法语 中的 poser 是什么意思?
法语 中的单词 poser 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 poser 的说明。
法语 中的poser 表示摆姿势, 铺放, 提出, 产生, 把…放下, 打(地基等), 平放, 装腔作势, 放在一边, 放在, 搁, 摆姿势, 把…搁在, 放置, 放置, 把…涂抹在…上, 调整, 提问, 放, 安装, 植入, 引起, 用模特展示服装, 平衡, 使…固定, 使…摆好姿势, 深信不疑地,不加质询地, 困住, 将...随便地挂在, 贴墙纸, 把…放平, 给...拔火罐,给…施杯吸法, 长除法,长除, 反省, 质疑,犹疑, 注视, 申请工作, 再思, 投标, 提出问题, 再次考虑, 提问, 铺石板于, 打地基, 作出诊断, 规定条件, 摆姿势,装出...样子, 注视, 看见, 降落, 假定, 错误地诊断, 将导管插入, 把…放平,把…平摊, 带来麻烦, 问问题, 支撑, 自省的, 放置,安装, 爽约的人, 产生怀疑, 打基础, 重新考虑..., 向...提问, 误诊, 思考, 装凸缘, 假定, 给...做防盗处理, 给...植微芯片, 使…紧急降落, 将导管插入..., 预先通知自己辞职, 为(某人)做模特摆造型, 飞落, 推测, 质疑, 把…放在…上, 为(拍照、画像)摆造型, 失约,爽约, 为(某事)盘问(某人), 诊病, 考验,对…来说是挑战, 询问某人某事, 小心翼翼地放…以保持平衡,小心翼翼地将…稳当地放在…上, 用瓦盖,在…上铺瓦, 申请, 询问…的信息, 提问, 设陷阱, 求职, 集中注意力于, 放松, 给…装上底面, 用纱窗遮盖, 给...镶假齿冠, 使劲扔。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 poser 的含义
摆姿势verbe intransitif Le photographe a demandé à ses sujets de poser. 摄影师让自己的模特摆姿势。 |
铺放verbe transitif (de la moquette,...) Il a posé du lino dans le couloir. |
提出verbe transitif (问题等) Emily a posé une question quant au pouvoir de Paul. 艾米莉提出问题,问为什么每个人都非得听保罗的话。 |
产生verbe transitif (问题、麻烦等) La liaison de Jan avec son patron commence à poser problème au bureau. 杨与她老板的恋情开始在工作中带来问题。 |
把…放下verbe transitif Patsy pose ses stylos sur le bureau. // La mère de l'enfant l'a reposé et il a couru pour jouer sur les balançoires. |
打(地基等)verbe transitif Les entrepreneurs sont venus installer les fondations. |
平放verbe transitif En général, il met (or: il pose) les plans sur la table. 他常把设计图平放在桌子上。 |
装腔作势
|
放在一边verbe transitif Posez vos stylos le temps de lire l'énoncé. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我暂时放下手中的工作去看看宝宝。请暂时将你的铅笔放在一边,先通读试卷。 |
放在verbe transitif Elle posa le livre sur une table à côté. 她将书放在附近的一张桌子上。 |
搁verbe transitif Il posa le verre sur le bord de la table. 他把玻璃杯放在桌子边儿上了。 |
摆姿势verbe intransitif Hélène va poser pour un tableau. 海伦要去摆个造型照相。 |
把…搁在verbe transitif Pose la statue doucement sur son socle. |
放置verbe transitif (俚语) Il posa ses fesses dans le fauteuil et s'endormit. |
放置verbe transitif (une bombe) (爆炸物,炸弹) Le bureau a reçu un appel de quelqu'un affirmant avoir posé une bombe dans le bâtiment. |
把…涂抹在…上
L'ouvrier posa le plâtre avec la truelle. |
调整verbe transitif (la voix) (音调) Si tu poses (or: places) ta voix dans les graves, tu auras l'air plus sérieux. |
提问
|
放verbe transitif (un objet,...) Il mit son verre sur le bord de la table. 他把杯子放在桌子边上。 |
安装verbe transitif Les ouvriers viennent installer les panneaux solaires aujourd'hui. 工人们今天会来安装太阳能板。 |
植入(un objet) Mon stimulateur cardiaque a été implanté il y a un an. 我的心脏起搏器是在一年前植入的。 |
引起verbe transitif (un problème) Cela te cause (or: pose) un problème ? 那会给你造成麻烦吗? |
用模特展示服装verbe transitif Mettons (or: posons) ce pull sur ce mannequin. |
平衡
|
使…固定verbe transitif L'équipe a posé la poutre où il fallait avec des équerres et des boulons résistants. |
使…摆好姿势verbe transitif Le photographe a fait poser ses sujets. |
深信不疑地,不加质询地
|
困住(familier) La troisième question du test m'a complètement collé. 格雷被难住了,解不开面前的困境。 |
将...随便地挂在
|
贴墙纸
Nous avons terminé toute la peinture. Maintenant il ne nous reste plus qu'à tapisser. 我们已经完成了所有的粉刷工作。现在只需要贴墙纸了。 |
把…放平(mettre en position couchée) Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol. 为建花园小路,露西将石瓦铺入地面。 |
给...拔火罐,给…施杯吸法(Médecine) |
长除法,长除
|
反省
|
质疑,犹疑nom masculin |
注视
Shaun a fixé la cible du regard et a lancé sa fléchette. 肖恩盯住靶子扔出飞镖。 |
申请工作
Ma seule tâche de la journée est de postuler à un emploi. |
再思
Au début, Oliver avait hâte de rejoindre l'armée mais maintenant, il a des doutes (or: il se pose des questions). |
投标
J'ai fait une offre aux enchères sur l'élan empaillé et je l'ai remporté. |
提出问题locution verbale |
再次考虑
La plupart des gens n'accordent aucunr importance aux problèmes auxquels font face les sans-abri. |
提问locution verbale Le professeur a dit à ses élèves : "Si vous ne comprenez pas quelque chose, n'hésitez pas à me poser une question." |
