法语 中的 rangée 是什么意思?

法语 中的单词 rangée 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 rangée 的说明。

法语 中的rangée 表示突击队员, (军用)长筒靴, 使…保持整洁, 收起, 整理好, 把…收好, 使整洁, 整理, 将…存放在一起, 消散,散去, 整理, 打包整理, 把…放好, 放好,收好,存放, 隐藏, 整理, 将…收好, 把…整理好, 整理,收拾, 收拾, 收拾, 整理, 按顺序放好, 清空,把…腾空, 把…归档, 收藏, 整理, 整理, 按顺序地, 使井井有条, 清扫, 排序, 整理, 按次序摆放, 记下, 把…分门归类,分门别类地放, 整理, 排列, 安定的,按部就班的,稳定的, 有序的,井井有条的, 整齐的, 归档的, 整理好的, 整齐的, 按次序排列好的, 分类摆放的, 排, 一串, 排, (棋盘的)横格, 成排座位, 支持, 装(箱), 进站,停车,停下, 靠边停车, 将...配对, 赞成, 整齐的, 改变观点,改变看法, 改变立场, 改变观点, 使配成对。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 rangée 的含义

突击队员

nom masculin (militaire aux États-Unis)

Les rangers partent en mission spéciale.
骑兵巡逻队正在执行一项特殊任务。

(军用)长筒靴

(anglicisme)

使…保持整洁

verbe transitif

Pour éviter les accidents, il est important de ranger son atelier.

收起

verbe intransitif

整理好

Je veux ranger (or: faire du rangement) avant que les invités arrivent.
我想在客人到来前整理好。

把…收好

verbe transitif

使整洁

整理

verbe transitif

将…存放在一起

verbe transitif

Je range toutes mes chaussures dans un placard dans ma chambre.
我将所有的鞋子都放置在我房间的橱柜里。

消散,散去

(云、雾等)

整理

verbe transitif

Maria a dit aux enfants de ranger leurs jouets une fois qu'ils avaient fini de jouer avec.
玛利亚让孩子们玩儿完玩具后要整理好它们。

打包整理

verbe transitif

把…放好

verbe transitif

Mon père m'a dit de ranger mes vêtements.

放好,收好,存放

verbe transitif

Les gilets de sauvetages sont rangés sous les sièges.

隐藏

verbe transitif

整理

verbe transitif

Je range la maison quand j'attends des invités.

将…收好

verbe transitif

把…整理好

Il m'a fallu trois heures pour ranger la chambre.
我花了三小时才把那间屋子整理好。

整理,收拾

verbe transitif (une chambre,...)

Range ta chambre et range tes vêtements !
整理你的房间,把衣物收收好!

收拾

verbe transitif

Range ta chambre tout de suite !
马上去收拾你的房间!

收拾

verbe intransitif

Rose était encore en train de ranger lorsque ses invités sont arrivés.
客人抵达时,罗斯还在收拾。

整理

verbe intransitif

Ma maison est en désordre parce que je déteste ranger.
我讨厌收拾,所以房子凌乱不堪。

按顺序放好

清空,把…腾空

verbe transitif

Si tu ne ranges (or: vides) pas le garage rapidement, je ne pourrai plus garer ma voiture.
如果你不马上把车库清空,我将无法停车。

把…归档

verbe transitif

Je range (or: Je classe) toutes mes factures de téléphone dans un même dossier.
我把所有电话账单都归在了一起。

收藏

verbe transitif

La machine peut-être rangée (or: placée) dans sa boîte pour le voyage.

整理

(rangement)

Il a rangé les dossiers par date.

整理

他按字母顺序把书整理好。

按顺序地

Mettez ces cartes dans l'ordre, s'il vous plaît.
请按顺序摆放卡片。能请您按顺序排列这些文件么?

使井井有条

Ma grand-mère a mis toutes ses affaires en ordre juste avant de mourir.

清扫

Nous devons faire du ménage avant que les invités n'arrivent.
客人到之前,我们必须要打扫干净。

排序

verbe transitif

Avez-vous fini de trier (or: ranger) ces cartes par ordre alphabétique ?
你把这些卡片按字母顺序排好了吗?

整理

按次序摆放

verbe transitif

记下

verbe transitif

C'était une information intéressante qu'il a classée pour référence ultérieure.

把…分门归类,分门别类地放

verbe transitif

Mon fils doit trier les vêtements dans son placard.
我儿子需要将衣柜里的衣物分门别类地放好。

整理

verbe transitif

Lucas range ses livres.
卢卡斯正在整理自己的书。

排列

verbe transitif

Vous devriez classer (or: ranger) les spécimens du plus petit au plus grand.

安定的,按部就班的,稳定的

adjectif (vie) (生活方式)

Après plusieurs années sans travail ni maison, Archie vit maintenant une vie rangée.
在过了几年无家无业的生活后,阿尔奇现在过着稳定的生活。

有序的,井井有条的

(choses) (事物)

Rien n'a jamais été organisé dans son bureau.
他的书房从来都杂乱无章。

整齐的

adjectif (pièce, endroit)

Après avoir passé une journée à faire du ménage, Mark admirait sa maison rangée avec un sentiment de satisfaction.
花了一整天做家务活过后,马克满意地环视着整齐的家。

归档的

adjectif (documents)

整理好的

adjectif (documents,...)

整齐的

adjectif

La disposition ordonnée des livres sur les étagères permet de trouver facilement ce qu'on cherche.

按次序排列好的

adjectif

Les livres de Jeremy étaient soigneusement classés (or: rangés).
杰里米的书都按次序小心排列好。

分类摆放的

adjectif

Les catégories classées étaient facilement compréhensibles.

nom féminin (Jardinage)

Il a planté une rangée de pommes de terre dans le jardin.
他在花园里种了一排土豆。

一串

nom féminin (de perles) (珠子、珍珠)

Le collier de Tamsin était une simple rangée de perles.
塔玛森的项链是一串珍珠。

nom féminin

La rangée de commutateurs pour contrôler l'éclairage est de ce côté.
那排控制灯光的开关在那边。

(棋盘的)横格

nom féminin (jeu sur un damier) (跳棋)

Le but est d'atteindre la dernière rangée de ton adversaire.
目标就是将棋子跳进你对手的后排横格。

成排座位

(de sièges) (戏院、教室等地)

Nous avons eu des places pour le cinquième rang.
我们的票是第五排的。

支持

装(箱)

(ses valises)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 你已经装好箱了么?

进站,停车,停下

(véhicule) (车辆等)

Quand la voiture de son père s'est arrêtée (or: s'est garée) à côté de la maison, elle a couru l'accueillir.
她爸爸一把车停在房子旁边,她就跑出去迎接。

靠边停车

verbe pronominal

Lorsqu'il vit le gyrophare dans son rétroviseur, il se rangea sur le côté.

将...配对

verbe transitif

Les chaussures étaient soigneusement rangées deux par deux.

赞成

locution verbale

整齐的

Laisse-moi une minute pour mettre ces papiers en ordre (or: pour ranger ces papiers).
给我一分钟,让我把那些文件整理好。

改变观点,改变看法

改变立场

Smith a démissionné du gouvernement et est passé à l'opposition (or: a rejoint l'opposition).
史密斯从政府辞职,然后改变了立场,加入了对方党派。

改变观点

verbe pronominal

Steve a fini par se ranger à mon avis.
最终,史蒂夫改而接受我的观点了。

使配成对

(objets)

Mes chaussettes sont toutes mélangées. Je dois les ranger par paire (or: trier par paire).

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 rangée 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。