俄语 中的 сохранить как 是什么意思?

俄语 中的单词 сохранить как 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 сохранить как 的说明。

俄语 中的сохранить как 表示另存为, 另存新檔。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 сохранить как 的含义

另存为

另存新檔

查看更多示例

Надеемся, что заложенный политических фундамент удастся сохранить, как в Бурунди, так и Демократической Республике Конго
我们希望,已经奠定的政治基础将在布隆迪和刚果民主共和国得到维持。
Ожидается, что молодые и взрослые женщины обязаны сохранить как физическую девственность, так и репутацию в плане целомудрия
年轻女子和妇女既要维护其身体的贞洁,又要维护其贞操的名声。
Шаблон можно сохранить как файл KST и использовать в дальнейшем при импорте и форматировании данных.
如果您愿意,可以将模板另存为文件 (.kst),以供将来使用。
Несмотря на имеющиеся у страны финансовые вызовы, сектор здравоохранения избежал бюджетных сокращений и был сохранен как приоритетный;
尽管国家面临财政方面困难,但并未削减卫生部门预算支出,并始终将其作为优先事项来处理。
Однако выражение "ipso facto" должно быть сохранено как лучше отражающее принцип непрерывности договора во время вооруженного конфликта
但是,应该保留“事实上”一词,以更好地反映在武装冲突期间条约的延续性原则。
В некоторых приложениях Android доступны настройки, которые можно сохранить как управляемые конфигурации.
您可以将某些 Android 应用的设置保存为托管配置。
Необходимо сохранить как принцип консенсуса, так и межправительственный характер этой Организации
我们必须致力于维护协商一致原则和本组织的政府间特点。
список, содержащийся в приложении I.C.3, следует сохранить как список изделий, входящих в категорию «особый случай»;
将附件一. C.3中的清单作为“特殊项目”装备加以保留;
* Святые, живущие по Слову Мудрости, будут сохранены, как были сохранены дети Израилевы, У. и З. 89:21.
* 遵守智慧语的圣徒会像以色列儿女那样,蒙神保佑;教约89:21。
Без такой уверенности будет трудно сохранить какую-либо надежду на достижение новых взаимоотношений между Израилем и палестинским народом
没有这种信心,将很难维持在以色列和巴勒斯坦人民之间建立新关系的任何希望。
Если бы вы ввели его на компьютере и сохранили как текстовый файл, он бы занял 22 Мб.
如果你把它输入到电脑里再保存成文本文件, 那有22兆字节。
Все же вера в искупительную жертву Христа сохранилась, как показывают писания ранних отцов церкви.
使徒行传20:29,30;提摩太后书4:3,4)然而,关于基督赎价祭物的信仰仍然存留下来,正如早期教会元老的写作表明一样。
Эти доисламские статуи были сохранены как национальное наследие предыдущими исламскими правительствами, правившими в Афганистане в течение # столетий
这些伊斯兰以前的雕塑是十四个世纪以来被阿富汗的历届伊斯兰政府作为国家遗产而得到保护。
Особую языковую проблему вызвали две концепции средств правовой защиты и возмещения ущерба, которые следует сохранить как разные концепции.
补救和赔偿这两个概念提出了一个具体的语言问题,这两个概念应当作为不同的概念保留下来。
Надеемся, что заложенный политических фундамент удастся сохранить, как в Бурунди, так и Демократической Республике Конго.
我们希望,已经奠定的政治基础将在布隆迪和刚果民主共和国得到维持。
Особую языковую проблему вызвали две концепции средств правовой защиты и возмещения ущерба, которые следует сохранить как разные концепции
补救和赔偿这两个概念提出了一个具体的语言问题,这两个概念应当作为不同的概念保留下来。
Пункт 1: Следует сохранить, как он есть.
第1款:保持原样。
Прежний проект пункта # содержащийся в документе # сохранен, как было решено (см
按照商定意见(见 # 第 # 段) # 所载原第 # 款保留在第 # 条草案中。
Ссылку на решение, применимое к несостоятельности группы, можно также сохранить, как это указано в конце данного варианта.
也可保留对集团解决办法的提及,如该备选案文结尾处所示。
Они будут сохранены как отдельные CSV-файлы в ZIP-архиве.
系統會為每個圖表分別建立一個 CSV 檔案,並將所有 CSV 檔案匯出成一個 zip 檔案。
В‐четвертых, Ирак необходимо сохранить как единое государство, оставив в неприкосновенности его территориальную целостность.
第四,必须把伊拉克作为一个统一的国家加以维护,使其领土完整不受损。
Сохранить как значения по умолчанию
将此版图存为默认版图
Отчет можно использовать в существующем виде или изменить в нем фильтры, параметры и показатели и сохранить как новый отчет.
這份報表可單獨使用,也可以調整其中的篩選器、維度和指標,然後將它另存為新報表。
Прежний проект пункта # содержащийся в документе # сохранен, как было решено и перенесен в конец главы # в качестве проекте статьи
中的原第 # 条草案,按约定予以保留,现挪至第 # 章的末尾,作为第 # 条草案。
ФАМГС полностью поддержала выводы организаций, т.е. суточные участников миссии и надбавки в условиях спецопераций следует сохранить как две отдельные системы
公务员协联完全支持各组织作出的结论,即特派任务生活津贴和特别业务津贴应作为两个单独的做法予以维持。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 сохранить как 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。