Co znamená doido v Portugalština?
Jaký je význam slova doido v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat doido v Portugalština.
Slovo doido v Portugalština znamená bláznivý, šílený, bláznivý, frustrovaný, trhlý, švihlý, blázen, cvok, šílenec, divný, nadšený, posedlý, potrhlý, ztřeštěný, praštěný, šílený, bolestivý, cvok, šílenec, šílenkyně, blázen, šílený, ztřeštěný, neobvyklý, praštěný, potrhlý, blázen, střelený, zhulený, bláznivý, praštěný, blázen, cvok, blázen, magor, rapl, šílenec, cvok, pako, cvok, pošuk, uzlíček nervů, potrhlý, ztřeštěný, praštěný, potrhlý, rozzuřený, nepříčetný, rozrušený, magor, cvok, cvok, blázen, magor, šílenec, blázen, ztřeštěný, praštěný, ztřeštěný, potrhlý, blázen, šílený, bláznivý, pominutý, zbláznit se, umírající touhou po, nemoci se dočkat, umírat, moci se zbláznit, zblázněný do, blázen do. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova doido
bláznivýadjetivo (pozitivně) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Oh, você é uma mulher adorável e doida! |
šílený, bláznivýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ele era louco e teve de ser enviado para um hospital psiquiátrico. Zešílel a proto byl poslán do psychiatrické nemocnice. |
frustrovanýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Esperar em filas me deixa maluco. Z čekání ve frontách bývám frustrovaný. |
trhlý, švihlýadjetivo (louco, esquisito) (neformální) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
blázen, cvok, šílenecsubstantivo masculino (pessoa louca ou esquisita) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
divnýadjetivo (gíria, excêntrico) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nadšenýadjetivo (entusiástico com) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
posedlýadjetivo (fig, obcecado) (přeneseně: něčím) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ele está doido com aquela câmera nova, fotografando tudo que se mexe! |
potrhlý, ztřeštěný, praštěnýadjetivo (informal) (bláznivý, zábavný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
šílenýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
bolestivýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
cvoksubstantivo masculino (gíria) (neformální) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
šílenec, šílenkyněsubstantivo masculino (informal) (pejorativní výraz) |
blázenadjetivo (INGL, gíria) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) To bys byl blázen, kdybys zaplatil takovou cenu! |
šílený, ztřeštěnýadjetivo (informal) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
neobvyklý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Keith teve umas ideias doidas na sessão de brainstorming. |
praštěný, potrhlý(informal) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) É melhor você evitar a mulher com um balde na cabeça; ela é doida (or: maluca). Měla by ses vyhnout té ženské s kbelíkem na hlavě. Je praštěná. |
blázen(přeneseně: nadšenec) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Brian é louco por café; ele não fala sobre mais nada. Brian je blázen do kafe. O ničem jiném nemluví. |
střelený(neformální, přeneseně) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tia Marie é louca; ela passa o dia inteiro limpando a coleção de bonecas dela. Teta Marie je střelená, celé dny tráví čištěním své sbírky panenek. |
zhulený(gíria) (hovorový výraz) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Danny estava chapado de maconha na hora e não percebeu nada. Danny byl zrovna sjetý marihuanou a ničeho si nevšiml. |
bláznivýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
praštěnýadjetivo (gíria) (neformální) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
blázen(coloquial) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) George je blázen, jestli si myslí, že bude někdo souhlasit s jeho šíleným plánem. |
cvok, blázen, magor, raplsubstantivo masculino (pessoa insana) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
šílenec, cvoksubstantivo masculino (figurado: temerário, desvairado) (přeneseně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
pakosubstantivo masculino (informal) (hovorový výraz) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
cvok, pošuksubstantivo masculino (gíria) (pejorativní výraz) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
uzlíček nervůadjetivo (pejorativo, informal) |
potrhlý, ztřeštěný, praštěnýadjetivo (pessoa: excêntrica) (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
potrhlýadjetivo (ato, fala) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
rozzuřený, nepříčetnýadjetivo (expressão: de raiva) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
rozrušenýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
magor, cvok(gíria) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
cvok, blázen, magorsubstantivo masculino (pessoa boba) (potrhlý) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
šílenecsubstantivo masculino (arcaico) (mentální stav) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
blázensubstantivo masculino (gíria) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
ztřeštěnýadjetivo (pessoa) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
praštěný, ztřeštěný, potrhlýadjetivo (gíria) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
blázensubstantivo masculino (přeneseně: do něčeho) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Sou louco por basquete. Jsem blázen do basketbalu. |
šílený, bláznivý, pominutýadjetivo (informal) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
zbláznit selocução verbal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
umírající touhou po(figurado, informal) (přeneseně) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Susan estava morrendo de vontade de fumar um cigarro, mas não queria sair. Susan umírala touhou po cigaretě, ale nechtělo se jí jít ven. |
nemoci se dočkatexpressão |
umírat(figurado, informal) (přeneseně: toužit po) Estou morrendo de vontade de ver minha família, depois de passar um ano no exterior. Po roce v zahraničí umírám po tom, abych viděl svou rodinu. |
moci se zbláznitexpressão (informal, animar-se com algo) Fido se vždycky může zbláznit, když otevřu plechovku se psím žrádlem. |
zblázněný do(hovorový výraz: zamilovaný) Lucas é louco por Carla e até a pediu em casamento. |
blázen do(hovorový výraz: mít něco hodně rád) Simon é louco por bananas. Ele come uma todos os dias. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu doido v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova doido
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.