bintang jatuh trong Tiếng Indonesia nghĩa là gì?

Nghĩa của từ bintang jatuh trong Tiếng Indonesia là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ bintang jatuh trong Tiếng Indonesia.

Từ bintang jatuh trong Tiếng Indonesia có các nghĩa là sao băng, sao sa, Sao băng, tinh lạc. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ bintang jatuh

sao băng

(falling star)

sao sa

(shooting star)

Sao băng

tinh lạc

Xem thêm ví dụ

Ada bintang jatuh!
Một ngôi sao băng.
Ingat bintang jatuh itu?
Cậu có nhớ sao băng không?
Bintang jatuh berarti keberuntungan,'kan?
Ngôi sao thể hiện cho sự may mắn phải không?
Kurasa dia bisa jadi Bintang jatuh kita.
Em nghĩ nó chính là ngôi sao hi vọng của em
Aku tahu bahwa saat kau melihat bintang jatuh,... kau menyilangkan jari pada kedua tangan,... menggerakkan hidung, lalu membuat permohonan.
Anh còn biết, khi nhìn thấy sao đổi ngôi... các ngon tay của em đan vào nhau che vào mũi rồi cầu nguyện
Catatan ketiga Injil semuanya menyebutkan apa yang dapat kita sebut fenomena langit—matahari dan bulan menjadi gelap dan bintang-bintang berjatuhan.
Cả ba lời tường thuật của Phúc Âm đều đề cập đến điều mà chúng ta có thể gọi là các hiện tượng trên trời—tức là mặt trời, mặt trăng trở nên tối tăm và các ngôi sao sa xuống.
20 Dalam pengertian apa ’matahari akan digelapkan, bulan tidak memberikan sinar, bintang-bintang berjatuhan dari langit, dan kuasa-kuasa langit akan digoncangkan’?
20 ‘Mặt trời tối-tăm, mặt trăng không sáng, các ngôi sao sa xuống, và các thế-lực của các từng trời rúng động’ theo nghĩa nào?
Yesus menubuatkan, ”Matahari akan digelapkan, dan bulan tidak akan memberikan cahayanya, dan bintang-bintang akan jatuh dari langit.”
Chúa Giê-su báo trước: “Mặt trời sẽ tối tăm, mặt trăng không chiếu sáng, các ngôi sao trên trời sẽ rơi xuống”.
Bintang-bintang tidak jatuh untuk manusia.
Những vì sao không rơi xuống vì con người.
Bintang Tidak Jatuh.
Các ngôi sao sẽ không rơi xuống.
Mungkin mereka awalnya adalah bintang dan jatuh menjadi dua lubang hitam -- masa setiap lubang adalah 10 kali masa Matahari.
Có thể chúng bắt đầu là những ngôi sao và sụp đổ thành hai hố đen mỗi cái nặng gấp 10 lần khối lượng của Mặt Trời.
9 Kepada empat dari antara rasul-rasulnya, Yesus memberi nubuat tentang ’matahari akan menjadi gelap dan bulan tidak bercahaya dan bintang-bintang akan berjatuhan’.
9 Chúa Giê-su nói cho bốn sứ đồ biết lời tiên tri về ‘mặt trời tối-tăm, mặt trăng không sáng và các ngôi sao từ trên trời sa xuống’.
42 Dan sebelum hari Tuhan itu akan datang, amatahari akan digelapkan, dan bulan akan diubah menjadi darah, dan bintang-bintang akan jatuh dari langit.
42 Và trước ngày của Chúa đến, amặt trời sẽ tối sầm lại, và mặt trăng sẽ đổi ra máu, và các ngôi sao sẽ từ trời sa xuống.
Akhirnya, sebagai hasil dari relaksasi gravitasi, semua bintang akan terjatuh ke pusat lubang hitam supermasif atau dapat terlempar ke ruang antargalaksi sebagai akibat dari tabrakan.
Cuối cùng, do sự hồi phục hấp dẫn, tất cả các ngôi sao sẽ hoặc rơi vào các lỗ đen khối lượng siêu lớn ở trung tâm hoặc văng ra không gian liên thiên hà do kết quả của các vụ va chạm.
29 ”Segera setelah masa kesengsaraan itu, matahari akan menjadi gelap,+ bulan tidak akan bercahaya, bintang-bintang akan jatuh dari langit, dan kuasa-kuasa langit akan terguncang.
29 Ngay sau cơn hoạn nạn của những ngày ấy, mặt trời sẽ tối tăm,+ mặt trăng không chiếu sáng, các ngôi sao trên trời sẽ rơi xuống và các lực ở trên trời sẽ bị rúng động.
33 Dan segera setelah kesukaran masa itu, amatahari akan digelapkan, dan bulan tidak akan memberikan terangnya, dan bintang-bintang akan jatuh dari langit, dan kekuatan langit akan diguncangkan.
33 Và ngay sau sự hoạn nạn của những ngày ấy, thì amặt trời sẽ tối sầm lại, và mặt trăng sẽ không chiếu sáng, và các ngôi sao từ trên trời sẽ sa xuống, và các thế lực của tầng trời sẽ rúng động.
