Co znamená étendue v Francouzština?
Jaký je význam slova étendue v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat étendue v Francouzština.
Slovo étendue v Francouzština znamená natáhnout, rozšířit, roztáhnout, roztáhnout, sušit, zvětšovat, natáhnout, expandovat, rozprostřít, rozložit, růst, rozšiřovat se, rozředit, zředit, rozvíjet, rozšířený, zavěšený v řadě, rozsáhlý, široký, rozšířený, zvětšený, roztažený, ležící, důkladný, rozšířený, prodloužený, prodloužený, natažený, rozsáhlý, ležící, rozsáhlý, rozvalený, rozsah, rozměr, lán, úsek, rozloha, proporce, rozsah, rozloha, síla, záběr, rámec, rozsah, okruh, dosah, rozsah, rámec, rozsah škod, obvod, šíře, šířka, záběr, rozsah, plocha, štědrost, plnost, obdařenost, táhnout se, táhnout se, vést, rozkládat se, rozprostírat se, šířit se, rozšiřovat se, dosahovat, zahrnovat, natáhnout se, pokračovat, rozšiřitelný, rozrůstání se, rozšířit se, vést, procházet, rozkládat se, táhnout se, rozrůstat se, táhnout se, zahrnovat, pokrývat, rozvětvit se, rozvalovat se, lehnout, směřovat k, rozebírat, roztáhnout se, zpackat, zvorat, zfušovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova étendue
natáhnoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si tu étends le bras, tu dois pouvoir m'atteindre. |
rozšířit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La loi sur le port de la ceinture a été élargie (or: a été étendue) à la banquette arrière. |
roztáhnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
roztáhnoutverbe transitif (les jambes) (nohy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
sušitverbe transitif (le linge) (prádlo) Felicity étend le linge sur la corde. |
zvětšovat
|
natáhnout(la main) (ruku, nohu apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jim a tendu la main pour que Karen la serre. |
expandovat
La forêt s'étendait sur toute la vallée. |
rozprostřít, rozložit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Avant de les mettre dans sa valise pour le voyage, il a disposé ses vêtements sur le lit. |
růst, rozšiřovat se
La société s'est considérément développée ces dernières années. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Musíme expandovat na nové trhy, jinak nepřežijeme. |
rozředit, zředit(sauce, soupe) (tekutinu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La soupe est trop épaisse, il faut la délayer (or: l'allonger). |
rozvíjetverbe transitif (firmu) Utiliser les réseaux sociaux peut vous aider à développer votre business. |
rozšířenýadjectif (na velkém území) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La météo annonçait des pluies abondantes étendues sur tout le nord du pays. Předpověď uvádí, že na severu země bude rozsáhlý silný déšť. |
zavěšený v řaděadjectif (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Les draps étaient étendus sur la corde à linge. |
rozsáhlý, široký(volume, taille) (záběr) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Les intérêts de Violet sont étendus et variés. |
rozšířený, zvětšenýadjectif (role, význam) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'enquête étendue va à présent se déplacer vers la côte Est. |
roztažený(od sebe) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
ležící(littéraire) (příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) |
důkladný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La police lança une vaste traque pour retrouver le criminel. |
rozšířenýadjectif (území) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La zone de sécurité élargie comprend maintenant plusieurs kilomètres de côte. |
prodloužený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
prodlouženýadjectif (plus long dans le temps) (časově) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'offre rallongée sur les tronçonneuses signifie que vous bénéficiez d'une semaine supplémentaire pour en acheter une à moitié prix. |
nataženýadjectif (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
rozsáhlýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Rome avait de plus en plus de mal à contrôler son vaste empire (or: son empire étendu). |
ležícíadjectif (příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) J'ai passé l'après-midi allongé sur le canapé à regarder la télévision. |
rozsáhlý(terrain) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
rozvalenýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le corps de Natasha, profondément endormie, était allongé sur le canapé. |
rozsah, rozměrnom féminin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quelle est l'étendue des dommages ? Jaký je rozsah škod? |
lán, úseknom féminin (země) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) D'immenses étendues de terrain ont été achetées pour la carrière. |
rozlohanom féminin (krajina: velká) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le pilote regarda l'étendue jusqu'au soleil couchant. |
