Co znamená caccia v Italština?
Jaký je význam slova caccia v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat caccia v Italština.
Slovo caccia v Italština znamená lov, stíhačka, lov, lov, hledání, pronásledování, honba, honba, úlovek, shánění potravy, pachtění, lovit, lovit, pronásledovat, honit, lovit, chytat, jít na lov, lovit, vyloučit, strčit, vyloučit, vyhazov, vyhnat, zahnat, odehnat, odehnat od, lovit, vyloučit, zastrčit, vystrnadit, vypudit, vykopnout, stopování, vyhnat, vyloučit, lovit, hledat, shánět, loviště, lovecký pes, pytláctví, pytlačení, stíhat, pronásledovat, toužit po, shánět, pátrání, velrybářství, lovecký pes, lov, hon, revír, hon na čarodějnice, honba za pokladem, , běhat za děvčaty, pátrat po, shánět jídlo, hledat, dopadnout, zvídavý, lovit, mít v hledáčku, hledat, honit se za, vysledovat, vyhledávat, obcházet, lov, po, lovit žáby, , fretkovat, potřísnit krví. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova caccia
lovsostantivo femminile (sport) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ken portò suo figlio a caccia per il suo decimo compleanno. |
stíhačka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Peter era un pilota di caccia durante la guerra. |
lovsostantivo femminile (sport) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Peter è andato a caccia di cervi. Farmář s sebou na lov (or: honbu) vždy bere svoje psy. |
lovsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il gatto era a caccia. Lov ryb zabere tuleňům celý den. |
hledánísostantivo femminile (figurato: ricerca) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La caccia al killer è durata diversi anni. Hledání vraha trvalo několik let. |
pronásledování(inseguimento) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La mia gatta non riesce mai a catturare un topo, ma si diverte a dargli la caccia. |
honba(caccia) (za úspěchem) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La squadra è a caccia della vittoria del campionato. Tým je v honbě za titulem. |
honba
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'inseguimento della polizia è finito con la cattura del sospetto. Policejní honba skončila zadržením podezřelého. |
úlovek(pescare) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Oggi c'è la pesca del salmone. |
shánění potravy
|
pachtění(hovorový výraz) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La sua continua ricerca di informazioni ci dava fastidio. |
lovitverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) Jon va in montagna ogni anno a caccia di orsi. Jon chodil každý rok do hor lovit medvědy. |
lovitverbo transitivo o transitivo pronominale (kořist) I lupi cacciano le prede in branco. Vlci loví ve smečce. |
pronásledovat, honit(cercare [qlcs/qlcn]) I cani hanno inseguito il coniglio. Psi pronásledovali zajíce. |
lovit, chytat(zvířata) Gli squali cacciano le foche. |
jít na lov(andare a caccia) (se zbraní) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
lovit
I cacciatori hanno cacciato la lepre con i loro cani. |
vyloučit(někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eva fu cacciata dai genitori dopo avergli rubato denaro. |
strčit(něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Robert spinse la porta con la spalla e finalmente riuscì ad aprirla. Robert strčil ramenem do dveří a nakonec se mu je podařilo otevřít. |
vyloučit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fu espulsa per aver gridato contro un insegnante. |
vyhazov(figurato, informale: licenziare) (hovorový výraz: z práce) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il capo ha silurato Leo perché faceva sempre tardi al lavoro. |
vyhnat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli invasori stranieri cacciarono gli indigeni dai loro villaggi. |
zahnat, odehnat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo dovuto scacciare i lupi che minacciavano le pecore. Museli jsme zahnat (or: odehnat) vlky, kteří sledovali naše ovce. |
odehnat odverbo transitivo o transitivo pronominale La polizia cacciò i manifestanti fuori dalla proprietà. |
lovit
Il mio gatto dà la caccia ai topi ogni notte. Moje kočka honí myši každou noc. |
vyloučitverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il partito fece fronte comune contro la ribelle e la cacciò. |
zastrčit(informale) (něco někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oliver cacciò i documenti nella borsa. |
vystrnadit, vypudit(da incarico, ecc.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vykopnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně, hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'insegnante mi ha buttato fuori dalla lezione perché mi sono rifiutato di spegnere il mio iPod. |
stopováníverbo transitivo o transitivo pronominale (při lovu) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) È più facile cacciare tra l'erba alta dove la tigre si mimetizza. |
vyhnatverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: congedare) (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La polizia ha buttato fuori gli squatter. |
vyloučit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il suo gruppo l'ha estromessa quando ha fatto una gaffe enorme. |
lovitverbo intransitivo (sport) Susan è sempre voluta andare a caccia, ma non ne ha mai avuto il tempo prima di quest'anno. Susan vždy chtěla lovit, ale do letošního roku nikdy neměla čas. |
hledat, shánětverbo intransitivo (figurato: cercare) (usilovně) Dan ha fatto tardi al lavoro perché era a caccia delle sue chiavi. Dan přišel pozdě do práce, protože musel shánět klíče. |
lovištěsostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La zona di caccia ai puma si estendeva dalle ultime propaggini della città fino al fiume. |
lovecký pes
Peter ha allevato un segugio per portarselo a caccia. |
pytláctví, pytlačení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il bracconaggio degli elefanti è un grave problema della riserva. |
stíhat, pronásledovat
I ragazzi inseguirono il cane dopo che questo era scappato con la palla. |
toužit po
Cerca complimenti, ignorala e basta! |
shánětverbo intransitivo (per acquistare) Se siete alla ricerca di un nuovo computer portatile, questi sono i migliori cinque secondo noi. Jestli sháníte nový notebook, tak vám můžeme představit pět doporučených modelů. |
pátránísostantivo femminile (po někom) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La polizia ha iniziato la caccia all'uomo per il detenuto evaso. |
velrybářstvísostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La caccia alla balena costituiva una fetta consistente dell'economia del paese. |
lovecký pessostantivo maschile I segugi e i setter sono tra i migliori cani da caccia. |
lov, honsostantivo femminile Highland Perthshire offre grandi opportunità di caccia alla selvaggina. |
revírsostantivo femminile (lovecký) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) I funzionari stanno cercando di trovare un equilibrio tra la difesa dell'ambiente e l'accesso alle zone di caccia. |
hon na čarodějnicesostantivo femminile (figurato) L'indagine diventò ben presto una caccia alle streghe. |
honba za poklademsostantivo femminile (hra) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Gli scout parteciperanno a una caccia al tesoro. |
sostantivo femminile La nostra squadra ha vinto la caccia al tesoro della scuola. |
běhat za děvčatyverbo intransitivo Ron sembra passare la maggior parte del tempo andando a caccia di ragazze. |
pátrat po
Il mio gatto è sempre a caccia di topi e uccellini. |
shánět jídloverbo intransitivo (v lese apod.) I maiali selvatici vanno alla ricerca di cibo vicino al percorso per escursionisti, quindi fai attenzione. |
hledatverbo intransitivo Ero a caccia delle chiavi, ma queste non saltavano fuori. Gli investigatori erano alla ricerca dell'indizio che avrebbe finalmente risolto il crimine. |
dopadnout(zločince) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il poliziotto giurò che avrebbe dato la caccia all'assassino. |
zvídavý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
lovit(figurato: in cerca di) Quando ha compiuto 18 anni Ron è andato a caccia dei suoi genitori biologici. Moje kočka loví myši a ptáky. |
mít v hledáčku
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Beth è sempre alla ricerca di promozioni al supermercato. |
hledat
È alla ricerca di fama e fortuna. Usiluje o slávu a bohatství. |
honit se za(přeneseně: něčím nereálným) John è abbastanza bruttino, ma è sempre a caccia di belle ragazze. |
vysledovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il primo ministro era deciso a dare la caccia ai terroristi e consegnarli alla giustizia. |
vyhledávat
|
obcházetverbo transitivo o transitivo pronominale (procházet se opakovaně kolem) I ragazzi al centro commerciale vanno a caccia di ragazze con cui parlare. Chlapci obcházeli supermarket a koukali po dívkách. |
lovsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Sono andati a una battuta di caccia di tacchini. |
po(jdoucí po) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) È uscito in cerca di un'altra pagnotta. |
lovit žábyverbo intransitivo I ragazzini adoravano andare a caccia di rane al ruscello. |
verbo transitivo o transitivo pronominale Aaron voleva partecipare alla caccia, ma, non avendo dimestichezza con i salti da grandi altezze, seguì la caccia dalla cima della collina. |
fretkovatverbo intransitivo (slangový výraz: lovit s fretkami) Bian prese la pala e andò a caccia di conigli con il furetto. |
potřísnit krvíverbo transitivo o transitivo pronominale (lovce, v rámci přijímací ceremonie) Il maestro iniziò il principiante alla caccia con una cerimonia speciale. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu caccia v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova caccia
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.