výtisku) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La nota tipografica sul libro indicava che era stato pubblicato cento anni prima. |
základní tónsostantivo femminile (musica) (hudba) Il do è la nota fondamentale di un accordo di do maggiore. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu nota v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova nota
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.