葡萄牙语 中的 falar 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 falar 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 falar 的说明。

葡萄牙语 中的falar 表示说来真是…!, 说话, 与...说话, 谈话, 说, 讲, 向…说起, 说出来, 交谈, 表达, 打断, 与…(认真地)谈话, 接通电话, 说,发言, 跟…谈谈, 讲出, 吐出,吐口, 讲话, 演讲, 说吧,说出来吧,尽管说, 大声说,大声交谈,大声抱怨, 喋喋不休地说下去, 喋喋不休, 喋喋不休, 大叫, 说话条理清楚的, 说粗话,说脏话, 含混不清地说, 啰嗦, 大肆宣传, 发颤音, 严责, 语无伦次地说, 对...胡说八道, 倾吐,倾诉, 吹牛, 谈话方式, 关系良好, 谈起, 更不用说, 回见, , 中伤, 诽谤, 说脏话, 有话直说, 坦白地说, 高声说话以让别人听见, 当真, 不言而喻, 赞扬, 说…的坏话, 坦率地说, 说…的好话, 恢复说话,关系变好, 说大话, 对牛弹琴, 闲聊, 提高嗓门, 拒绝交谈, 暗暗想道, 赞扬, 说下流话,满口脏话, 胡说, 胡扯, 说话太多, 诚实, 谈工作, 我可不这么认为, 听说, 辱骂, 流利地谈论, 没完没了地唠叨,絮絮叨叨, 说错话, 狂热地做, 嘟囔, 一起谈谈, 与…谈话, 和…谈话, 说明, 响亮地说, 长篇大论, 大声说话, 不断地说, 喋喋不休地说,无休止地说, 以居高临下的口气跟…说话, 谈论, 冲口而出, 诋毁,恶意中伤, 为…说好话, 得到...的风声, 风闻, 传八卦, 听说, 谈及, 代表…讲话, 讨论…的可能性, 谈及, 大声说话盖住, 得知…, 诋毁, 贬损, 借一步说话, 快速说出。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 falar 的含义

说来真是…!

(表示强调、恶心等)

说来真是件蠢事啊!我不敢相信你真的做了!

说话

O professor exigiu que o aluno falasse.
教师要求学生开口讲话。

与...说话

Ela conversa com seus animais de estimação embora eles não consigam responder.
即便宠物没有办法回话,她也常对它们说话。

谈话

(duas ou mais pessoas)

Elas falaram por muitas horas ao telefone.
他们在电话上聊了几个小时。

说, 讲

verbo transitivo (uma língua) (语言能力)

Você fala inglês?
您会讲英文吗?

向…说起

Você falou para o James do problema no carro?
你有没有向詹姆士说起车的问题?

说出来

Não guarde sua opinião para si: fale!
自己的观点别藏着掖着,说出来!

交谈

(comunicar)

Ela sabe muito bem como falar.
她深谙谈话之道。

表达

Ações falam mais que palavras.
行动胜过言语。

打断

与…(认真地)谈话

verbo transitivo

接通电话

verbo transitivo (figurado, pelo telefone)

Depois de algumas tentativas de ligar para Iolanda, eu finalmente consegui falar com ela.

说,发言

(emitir opinião) (俚语)

Quero ouvir sua opinião. Quando estiver pronta, fale.
我想听听你的建议。你准备好了的话,就说吧。

跟…谈谈

Vinnie está lhe dando trabalho? Não se preocupe. Vou falar com ele.
维尼一直在找你麻烦?别担心,我会去跟他谈谈的。

讲出

verbo transitivo

O culpado decidiu falar a verdade.

吐出,吐口

(figurado, informal) (比喻说出信息,非正式用语)

Ela sabia que ele ia vomitar a verdade mais cedo ou mais tarde.
他知道她迟早会吐出真相。

讲话

Eu me alegro de encontrar você. Podemos conversar? Ela conversa com seus animais mesmo sabendo que eles não respondem.
很高兴遇到你了。我们能谈谈吗?

演讲

O embaixador vai conferenciar na universidade hoje à noite.
大使今晚要去大学做演讲。

说吧,说出来吧,尽管说

(dizer) (俚语)

大声说,大声交谈,大声抱怨

(非正式用语)

喋喋不休地说下去

(falar sem parar)

喋喋不休

(falar incessantemente)

喋喋不休

(informal)

大叫

O professor disse para ela levantar a mão em vez de gritar a resposta.
老师告诉她不要喊出答案,而是举手回答。

说话条理清楚的

(pessoa: sensata)

Após o derrame, Jim não ficou coerente por algumas semanas.