proporcenom féminin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'étendue de sa proposition était stupéfiante. Proporce jeho návrhu jsou hromující. |
rozsahnom féminin (figuré) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le directeur n'a pas tout de suite compris l'étendue du problème mais il s'en est rapidement rendu compte. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Politik neporozuměl šíři problému. |
rozloha
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'étendue du feu était de trois hectares. |
sílanom féminin (velký počet lidí) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'étendue de la foule démontrait que leur cause ne manquait pas de sympathisants. |
záběr, rámec, rozsah(vymezená oblast působení) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Les questions d'amour sortent du cadre du forum de langue. Otázky o lásce jdou mimo rámec (or: záběr) tohoto jazykového fóra. |
okruh, dosah, rozsah, rámec
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
rozsah škod
Les autorités font encore le bilan des inondations. Úřady stále počítají rozsah škod po povodních. |
obvod
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
šíře, šířka(figuré : d'esprit) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ma mère a toujours fait preuve d'une grande largesse d'esprit. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Záběr Marginých zájmů sahá od astronomie až po výrobu nábytku. |
záběr, rozsah
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le périmètre de la collection couvrait plusieurs siècles de peinture. Záběr té výstavy pokrýval několik století dějin malby. |
plochanom féminin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Tom se tenait devant sa porte d'entrée et regardait l'étendue de pelouse devant lui. |
štědrost, plnost, obdařenostnom féminin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'étendue de sa compréhension surpasse celle des experts. |
táhnout severbe pronominal Les montagnes s'étendent jusqu'à la mer. Hory se táhnou až k moři. |
táhnout se, véstverbe pronominal (odněkud někam) Le toit de la maison s'étend jusqu'à la terrasse. |
rozkládat se, rozprostírat severbe pronominal Nos terres s'étendent de la rivière à la route. |
šířit se, rozšiřovat se
Le christianisme s'est peu à peu répandu en Europe. Křesťanství se postupně šířilo po celé Evropě. Požár se šířil po celém domě. |
dosahovat(až kam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sa soif de connaissance s'étend à la philosophie et même aux mathématiques. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jeho znalosti dosahují vysoké úrovně. |
zahrnovat
Mes connaissances en langues étrangères ne s'étendent pas au japonais. Moje jazykové znalosti nezahrnují japonštinu. |
natáhnout selocution verbale (pro něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle tendit le bras vers l'étagère du haut tout en serrant fort le bébé. |
pokračovat
La réunion a duré jusqu'à dix-neuf heures, mais aucun accord n'a été trouvé. |
rozšiřitelný(stroj) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
rozrůstání severbe pronominal (města) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La ville s'étendait dans toutes les directions. Le jardin rempli d'arbres et de plates-bandes s'étendait de la maison jusqu'à la rivière. |
rozšířit severbe pronominal (směrem ven) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vést, procházetverbe pronominal Le câble s'étend d'un mur à l'autre. Kabel vede mezi zdmi. |
rozkládat se, táhnout severbe pronominal (přeneseně: do dálky) Les collines de Toscane s'étendent sur des kilomètres. |
rozrůstat se(rostlina) La glycine s'étalait sur le devant de la maison. |
táhnout severbe pronominal Les collines boisées s'étendent jusqu'à la rivière. |
zahrnovat, pokrývat(časově) Son long mandat d'entraîneur de l'équipe a couvert trois générations. |
rozvětvit selocution verbale (do jiné branže apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'entreprise a récemment étendu ses activités pour fournir d'autres services. |
rozvalovat severbe pronominal Le chat s'allonge sur la couverture comme un lion au soleil. Kočka na dece se rozvalovala na sluníčku jako lvice. |
lehnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
směřovat k
|
rozebírat(téma: ústně) Durant son cours, le professeur s'est longtemps étendu sur les thèmes similaires entre les deux textes. Ve své přednášce profesor rozebíral podobnosti obou děl. |
roztáhnout severbe pronominal (po určitém území) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les bunkers défensifs s'alignaient (or: s'étendaient) le long de la crête. |
zpackat, zvorat, zfušovatlocution verbale (hovorově) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Rachel a étendu de la matière organique sur son jardin. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu étendue v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova étendue
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.