意大利语 中的 tirare 是什么意思?
意大利语 中的单词 tirare 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 tirare 的说明。
意大利语 中的tirare 表示拉, 投, 拖, 投,掷, 拉, 售出,被卖,脱手, 对…耍花招, 吸引,让…着迷, 扔, 拉扯, 吸, 掷, 投篮, 射门, 击球, 用手指弹, 射门,投篮, 拉上,闭上, 抛掷, 用力拉, 拧, 用力拉, 拉扯, 扔, 用力拉, 拖,拉, 猛踢,猛击, (用力地)扔,投, 推断出, 投, 拉紧, 用力拉, 拖,拉, 轻轻地扔, 从…中取出, 用…扔, 议价, 使负担沉重, 拉下, 刮倒, 铲起, 吸干, 捞出, 取出, 拿出, (驾车)撞翻, 鼓励, 生活, 死, 死掉, 把…冲上岸,使…搁浅,把…拖上岸, 打气, 鼓舞, 完全扯掉, 吸起, 清除, 拖走, 拿起, 使打起精神,鼓舞,鼓励, 维持生活, 经过, 寻求生产商, 从特定生产商处获得, 仅够糊口的, 瞎猜,乱猜, 抽噎声, 紧缩开支,削减开支, 冲马桶, 大胆猜测, 翘辫子, 打起来,扭打起来, 勉强谋生, 大胆猜测, 扯紧牵狗绳, 重击, 乱猜,瞎猜, 试图打某人, 伸出舌头, 被放鸽子,被爽约, 勒紧裤腰带, 走后门, 死亡, 路过, 采用不正当手段, 猜, 抽噎, 还价, 用鼻子呼哧呼哧地呼吸, (因射得不够远而)未击中目标, 一直向前驾驶, 再掷一次, 缓过气来, 宽心,松口气, 安心,松了一口气, 继续走, 放倒,放下, 放弃,离开,撤手, 付欠款,付钱, 应付, 混日子, 掷硬币决定, 放鸽子, 爽约, 放下, 拉高,提,把…往上提, 养育,抚育,培养, 撤回。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 tirare 的含义
拉verbo transitivo o transitivo pronominale (spostare) Ha tirato il computer verso di sé. 他把电脑拖向自己。 |
投verbo transitivo o transitivo pronominale (dadi) È il tuo turno di tirare. 该你投了。 |
拖verbo intransitivo Non smettere di tirare anche se ti senti stanco. 即使累了,也别停下,继续拽。 |
投,掷verbo transitivo o transitivo pronominale (骰子) Soffia sui dadi prima di tirarli. 在掷骰子之前,他往骰子上吹了口气。 |
拉(tirare per un lembo) La ragazzina strattonava il cappotto del padre. 女孩拉了拉父亲的外套。 |
售出,被卖,脱手(商品) La nuova merce non sta vendendo. |
对…耍花招
你怎么能对我耍这么阴的花招? |
吸引,让…着迷
Non attirerai nessuno con quella orribile frase per rimorchiare. |
扔verbo transitivo o transitivo pronominale sbrigati a lanciare la palla! 快点扔球! |
拉扯verbo transitivo o transitivo pronominale Il ragazzino tirava con impazienza il braccio della mamma. |
吸verbo transitivo o transitivo pronominale Spesso tossiva dopo aver tirato una boccata di fumo. 在吸进一口烟后,他经常咳嗽。 |
掷verbo transitivo o transitivo pronominale (dadi) (骰子) Tira i dadi e muovi la tua pedina. 掷骰子,然后移动你的筹码。 |
投篮, 射门verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: per fare punto) (篮球、足球等) Il giocatore di basket ha deciso di passare la palla invece di tirare. |
击球verbo transitivo o transitivo pronominale (biliardo) (台球等) È il tuo turno di tirare. Prova a mettere in buca la palla 7. |
用手指弹verbo transitivo o transitivo pronominale (biglie) (弹子游戏) Il giocatore di biglie esperto sapeva tirare molto bene. |
射门,投篮verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: per fare punto) (体育运动) Ha tirato proprio allo scadere del tempo della partita. 就在比赛结束的瞬间,他射门了。 |
拉上,闭上verbo transitivo o transitivo pronominale (指窗帘等) Ogni sera tirano le tende. |
抛掷verbo transitivo o transitivo pronominale Il ragazzo lanciò una palla di neve alla sua maestra. 那个男孩向自己的老师扔雪球。 |
用力拉verbo transitivo o transitivo pronominale La barca trainava un gommone. 小船拖着一艘小艇。 |
拧verbo transitivo o transitivo pronominale Quando ero giovane, la maestra tirava il naso ai bambini che non rispondevano correttamente a una domanda. 我小时候,哪个孩子问题回答错误,老师就会拧他的鼻子。 |
用力拉verbo transitivo o transitivo pronominale Tom tirò la corda e il carico cominciò a sollevarsi in aria. 汤姆用力拉绳子,随即绳子另一端的重物开始在空中上升。 |
拉扯verbo transitivo o transitivo pronominale Per favore non tirare troppo quel maglione, lo rovinerai. 请不要拉扯那件毛衣,你会弄坏它的。 |
扔verbo transitivo o transitivo pronominale Devon lanciò la palla giusto sopra al piatto. |
用力拉verbo transitivo o transitivo pronominale L'animale ha forzato la corda. 动物用力拉着绳子。 |
