俄语
俄语 中的 размытие 是什么意思?
俄语 中的单词 размытие 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 размытие 的说明。
俄语 中的размытие 表示模糊。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 размытие 的含义
模糊adjective verb adverb |
查看更多示例
Ключевые особенности культурного развития в тот период: Необходимость самоидентификации русского народа и, как следствие, размытие различий между отдельными княжествами и формирование общерусской культуры. 这段时间内文化最主要的发展特点是: 俄罗斯人是一个整体的民族认同思想出现了,在这一时期各公国之间的文化差异减小,形成了共同的文化。 |
В этой связи он выступает против предложения об объединении пунктов # и # вследствие которого такое разграничение станет размытым 对此,他反对第 # 款和第 # 款合并,这样做可能使区别含糊不清。 |
САДК было создано в августе # года после подписания декларации и договора о преобразовании довольно размытого союза девяти государств, известного как Конференция по координации развития юга Африки (САДКК), которая была образована в # году 随着宣言和条约的签署,南非洲发共体成立于 # 年 # 月,前身是由 # 个国家组成的名为“ # 年南部非洲发展协调委员会(南非洲协委会)”的松散联盟。 |
Общее предположительное загрязнение в размере ни много ни мало # квадратных километров завысило реальный рискованный район и носило размытый характер 其中列入了超出数据收集者视线的一些安全领域,例如岩石区、农业土地,等等。 |
Это отражено в нынешнем проекте доклада Рабочей группы открытого состава по целям в области устойчивого развития от 19 июля 2014 года, в котором Группа одобряет вариант этой концепции, в значительной степени «размытый» по сравнению тем, который отстаивают поборники прав человека. 这一点体现在2014年7月19日可持续发展目标开放工作组的现有报告草稿中。 与人权倡导者的主张相比,工作组在报告草稿中核准的概念版本大大淡化了。 |
Если определения носят чересчур общий и размытый характер, как этой порой сегодня бывает, существует риск того, что ярлык "террориста" может быть использован в политических целях, например для криминализации законной деятельности политических оппонентов, что равноценно политическим преследованиям 如果像有时曾出现的情况那样,定义过于宽泛和模糊,则可能出现为政治目的而滥用“恐怖分子”称号的情况,例如,以一种几乎是迫害的方式,加罪于政治对手从事的合法活动。 |
Другой эксперт коснулся положения ТНК, чья консолидированная в глобальных масштабах отчетность может давать размытое представление о работе местных филиалов; было предложено включить в возможное руководство по этому вопросу требование к филиалам представлять отчеты в индивидуальном порядке или по крайней мере на уровне конкретной страны 另一位专家提到跨国公司的情况,其全球合并报告可能模糊当地子公司业务的景观;人们建议,任何指导意见都应当要求子公司单独报告,至少按国家报告。 |
Границы между церковью и государством, похоже, достаточно размыты, и представляется совершенно очевидным, что церковь играет важную роль в жизни общества. 教会与国家之间的界限模糊不清,毫无疑问,教会在公共事务中发挥着十分重要的作用。 |
Грань между военной и невоенной сферами стала размытой, и мишенью становятся гражданские лица и участники гуманитарных операций. 军事和非军事领域的界限已变得模糊,平民和人道主义工作者成为了目标。 |
Таким образом, по причине размытого характера связей племен с Территорией этот фундаментальный вопрос с самого начала вызвал ожесточенные споры между двумя сторонами 因此,由于同领土的部族渊源不明确,这项基本问题从一开始就成为双方争执激烈的点。 |
Поскольку предложение пятерки послов не в состоянии снискать себе консенсус, они сохраняют гибкость и могли бы работать с документом "пища для размышлений", который в целом рассматривается как размытая версия предложения пятерки. 由于五国大使建议无法达成协商一致,他们保持灵活态度可以对“思考的食粮”进行加工,而一般认为这是五国大使建议淡化后的版本。 |
Если текст на веб-страницах выглядит размытым или нечетким либо вместо него появляются квадраты, воспользуйтесь приведенными ниже советами. 如果网页上显示的是方块而不是文字,或者文字模糊不清,请尝试按以下步骤解决问题。 |
