俄语
俄语 中的 Шанхай 是什么意思?
俄语 中的单词 Шанхай 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Шанхай 的说明。
俄语 中的Шанхай 表示上海, 上海市, 申, 上海市。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 Шанхай 的含义
上海proper Мы поедем в Пекин и в Шанхай. 我们要去北京,也要去上海。 |
上海市proper Шанхай — захватывающий город. Мне кажется, 上海市一座充满魅力的城市,也是一座高速发展的城市 |
申proper |
上海市proper (地名(国家级以下) Шанхай — захватывающий город. Мне кажется, 上海市一座充满魅力的城市,也是一座高速发展的城市 |
查看更多示例
Этот Совет был учрежден в ходе проведения первого Форума в Шанхае, Китай, 2004 год, и он оказывал основную поддержку и предоставлял взносы натурой Форуму до того, как Консультативный совет по вопросам бизнеса был упразднен в 2009 году. 工商咨询理事会于2004年在中国上海召开的第一届论坛上成立,向论坛提供了实质性支持和实物捐助,直至工商咨询理事会于2009年解散。 |
В этой связи министры приветствовали созыв международного форума «Глобальная биржа по обмену активами и технологиями по линии Юг-Юг», который будет проведен в павильоне Организации Объединенных Наций на Всемирной выставке «ЭКСПО-2010» 20–22 октября 2010 года в Шанхае, а также инициативу Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг относительно организации выставки «Глобальное развитие на основе сотрудничества Юг-Юг» 22–26 ноября 2010 года в Женеве, которую проведет Международная организация труда (МОТ). 在此背景下,部长们欢迎联合国展厅将于2010年10月20日至22日在上海世博会上举办南南全球资产和技术交流会议,以及南南合作特设局将于2010年11月22日至26日在国际劳工组织(劳工组织)日内瓦举办全球南南发展博览会。 |
� Конференция "Альянс за честность и неподкупность – роль правительств и деловых кругов в повышении уровня жизни в Африке", проведенная в Аддис-Абебе 7-8 марта 2005 года совместно с Организацией экономического сотрудничества и развития, Глобальным договором, организацией "Транспэренси Интернэшнл" и Новым партнерством в интересах развития Африки, а также в рамках Саммита лидеров Глобального договора: Китай, проходившего в Шанхае, Китай, 30 ноября – 1 декабря 2005 года. � 会议名称:“廉政联盟——政府和企业在提高非洲生活水准方面的作用”,2005年3月7日和8日在亚的斯亚贝巴举行,由经济合作及发展组织、全球契约、透明国际和非洲联盟的非洲发展新伙伴关系联合举办,另外,2005年11月30日至12月1日在中国上海举行“全球契约峰会:中国”期间举办此次会议。 |
В этом году международные мероприятия по случаю Всемирного дня донора крови проводятся в Барселоне, Испания, и на Экспо 2010 в Шанхае, Китай. 今年,在西班牙巴塞罗那以及中国上海2010年世博会上将开展世界献血者日国际活动。 |
С заявлением выступил вице-мэр народного правительства города Шанхай (Китай 中国上海市人民政府副市长发了言。 |
Один из этих последних лабораторно подтвержденных случаев произошел в Пекине, один – в Шанхае, два — в провинции Цзянсу и два — в провинции Чжэдзян. 在最新发现的实验室确诊病例中,有一例来自北京,一例来自上海,两例来自江苏,两例来自浙江。 |
семнадцатый Конгресс МСТА по теме "Новые горизонты в международном коммерческом арбитраже и взгляд в будущее" (Пекин и Шанхай, КНР, 16–19 мая 2004 года); 商事仲裁理事会第17届大会“国际商事仲裁新天地及展望”,(2004年5月16日至19日,中华人民共和国北京和上海); |
"Цзянсу" испрашивает компенсацию заявленных расходов на доставку рабочих по воздуху из Омана (Иордания) в Шанхай (Китай). 江苏要求赔偿所称工人从约旦安曼飞回中国上海的旅费。 |
Штаб-квартира Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Азии и Дальнего Востока (ЭКАДВ) была учреждена в 1947 году в Шанхае. 亚洲及远东经济委员会(亚远经委会)总部1947年在上海成立。 |
На Экспо‐2010 в Шанхае под девизом "Луч-ший город – лучшая жизнь" демонстрируются новейшие достижения в области технологий, позволяющих сократить выбросы углерода. 主题为“城市让生活更美好”的2010年上海世博会正在展示各种低碳技术。 |
b) письмо Постоянного представителя Китая при Организации Объединенных Наций от # июля # года на имя Генерального секретаря, препровождающее выводы и рекомендации международного симпозиума по сетевой экономике и экономическому управлению, проведенного в Пекине # и # апреля # года; международного симпозиума по государственному управлению и развитию электронной торговли, проведенного в Нинбо, Китай # и # апреля # года; и второго форума на высоком уровне по вопросам информатизации городов в регионе Азии и Тихого океана, проведенного в Шанхае с # по # мая # года b) # 年 # 月 # 日中国常驻联合国代表给秘书长的信,转递 # 年 # 月 # 日和 # 日在北京举行的网络经济与经济治理国际研讨会、 # 年 # 月 # 日和 # 日在中国宁波举行的政府与电子商务发展国际专题讨论会和 # 年 # 月 # 日至 # 日在上海举行的第二届亚太区域城市信息化高级别论坛的结论和建议 |