拖,拉verbo transitivo o transitivo pronominale Gli operai tiravano la fune per far cadere l'albero. 工人们用力拉绳子,将那棵树拉倒。 |
猛踢,猛击verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: palla) (体育比赛术语) Kane ha calciato un rasoterra che ha beffato il portiere. 凯恩一记低射,球飞过守门员入网。 |
(用力地)扔,投verbo transitivo o transitivo pronominale Ha tirato una palla attraverso la finestra. |
推断出verbo transitivo o transitivo pronominale Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto. |
投verbo transitivo o transitivo pronominale (骰子) Tocca a te. Tira i dadi! |
拉紧verbo transitivo o transitivo pronominale Il gonfiore dello stomaco tendeva la cintura. 他鼓起的肚子扯紧了自己的腰带。 |
用力拉
|
拖,拉
Peter ha sollevato in aria il suo amico. 彼得用力拉朋友,帮他站起身。 |
轻轻地扔verbo transitivo o transitivo pronominale Jacob lanciò la palla a Pippa. |
从…中取出verbo transitivo o transitivo pronominale La segretaria ha estratto il fascicolo dall'armadietto. 秘书从柜子里取出那份文件。 |
用…扔verbo transitivo o transitivo pronominale Johnny fu sgridato per aver tirato un libro addosso a suo fratello. 约翰尼因为用书扔自己的弟弟而受到责骂。 |
议价
Mia zia va sempre a fare le compere al mercato invece che nei negozi delle grandi catene perché le piace contrattare. |
使负担沉重verbo intransitivo Nonostante le condizioni meteorologiche in peggioramento, gli esploratori decisero di perseverare nel loro viaggio. |
拉下verbo transitivo o transitivo pronominale |
刮倒
狂风刮倒了我们的秋千架和遮阳伞。 |
铲起
I proprietari di cani dovrebbero raccogliere i bisogni dei propri cani e buttarli nel bidone. |
吸干(liquidi) |
捞出, 取出, 拿出(figurato) |
(驾车)撞翻(con un veicolo) L'autobus ha fatto ritardo perché un ciclista era stato investito da un'auto. 公交车之所以迟到,是因为有一名自行车骑手被一辆轿车撞翻在地。 |
鼓励(figurato: idee, proposte) Macinare idee non rientra tra i talenti di Lily: non è una molto creativa. |
生活
Con due lavori a tempo pieno non c'è tempo per vivere. 同时做两份全职工作根本没法过。 |
死, 死掉(figurato: morire) Quando muoio, spero di andarmene tranquillamente nel sonno a un'età molto avanzata. |
把…冲上岸,使…搁浅,把…拖上岸
La balena si era arenata sulla costa della Scozia. 这条鲸鱼被冲上苏格兰海岸。船员将船拖上岸。 |
打气, 鼓舞(figurato) (情感) I sermoni hanno lo scopo di risollevare l'assemblea. |
完全扯掉verbo transitivo o transitivo pronominale (formale) Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo. 缇娜完全扯掉了房子里的老旧电线,并铺设上全新的电路。 |
吸起
Gli aspirapolvere tirano su la polvere da tappeti e altri superfici. |
清除
Aveva un dente malato che andava estratto. |
拖走(指物) |
拿起
Ho raccolto il libro che era caduto sul pavimento. |
使打起精神,鼓舞,鼓励
Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio. 当我们听到救援消息时,我们都振作起来了。 |
维持生活
他们太穷了,只是勉强维持生活而已,做不了什么其他事。 |
经过
L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire. 那辆公交车径直驶过,没有为我们而停车。 |
寻求生产商, 从特定生产商处获得
|
仅够糊口的verbo intransitivo Con la crisi molte persone devono stringere la cinghia e tirare a campare. |
瞎猜,乱猜verbo intransitivo (非正式用语,比喻) Ha tirato a indovinare e ha azzeccato la risposta corretta del test. |
抽噎声verbo intransitivo Si capiva che la ragazza stava piangendo perché tirava su col naso. |
紧缩开支,削减开支verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ridurre le spese) |
冲马桶
|
大胆猜测verbo intransitivo Se tutto il resto non funziona, allora dovrai semplicemente tirare a indovinare. |
翘辫子verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (幽默用语) Hai sentito che suo nonno ha tirato le cuoia? |
打起来,扭打起来(colloquiale: litigare) Le squadre di hockey hanno proprio tirato su rissa ieri sera: alcuni ragazzi sono tornati a casa con qualche dente in meno. 昨晚,两支曲棍球队打起来了。好多男孩缺着牙齿回家。 |