22 ”Tetapi pada masa itu, sesudah siksaan itu, matahari akan menjadi gelap dan bulan tidak bercahaya dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit, dan kuasa-kuasa langit akan goncang.
22 “Trong những ngày ấy, sau kỳ tai-nạn, mặt trời sẽ tối-tăm, mặt trăng chẳng chiếu sáng nữa, các ngôi sao sẽ tự trên trời rớt xuống, và thế-lực các từng trời sẽ rúng-động.
29 Segera [setelah kesengsaraan hari-hari itu, NW], matahari akan menjadi gelap dan bulan tidak bercahaya dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit dan kuasa-kuasa langit akan goncang.
29 “Sự tai-nạn của những ngày đó vừa mới qua, thì mặt trời liền tối-tăm, mặt trăng không sáng, các ngôi sao từ trên trời sa xuống, và thế-lực của các từng trời rúng-động.
24 ”Tapi pada masa itu, setelah kesengsaraan itu, matahari akan menjadi gelap, bulan tidak akan bercahaya,+ 25 bintang-bintang akan berjatuhan dari langit, dan kuasa-kuasa yang ada di langit akan terguncang.
24 Nhưng trong những ngày ấy, sau cơn hoạn nạn đó, mặt trời sẽ tối tăm, mặt trăng không chiếu sáng,+ 25 các ngôi sao trên trời sẽ rơi xuống và các lực ở trên trời sẽ bị rúng động.
Menurut penjelasan malaikat, ”bala tentara langit” dan ”bintang-bintang” yang berupaya dijatuhkan oleh tanduk kecil itu adalah ”umat yang terdiri atas orang-orang kudus”.
Theo sự giải thích của thiên sứ thì “cơ-binh trên trời” và “các ngôi sao” mà cái sừng nhỏ cố làm đổ xuống là “dân thánh”.
Sebuah buku yang telah terbukti sebagai sumber informasi nubuat yang dapat diandalkan memperingatkan kita akan datangnya bencana seluas dunia dengan mengatakan, ”Matahari akan digelapkan, dan bulan tidak akan memberikan cahayanya, dan bintang-bintang akan jatuh dari langit, dan kuasa-kuasa langit akan diguncangkan. . . .
Một cuốn sách đã tỏ ra là nguồn tiên tri đáng tin cậy cảnh báo chúng ta về một tai họa toàn cầu gần đến và mô tả như vầy: “Mặt trời liền tối-tăm, mặt trăng không sáng, các ngôi sao từ trên trời sa xuống, và thế-lực của các từng trời rúng-động...
14 Tetapi, lihatlah, Aku berfirman kepadamu sebelum ahari yang besar ini akan datang bmatahari akan digelapkan, dan bulan akan diubah menjadi darah, dan bintang-bintang akan jatuh dari langit, dan akan ada ctanda-tanda yang lebih besar di langit di atas dan di bumi di bawah;
14 Nhưng này, ta nói cho các ngươi hay, trước angày vĩ đại đó đến, bmặt trời sẽ tối sầm lại, và mặt trăng sẽ đổi ra máu, và các ngôi sao từ trời sa xuống và rồi cả trên trời cao và dưới đất sẽ có cnhững điềm triệu lớn lao hơn;
Tapi aku juga tidak terlibat... perkelahian bar di tahun 1975 dan jaman Barat Kuno, menjatuhkan teknologi bintang kerdil ke tangan teroris, atau berubah menjadi monster burung mengerikan.
Nhưng tôi cũng không kéo mình vào những cuộc đánh nhau năm 1975 ở Miền Tây, đưa công nghệ sao con vào tay của những tên khủng bố, hoặc là biến mình thành một con quái vật chim đáng sợ.
Bintang jatuh ini bisa berarti sebuah era baru bagi Celtic,
Ngôi sao rơi này có thế tượng trưng cho một kỉ nguyên mới cho dân tộc Celt.
Awalnya, bintang jatuh dari langit..
Tất cả bắt đầu khi một ngôi sao rơi xuống từ thiên đường... và thay đổi chúng tôi.

Cùng học Tiếng Indonesia

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ bintang jatuh trong Tiếng Indonesia, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Indonesia.

Bạn có biết về Tiếng Indonesia

Tiếng Indonesia là ngôn ngữ chính thức của Indonesia. Tiếng Indonesia là một tiếng chuẩn của tiếng Mã Lai được chính thức xác định cùng với tuyên ngôn độc lập của Indonesia năm 1945. Tiếng Mã Lai và tiếng Indonesia vẫn khá tương đồng. Indonesia là quốc gia đông dân thứ tư thế giới. Phần lớn dân Indonesia nói thông thạo tiếng Indonesia, với tỷ lệ gần như 100%, do đó khiến ngôn ngữ này là một trong những ngôn ngữ được nói rộng rãi nhất thế giới.