铺石板于locution verbale Ils ont fait poser des dalles de pierre naturelle autour de la piscine. |
打地基locution verbale (Construction) Pour construire une maison, il faut d'abord poser les fondations. |
作出诊断locution verbale J'attends toujours que le médecin établisse un diagnostic. |
规定条件locution verbale |
摆姿势,装出...样子locution verbale |
注视
|
看见locution verbale |
降落verbe pronominal (飞机) L'avion a dû se poser à Dallas à cause de mauvais conditions météorologiques. |
假定(soutenu) Le professeur postula une augmentation spectaculaire de la population. |
错误地诊断
|
将导管插入locution verbale |
把…放平,把…平摊(某物) |
带来麻烦
|
问问题locution verbale Mon petit cousin pose tout le temps des questions. |
支撑
Ursula posa sa bêche contre le mur et plaça la plante dans le trou qu'elle venait de creuser. |
自省的
|
放置,安装(figuré) |
爽约的人
Notre soirée d'anniversaire surprise a été un fiasco : l'invité d'honneur nous a posé un lapin. |
产生怀疑verbe pronominal (非正式用语) Mon mari rentre souvent du bureau à dix heures du soir, je vais finir par me poser des questions. |
打基础locution verbale |
重新考虑...
|
向...提问
Ma jeune fille me pose beaucoup de questions. |
误诊locution verbale |
思考verbe pronominal Le gouvernement s'interroge actuellement sur les changements politiques qui doivent être appliqués. |
装凸缘(sur un tuyau) (起到凸缘的作用) Posez une bride à l'une des extrémités du tuyau et accrochez l'autre bout dedans. |
假定
Le professeur a postulé que les enfants apprennent mieux dans un environnement confortable. |
给...做防盗处理
|
给...植微芯片
|
使…紧急降落
|
将导管插入...locution verbale |
预先通知自己辞职locution verbale Il a donné sa démission parce qu'il en avait assez d'être traité comme un esclave. |
为(某人)做模特摆造型(Art) Mon arrière-arrière-grand-mère a posé pour plusieurs peintres impressionnistes. |
飞落verbe pronominal (鸟儿) Un vol d'étourneaux s'est posé sur le fil téléphonique. |
推测(littéraire) |
质疑
Peter mit en doute le montant de l'addition parce qu'il était certain que personne n'avait commandé la salade. 彼得能肯定,没人额外点了莎拉,所以他对账单提出了质疑。 |
把…放在…上
Il a posé son manteau sur l'accoudoir de la chaise. |
为(拍照、画像)摆造型(Photographie) Quand notre famille posait pour une photo officielle, il était impossible d'avoir les cinq enfants qui se tiennent tranquilles. |
失约,爽约(figuré, familier) On devait se retrouver devant le restaurant mais il m'a posé un lapin. 我们本来约好在餐馆外见面的,不过他放了我鸽子。 |
为(某事)盘问(某人)
Les policiers interrogèrent le témoin sur ce qu'il avait vu. 警方就确切目击情况盘问了证人。 |
诊病locution verbale Les étudiants en médecine passent plusieurs mois à apprendre à poser des diagnostics. |
考验,对…来说是挑战(être difficile) (能力、技巧等) Réparer la voiture m'a vraiment posé des problèmes. 修车真是考验我啊! |
询问某人某事
Il a posé des questions à son père sur les possibilités de travail à l'usine. 他向父亲打听那家工厂的就业机会。 |
小心翼翼地放…以保持平衡,小心翼翼地将…稳当地放在…上verbe transitif Le cycliste a posé sa bouteille en équilibre sur un rocher. 徒步者小心地将水杯稳稳地放在石头上。 |
用瓦盖,在…上铺瓦(toit) (房顶) |
申请(emploi critiqué) Cathy a postulé à trois universités mais aucune ne l'a acceptée. 凯茜申请了三所大学,不过没有一所录取她。 |
询问…的信息
Le journaliste a posé des questions sur le dernier film du réalisateur. 记者正在打听这位导演最新作品的消息。 |
提问verbe intransitif Vous êtes libre de poser des questions et d'argumenter, mais cela ne va rien changer. 你们尽请随意提问和争论,不过结果不会有任何改变。 |
设陷阱(Chasse) Nous poserons des pièges dans la matinée et y retournerons plus tard pour voir ce que nous avons pris. 我们会在白天的时候设陷阱,之后再回去看看捕到了什么。 |
求职(emploi critiqué : à un poste, emploi) Mon frère a postulé à Microsoft et a obtenu le poste. 我哥哥向微软申请工作,然后成功了。 |
集中注意力于(regard, yeux) |
放松verbe pronominal |
给…装上底面locution verbale J'ai presque fini la caisse ; il ne me reste plus qu'à y ajouter (or: poser) un fond. |
用纱窗遮盖locution verbale Nous devons poser des moustiquaires aux fenêtres pour empêcher les insectes de rentrer. |
给...镶假齿冠(牙齿) |
使劲扔
Ursula a posé le livre bruyamment sur la table. |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 poser 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
poser 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。