勉强谋生verbo transitivo o transitivo pronominale |
大胆猜测verbo intransitivo Chiunque provi a indovinare vincerà un premio. |
扯紧牵狗绳
Il cane voleva rincorrere il gatto così tanto, che tirava il guinzaglio. |
重击verbo transitivo o transitivo pronominale Ero così infastidito dal paparazzo che gli ho tirato un pugno. |
乱猜,瞎猜verbo transitivo o transitivo pronominale (非正式用语) Non ho idea di quanti fagioli ci siano nel barattolo. Tiro a indovinare e dico: cinquemila. |
试图打某人verbo transitivo o transitivo pronominale Dopo essere stato insultato da Bob, Paul gli tirò un pugno. |
伸出舌头(figurato: per deridere) |
被放鸽子,被爽约verbo (colloquiale, idiomatico) Dopo un'ora di attesa nel ristorante si rese conto che gli aveva dato buca. |
勒紧裤腰带verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: economizzare) |
走后门(figurato: controllare) (比喻义) |
死亡(eufemismo) |
路过
|
采用不正当手段verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: scorrettezza, ingiustizia) |
猜verbo transitivo o transitivo pronominale Lui non sapeva la risposta, così ha tirato a indovinare. 他不知道答案,因此只能瞎猜。 |
抽噎verbo intransitivo La bambina continuava a tirare su col naso in un angolo. |
还价
|
用鼻子呼哧呼哧地呼吸verbo intransitivo (informale) |
(因射得不够远而)未击中目标verbo intransitivo (armi) (射击) |
一直向前驾驶verbo intransitivo (continuare a guidare senza fermarsi) Quando vedi un autostoppista, ti fermi o tiri dritto? |
再掷一次verbo transitivo o transitivo pronominale (dadi) Nel Backgammon Acey-Duecy, quando un giocatore tira i dadi con due numeri uguali può fare la sua mossa e poi tirare di nuovo. |
缓过气来verbo transitivo o transitivo pronominale Possiamo tirare tutti un sospiro di sollievo adesso che l'evaso è stato catturato. |
宽心,松口气verbo transitivo o transitivo pronominale Sono stato in pensiero per un bel po', ma quando la bella notizia è arrivata ho potuto finalmente tirare un sospiro di sollievo. |
安心,松了一口气verbo transitivo o transitivo pronominale Puoi tirare un sospiro di sollievo: abbiamo risolto il problema. |
继续走verbo intransitivo Ha provato a salutarlo per la strada, ma lui ha tirato dritto senza aprir bocca. 她试图在街上迎接他,不过他连招呼都没打就继续走了。 |
放倒,放下verbo (家具) Dietro questo pannello a parete c'è un letto che si tira giù per la notte. |
放弃,离开,撤手(colloquiale) (非正式用语,常指为避免损失) |
付欠款,付钱verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: soldi in pagamento) (比喻,俚语) Abbiamo fatto una scommessa e hai perso, quindi adesso tira fuori i soldi! |
应付verbo intransitivo Tra tasse e alto costo della vita, guadagno appena quello che mi serve per tirare avanti. 既要缴税,又要承担高昂的生活费用,我挣的钱仅够勉强糊口。 |
混日子verbo intransitivo (figurato, informale) (非正式用语) |
掷硬币决定(per decidere) |
放鸽子, 爽约verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) |
放下verbo transitivo o transitivo pronominale Ha tirato giù la scatola dallo scaffale. 他把盒子从架子上拿了下来。 |
拉高,提,把…往上提verbo transitivo o transitivo pronominale (裤子等) Will si è tirato su i pantaloni prima di entrare al colloquio. 威尔在进去面试前把裤子往上提了提。 |
养育,抚育,培养(孩子) 父母需要抚育自己的孩子,来帮助他们成为出色的人。 |
撤回verbo transitivo o transitivo pronominale (声明、承诺等) Il politico avrebbe voluto ritirare il commento offensivo sulle donne. |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 tirare 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
tirare 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。