说粗话,说脏话

(gíria) (俚语)

含混不清地说

Adam estava bebendo há horas e agora balbuciava.
亚当一连豪饮几个小时,现在在含混不清地说些什么。

啰嗦

大肆宣传

发颤音

严责

(criticar duramente)

语无伦次地说

对...胡说八道

Não minta para mim! Eu sei o que realmente aconteceu.
别胡说八道!我知道咋回事。

倾吐,倾诉

(figurado, informal)

Muitas vezes ele vem me procurar para despejar seus problemas.
他总是找我倾诉自己的困扰。

吹牛

Pare de mentir! Ambos sabemos que nenhuma das suas histórias é verdadeira.
别扯了!我们都知道你讲的没一个是真的。

谈话方式

Michelle sempre consegue dizer a coisa certa. Ela tem uma fala macia.
米歇尔总是言辞适宜,她深谙谈话方式。

关系良好

verbo pronominal/reflexivo

Os dois irmãos não se falam.
两兄弟的关系不佳。

谈起

(abordar determinado assunto)

更不用说

Tenho de levar as crianças para a escola, sem mencionar que tenho de fazer compras.
我必须要送孩子们上学,更不用说还要去购物。

回见

expressão verbal

(religião) (宗教)

中伤, 诽谤

(informal)

说脏话

有话直说

Luísa nunca teve medo de falar sem rodeios.

坦白地说

expressão (informal, figurado)

高声说话以让别人听见

当真

expressão

不言而喻

(figurado, ser evidente)

赞扬

说…的坏话

expressão verbal

坦率地说

说…的好话

expressão verbal

恢复说话,关系变好

(relacionar-se) (争吵后)

两周互不理睬后,我们终于又与对方说话了。

说大话

对牛弹琴

(figurado)

Falar com a Érica é como falar com as paredes; ela não ouve!

闲聊

提高嗓门

(falar mais alto)

拒绝交谈

locução verbal (reter informações)

暗暗想道

(pensar)

赞扬

(expressar respeito por)

说下流话,满口脏话

(usar linguagem chula e sexual) (俚语)

胡说, 胡扯

(dizer algo sem sentido ou desinformado)

说话太多

(falar excessivamente)

诚实

(ser honesto)

谈工作

expressão verbal

Meu colega de trabalho e eu falamos de trabalho um pouco, depois do jantar.

我可不这么认为

expressão verbal

听说

expressão verbal (informal)

辱骂

(figurado: repreender, discutir)

流利地谈论

expressão verbal

没完没了地唠叨,絮絮叨叨

(informal) (英式拼法,非正式用语)

说错话

狂热地做

expressão verbal

嘟囔

(informal)

Não entendo a Lúcia quando ela fala enrolado.
露西嘟囔的时候,我不明白她都说了些什么。

一起谈谈

(conversar com)

与…谈话

(conversar com)

和…谈话

(conversar com, falar com)

说明

响亮地说

expressão verbal

Por favor, fale mais alto. Não estou ouvindo você!
请大声点说。我听不见你!

长篇大论

locução verbal

大声说话

不断地说

喋喋不休地说,无休止地说

expressão verbal (俚语)

A professor falou sem parar sobre o tema que ele tinha escolhido, apesar do fato de que muitos alunos estavam dormindo.

以居高临下的口气跟…说话

Odeio quando meu professor fala comigo de forma condescendente.

谈论

Não ouço você opinar sobre a injustiça dessa taxa de serviço, então não reclame comigo!

冲口而出

(dizer num impulso)

“不是我!”杰克脱口而出,保持着戒备。

诋毁,恶意中伤

(informal: difamar)

贾尼斯大肆攻击她的前雇主,因为他拒绝向她提供推荐信。

为…说好话

(非正式用语)

得到...的风声, 风闻

locução verbal (receber informações sobre) (非正式用语)

传八卦

(engajar-se em rumores maliciosos) (俚语)

听说

谈及

expressão verbal (falar sobre o assunto)

代表…讲话

expressão verbal

讨论…的可能性

(discutir a possibilidade de)

谈及

(falar publicamente sobre)

大声说话盖住

expressão verbal

Odeio quando as pessoas falam mais alto que eu nas reuniões.
我不喜欢开会的时候人们大声说话盖过我的发言。别想提高嗓门盖住我说的话。

得知…

expressão verbal

Se eu ouvir falar de qualquer abertura de vagas de trabalho, eu te informarei.
如果我获悉任何职位空缺的消息,我就会通知你。

诋毁, 贬损

借一步说话

快速说出

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 falar 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

falar 的相关词

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。