Но под пугающе неопределенным размытым новым законом, сейчас им это грозит. 但根据模糊得令人恐惧的新法规下,现在他们会面临监禁。 |
За последние годы границы между уголовным насилием и насилием в интимном кругу становятся все более размытыми, что вызывает страх, опасения и вред для семей и общества в целом. 近年来,犯罪暴力与亲密关系暴力之间的界限越来越模糊,在家庭和整个社会引起了恐惧、不安全感和伤害。 |
Хотя это было дешёвой опцией, честно говоря, картинка была слишком размытой, чтобы разглядеть то, что делает спутниковую съёмку ценной. 虽然这是个低成本的选择 但老实说,这实在太模糊了 这样的卫星图像也没有价值 |
Барри говорит, размытым выходишь. 巴里 说 这样 拍 出来 就 模糊 了 |
Разрушение коммуникационной инфраструктуры в результате оползней и сильных наводнений (размыты дороги, снесены мосты, занесены песком рисовые плантации) создает серьезные препятствия на пути развития районов, доступ к которым отрезан и которые переживают серьезные экономические трудности. 塌方和洪水泛滥破坏了通讯基础设施(道路中断,桥梁被洪水冲倒,稻田被沙石淤积),对正在遭受极大的经济困难的偏远地区的发展是不利的。 |
Иначе его собственные основные уставные обязательства будут размыты и, как это ни парадоксально, также будет снижено значение законной самостоятельной роли других органов Организации Объединенных Наций в этих областях. 反之就会破坏安理会自身的核心宪章义务,而且矛盾的是,这也会削弱其他联合国机构在这些领域的适当独立作用。 |
Однако делегация Греции считает, что выражения "при необходимости" в первом пункте и "при любых обстоятельствах и везде, где возможно" во втором пункте весьма размыты, поэтому может создаться ощущение, что они целиком распространяются на национальное законодательство. 不过,希腊代表团认为,第1款中的“酌情”和第2款中的“尽可能酌情”语义含糊,有可能被解读为是暗示全盘照搬国内法。 |
Одним словом, поскольку наши дискуссии по ПГВКП не достигли степени зрелости из-за плохо определенного соотношения с существующими учреждениями и размытости их центральной концепции, я должен сказать, что мы даже не вышли на этап учреждения специального комитета. 总之,本会议对防止外空军备竞赛问题的审议尚未到达成熟阶段,鉴于此种审议与现有机构的关系没有恰当确定,而且审议所依据的中心概念模糊不清,我不得不说的是,我们现在甚至还没有处于设立特设委员会的阶段。 |
Процедура найма по контрактам серий 200 и 300 имеет размытый характер; при оформлении на работу по этим контрактам не проявляется должной осмотрительности, поскольку не существует политики найма, в которой содержались бы необходимые рекомендации. 按200和300号编征聘工作人员十分宽松。 200和300号编工作人员的征聘工作未做到充分尽责,因为并没有征聘政策为此提供必要的指导。 |
Г-жа Моток в своем ответе отметила, что понятие "консультации" является более размытым, чем "согласие" и необязательно предполагает согласие со стороны соответствующей коренной общины. 莫托克女士答复道,“协商”比“同意”的概念要弱,而且不一定意味着征得有关的土著社区同意。 |
В Вычислительный центр иногда обращаются за консультациями по ИКТ, однако размытость его функций и обязанностей не позволяют ему сосредоточиться на решении конкретных задач 在信息和通信技术问题上,有时会征求电子计算中心的意见,但责任和职责不明确使它无法进行职能分工。 |
Горные тропы, где покрытые ледяной коркой, где размытые, крутые и извилистые, чрезвычайно затрудняли движение и до предела изматывали рабочих. 登山的路途不但冰封路滑、一片泥泞,而且山路陡峭、迂回曲折,因此,登山旅程进行得非常缓慢,叫人筋疲力尽。 |
В некоторых предпринимательских группах бывает сложно провести четкие границы между отдельными членами группы из-за размытости управленческих обязанностей членов правления разных компаний. 可能还有些企业集团,很难确定集团成员之间的确切界限,因为不同董事会之间的管理责任模糊不清。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 размытие 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。