Независимый эксперт с удовлетворением отметил ведущую роль, которую Китай взял на себя в деле создания двух новых многосторонних банков развития, а именно Азиатского банка инфраструктурных инвестиций в Пекине и Нового банка развития в Шанхае. 独立专家欢迎中国在成立两家新的多边发展银行,即设在北京的亚洲基础设施投资银行和设在上海的新开发银行中发挥了领导作用。 |
Был проведен многоступенчатый стратифицированный индивидуальный опрос выбранных случайным образом пациентов, посещающих общественные медицинские центры в Шанхае (2011 и 2013 гг.) и Шэньчжэне (2012 и 2013 гг.). 我们针对 2011 年和 2013 年在上海以及 2012 年和 2013 年在深圳就诊于社区卫生中心的患者开展了一项多阶段、分层、随机式的面对面调查。 |
После проведения Глобального форума по вопросам управления Интернетом Целевая группа продолжала способствовать международному диалогу по этим важным вопросам путем организации в сотрудничестве со своими региональными сетями региональных семинаров по вопросам управления Интернетом в Шанхае (Китай), Куско (Перу), Порт-оф-Спейне (Тринидад и Тобаго) и Аккре (Гана 在因特网治理全球论坛结束之后,任务组继续推动关于这一重要问题的国际对话,为此同其各区域网络合作,在上海(中国)、库斯科(秘鲁)、西班牙港(特立尼达和多巴哥)和阿克拉(加纳)举办了关于因特网治理问题的区域研讨会。 |
Товары из любой точки Японии на регулярной основе загружаются в контейнеры в портах Токио, Нагоя, Осака или Хаката и перевозятся по морю в Шанхай (Китай), где они затем перегружаются на железнодорожный или автомобильный транспорт для дальнейшей транпортировки во внутренние районы Китая или Центральной Азии. 日本各地收集的货物通常在东京、名古屋、大阪、或者博多港口装入集装箱,然后通过海路运往中国上海,再转到铁路或公路继续运往中国或中亚内陆地区。 |
Подтвердить активное участие арабских государств во Всемирной выставке в Шанхае в # году и поручить Генеральному секретариату продолжать подготовку к выставке и проводимым в ее рамках симпозиумам, включая расчет стоимости проведения Выставки и симпозиумов, который будет включен в бюджет Генерального секретариата на # год в соответствии с действующими правилами 申明阿拉伯将积极参与 # 年上海世界博览会,责成总秘书处继续筹备博览会及同步举行的座谈会,包括根据生效的程序,编制博览会和座谈会概算研究报告,并将其纳入总秘书处 # 年预算。 |
Три из этих последних лабораторно-подтвержденных случаев произошли в провинции Чжэдзян и два – в Шанхае. 在最新发现的实验室确诊病例中,有三例来自浙江,两例来自上海。 |
Совещание по вопросам управления знаниями в контексте государственного управления было проведено # мая и # июня # года в Шанхае, Китай 关于公共行政方面知识管理问题的会议于 # 年 # 月 # 日至 # 月 # 日在中国上海召开。 |
ШАНХАЙ – Переход Китая от подталкиваемого экспортом экономического роста к модели, опирающейся на сектор внутренних услуг и потребление домохозяйств, оказался гораздо менее ровным, чем ожидалось: резкие колебания фондового рынка и волатильность обменного курса пробуждают страхи по поводу экономической стабильности страны. 发自上海——中国正在实施的从出口驱动型向基于国内服务和家庭消费的增长模式转型要比一些人预想中更多波折,而股市暴跌和汇率波动则体现了对该国经济稳定状况的忧虑。 |
Первое совещание министров окружающей среды стран субрегиона Большого Меконга было проведено в Шанхае, Китай # мая # года 第一届大湄公河分区域环境部长会议于 # 年 # 月 # 日在中国上海举行。 |
Кроме того, ВОО указал, что следующее рабочее совещание-практикум КГЭ по кадастрам ПГ для Азиатского региона планируется провести в Шанхае, Китай, 8‐12 февраля 2005 года. 履行机构还指出,专家小组下次国家温室气体清单编制实际操作培训研讨会,即为亚洲地区举办的研讨会,将于2005年2月8日至12日在中国上海举行。 |
В 2004 году КНАДЗС принимала начальника Секции по неправительственным организациям Департамента общественной информации Организации Объединенных Наций г‐на Поля Хеффеля, организовав для него встречи с представителями почти 20 китайских неправительственных организаций в Пекине и большого числа местных неправительственных организаций в Сиане и Шанхае. 2004年,对外友协接待了联合国新闻部非政府组织科科长保罗·霍费尔先生,在北京、西安和上海为他安排举办了近20场与中国非政府组织的见面会。 |
Эти случаи заболевания выявлены в Шанхае (2 случая) и провинции Аньхой (1 случай). 报告出现病例的是上海(2例)和安徽省(1例)。 |
Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, принятая в Шанхае 15 июня 2001 года (вступила в силу 29 марта 2003 года): по состоянию на 15 июня 2005 года; 《打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约》,2001年6月15日在上海通过(2003年3月29日生效):截至2005年6月15日的状况; |
седьмая Международная конференция по морскому праву Ассоциации морского права Китая, в ходе которой внимание было уделено, в частности, и Роттердамским правилам (Шанхай, Китай, 13‐15 ноября 2009 года); и 中国海商法协会第七届海商法国际研讨会展示了《鹿特丹规则》的部分内容(2009年11月13日至15日,中国上海); |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 Шанхай 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。