法语 中的 avoir 是什么意思?
法语 中的单词 avoir 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 avoir 的说明。
法语 中的avoir 表示欠条, 拥有, 具有, 有, 得, 有, 有, 怀有, 获得, [用以构成完成时态], 得到, 赢得, 报复, 向…复仇, 邀请, 收到, [表示状态, 性质], 收到,得到, 染上, 抓到, 逮到, 搞到, 感觉,感到, 拥有, 欺骗, 蒙骗, 和…会面, 长疙瘩,发疹子, 抽得出, 生...病的, 欺骗, 积累,积欠, 欺骗, 哄骗, 有, 参与, 怀有, 年满,满, 没有…该有的官能,没有…该有的智力, 足够资格, 赶上, 有…特色, 获得, 有, 鼓励, 是发生在, 存在, 有, 能够, 有机会, 富有, 可能的, 合格的, 受惊的, 困乏的, 感觉可疑的, 受到诅咒的, 有个人魅力的,非常有吸引力的,有感召力的, 举棋不定的, 头脑昏昏沉沉的, 苍白的, 饥肠辘辘的, 烦燥的, 心胸狭隘的,有偏见的, 纤细的, 没有遗嘱的, 有候选资格的, 金发的, 第一手的, 痛苦的, 气喘吁吁的, 视力正常的, 富有同情心的, 味道不佳的,带木塞味的, 脾气差的,暴躁的, 棕发的, 倒霉的, 呼吸短促, 金发的, 笨手笨脚的, 愁眉苦脸, 愿意接受性爱, 意料之中的事,常有的事, 活力,元气,精力, 头晕,晕眩, 垃圾食物, 大杂烩, 淫乱, 说出自己的意见, 两膝发软, 发泄欲望, 展翅高飞, 硬起来, 感到刺痛, 欠债的, 恐怕, 担心, 荒疏的,荒废的, 发炎的,肿痛的, 拿不准的, 没有把握的, 相信, 声音嘶哑的,喉咙嘶哑的, 对…私下知情的, 尿, [表示考试等未通过的符号], 成年, 工商管理学士, 艺术学士。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 avoir 的含义
欠条
Le magasin m'a repris mes articles et m'a fait un avoir de 30 €. |
拥有verbe transitif (posséder) Il a une grande maison et deux voitures. 他有一座大房子和两辆车。 |
具有, 有(拥有特质、功能或性质) Elle a une très forte personnalité. 该程序有一个删除按钮。 |
得verbe transitif (une maladie) Elle a la grippe en ce moment. 她刚得了流感。 |
有verbe transitif (famille) Ils ont deux filles et un fils. 他们有两个女儿和一个儿子。 |
有, 怀有verbe transitif (à l'esprit) Elle a un tas de projets. 她有许多计划。 |
获得verbe transitif Pourrais-je avoir une autre tasse de thé ? 我可以再喝一杯茶吗? |
[用以构成完成时态](pour former le passé) (助动词) Nos avons gagné la course. 我们赢得了赛跑。我已在这里等了好几个小时了。 |
得到, 赢得(une note) (非正式用语) J'ai eu un A en espagnol. |
报复, 向…复仇(se venger) (非正式用语) Je t'aurai ! |
邀请(des personnes) Nous avons du monde à dîner demain. |
收到verbe transitif Tu as eu les résultats de ton examen ? |
[表示状态, 性质]
Barry est malade. 塔尼亚是对的。 |
收到,得到(un message, une lettre) As-tu reçu le message que je t'ai envoyé ? 你收到我发给你的信息了吗? |
染上(une maladie, familier) Il a attrapé la grippe et a dû rester à la maison. 他感冒了,不得不呆在家里。 |
抓到, 逮到(un voleur,...) (非正式用语) La police a fini par l'attraper. |
搞到(une note,...) J'ai eu une bonne note à ma dissertation. 我们得找地方弄点啤酒。我的论文弄到了高分。 |
感觉,感到(人) 坐完过山车之后,我感觉头晕。 |
拥有verbe transitif (非正式用语) Tu as un sacré toupet pour me parler sur ce ton ! // James a une grande collection de disques. 你很有胆子嘛,敢和我那样说话!詹姆斯有一个很棒的唱片收集。 |
欺骗, 蒙骗
Ne te laisse pas avoir par ses âneries. |
和…会面(un accident) Il a eu un accident en allant au tribunal. |
长疙瘩,发疹子(sur visage : des boutons, une éruption) (皮肤) J'ai mangé trop de sucre et maintenant, j'ai des boutons. |
抽得出verbe transitif (du temps) (时间) As-tu le temps de m'aider quelques minutes? 你能抽出几分钟帮帮我吗? |
生...病的verbe transitif (une maladie) Elle a la grippe en ce moment et ne peut donc pas aller à la fête. 她患上了流感,无法来参加派对了。 |
欺骗(俚语) |
积累,积欠verbe transitif (une dette,...) (借贷等) Il a une ardoise au bar du quartier. // Ce commerce a un gros découvert depuis l'année dernière. |
欺骗, 哄骗verbe transitif (非正式用语) Il réalisa qu'il s'était fait avoir quand il constata que l'appareil qu'il venait d'acheter n'avait pas de pièces fonctionnelles à l'intérieur. |
有
Leah a les clés de la voiture. 莉亚有这辆车的钥匙。 |
参与verbe transitif Je n'ai pas de conversation avec des imbéciles. |
怀有verbe transitif (un avis, une opinion) (某种想法) Nous savons que tous les membres du parti n'ont pas forcément le même avis sur ce sujet. 我们知道在这个问题上,不是所有党员都持有同样立场。 |
年满,满(âge) (年龄) Mon arrière grand-mère a eu 99 ans la semaine dernière. |
没有…该有的官能,没有…该有的智力
|
足够资格
|
赶上verbe transitif (un train, un avion) (火车等) Il faut que je me dépêche si je veux attraper mon train. |
有…特色
La plupart des églises normandes ont un haut clocher. 高高的尖塔是多数诺曼教堂的特色所在。 |
获得
我设法搞到了一个划算的马耳他度假套餐。 |
有
Possédez-vous un ordinateur ? 你有电脑吗? |
鼓励
|
是发生在(表示时间) La pièce est à huit heures. 舞台剧八点钟开始。 |
存在
Il y a une femme de 101 ans dans la maison en face. 对面房子里住着一位 101 岁的老太太。 |
有(âge) (表示年龄) Robert a dix ans. 罗伯特十岁。 |
能够, 有机会locution verbale (与不定式连用) J'ai l'occasion d'aller à Paris cet été. 今年夏天我能去巴黎了。 |
富有locution verbale Ceux qui ont de l'argent ne comprennent pas toujours ceux qui n'en ont pas. 有钱人往往不能理解穷人。 |
可能的
Il est probable qu'il vienne avec nous. 他可能想与我们同去。 |
合格的
La demande d'aide du demandeur étranger a été rejetée puisqu'il n'était pas éligible. 那位外国人因为不符合条件,所以他的国家补助金的申请被拒了。 |
受惊的
Le chat effrayé s'est caché sous une chaise. 受惊的猫咪躲在椅子下面。 |
困乏的
Le bébé était fatigué, alors Harry lui a fait faire une sieste. 婴儿困乏了,哈利就抱他去睡觉。 |
感觉可疑的
La femme d'Henry était restée tard au bureau tous les jours pendant une semaine et Henry commençait à être méfiant. 亨利的妻子连续一周在办公室工作到很晚,亨利起了疑心。 |
受到诅咒的
|
有个人魅力的,非常有吸引力的,有感召力的(人) Les stars de cinéma sont souvent naturellement charismatiques. |
举棋不定的(attitude, sentiments) Nous devons convaincre les voteurs ambivalents de prendre une décision rapidement. |
头脑昏昏沉沉的(anglicisme, familier) |
苍白的
Les filles évitèrent tant le soleil qu'elles eurent l'air pâles. |
饥肠辘辘的(personne) |
烦燥的
Owen me stresse parce qu'il est toujours agité. |
心胸狭隘的,有偏见的(figuré : esprit) (比喻) |
纤细的(cheveux) (非正式用语,头发) Elle a toujours les cheveux rebelles lorsqu'elle n'utilise pas de revitalisant pour les cheveux. |
没有遗嘱的(Droit : sans testament) |
有候选资格的(qui peut être élu) Pour être éligible à ce poste, il faut avoir plus de 21 ans. |
金发的
Elle était blonde avec des taches de rousseur. |
第一手的
|
痛苦的
Je déteste voir ma fille souffrir. |
气喘吁吁的
|
视力正常的(vue) |
富有同情心的
|
味道不佳的,带木塞味的(vin) (红酒) Jasper a dit au serveur que le vin était bouchonné et a renvoyé la bouteille. |
脾气差的,暴躁的(soutenu) |
棕发的
|
倒霉的
|
呼吸短促
|
金发的
Andy est blond. |
笨手笨脚的
|
愁眉苦脸
Kate est déprimée depuis qu'elle a raté son examen. |
愿意接受性爱(familier : excité) Mark a fait des avances à Jennifer parce qu'il pensait qu'elle était chaude. |
意料之中的事,常有的事
|
活力,元气,精力(familier : énergie) (俚语) |
头晕,晕眩(疾病,多与心脏病相关) J'ai eu un étourdissement en me levant trop vite. |
垃圾食物(高热量但低营养或对健康有害的食物) Les gens qui mangent trop de cochonneries souffrent de nombreux problèmes de santé graves. 那些吃过多垃圾食物的人会遭受许多严重的健康问题。 |
大杂烩
|
淫乱
|
说出自己的意见
|
两膝发软(因为被某人吸引) Elle fond à chaque fois qu'elle le voit. |
发泄欲望(俚语) |
展翅高飞(personne) (比喻义) |
硬起来(vulgaire) (俚语,粗俗,指男性生殖器) |
感到刺痛(légèrement douloureux) Je vais te désinfecter le genou mais ça risque de picoter. |
欠债的
Je paye toujours mes factures en temps et en heure car j'ai horreur d'être endetté. |
恐怕, 担心
Je crains qu'ils n'aient eu un accident. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 小孩子都怕死。 |
荒疏的,荒废的(figuré, familier : capacité) (技艺等) 温蒂好多年都没有练习法语,都荒疏了。 |
发炎的,肿痛的(gorge, yeux,…) (嗓子) Tina avait un rhume ; son nez coulait et sa gorge était irritée. 缇娜感冒了,她流鼻涕而且喉头肿痛。 |
拿不准的, 没有把握的(personne) |
相信
La vieille femme est persuadée que les membres de sa famille lui volent son argent. 那位老妇人确信,偷她钱的是她的家人。 |
声音嘶哑的,喉咙嘶哑的(personne : par maladie) 我昨晚笑得太多,也唱得太多,所以喉咙嘶哑了。 |
对…私下知情的
|
尿(familier, enfantin) Le médecin a pris un échantillon de pipi pour le dépistage. 医生取了尿样来做检测。 |
[表示考试等未通过的符号](notation scolaire : insuffisante) (教学,不及格) Un F signifie que vous devez redoubler. 成绩为“F”意味着你必须重修这门课。 |
成年(指法定成年) |
工商管理学士(Can) |
艺术学士(Can) |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 avoir 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
avoir 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。