俄语
俄语 中的 переварить 是什么意思?
俄语 中的单词 переварить 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 переварить 的说明。
俄语 中的переварить 表示消化。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 переварить 的含义
消化verb noun Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить. 只有我们人类才能制造出大自然不能消化的废物 |
查看更多示例
И когда я подумала, в 14 лет, что переварила эти идеи, я перешла к речам легендарных африканских политиков, таких как Тома Санкара из Буркина-Фасо и Патрис Лумумба из Конго. 当时14岁的我觉得自己 已经消化了这些宏大的想法, 我就转而研究 非洲著名领导者的演讲, 比如说布基纳法索的托马斯·桑卡拉, 还有刚果的帕特里斯·鲁姆巴。 |
В противоположность этому, коровы, пасущиеся на пастбищах, потребляют пищу, которую мы переварить не в состоянии: таким образом, увеличивая количество пищи, доступной для нас. 与之相对照,在牧场放牧饲养的牛吃的是我们无法消化的食物,这就意味着增加了我们可用的食物数量。 |
Кто может сделать вкус рыбы пригодным к еде после того, как её переварили? 谁可以做出这样好吃的鱼 而且还是在烹饪时间过长的情况下? |
Ну и нам наверняка придется продолжать свои поиски, с тем чтобы достичь программы работы, позволяющей нам наконец приступить к предметной работе, которую нам поручено проводить; но, как, пожалуй, позволяет предположить опыт, прежде чем будет предпринята новая попытка, потребуется какое-то время, чтобы переварить самый последний удар. 可以肯定的是,现在我们将不得不继续寻找并落实一个工作方案,这个方案使我们最终能启动我们奉命开展的实质性工作,但经验表明,在做出新的尝试之前,需要花费一段时间去消化最新的打击。 |
При этом семена и мякоть плодов, которые не успели перевариться в желудке этих животных, «сеются» вместе с пометом прямо с воздуха. 它们会一边飞,一边消化吃下的水果和排泄没消化掉的果肉和种子。 |
Это имело чрезвычайно важное значение, учитывая объем материалов, который требовалось переварить и обсудить, чтобы достичь соглашения к 29 марта 2004 года. 考虑到如果要在2004年3月29日前达成协议,就必须消化和谈判达成大量文书,这一点就更为重要了。 |
Ряд компаний предоставляет услуги для того, чтобы помочь компании и инвесторам переварить уже неподъемный объем поступающей информации о корпоративном управлении 一些公司提供服务帮助产业公司和投资者消化铺天盖地而来的大量公司治理信息。 |
Многим людям трудно переварить саму мысль о том, чтобы тратить время и ресурсы на подобные внеземные поиски. 很多人无法接受在如此不食人间烟火的课题上浪费时间和资源。 |
Кое-какие из этих событий обернулись травматозными последствиями и еще не переварены международным сообществом 部分这类事态发展具有创伤性的后果,而且尚未被国际社会代谢掉。 |
Ряд компаний предоставляет услуги для того, чтобы помочь компании и инвесторам переварить уже неподъемный объем поступающей информации о корпоративном управлении. 一些公司提供服务帮助产业公司和投资者消化铺天盖地而来的大量公司治理信息。 |
Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить. 只有我们人类才能制造出大自然不能消化的废物 |
[...] Самые великие аналитические умы не могли переварить и осмыслить все происходящее». ......军事情报同时从四方涌来,就算最精明、最有逻辑的头脑也来不及吸收和消化”。 |
Им нужно какое-то время чтобы переварить это. 他們 需要 一些 時間 消化 |
И было бы справедливо предположить и сказать, что нам нужно больше времени, чтобы переварить и усвоить сегодняшнее важное заявление г‐на Радемейкера. 我们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,这种假设和说法应是很公平的。 |
И было бы справедливо предположить и сказать, что нам нужно больше времени, чтобы переварить и усвоить сегодняшнее важное заявление г-на Радемейкера 我们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,这种假设和说法应是很公平的。 |
Но в противоположность этому задание возвещать день гнева Бога „народам и племенам и языкам и царям многим“ для некоторых тяжело «переварить». 但在另一方面,对有些人来说,宣布上帝复仇的日子,论及“各民族、国家、语言和许多君王”,却颇难接受。 |
Как только переварил пищу, всё начинается заново. 一旦把食物消化完, 就把相同的事情再做一遍。 |
Мы надеемся, что прошедшие полгода явились достаточным временем для того, чтобы Совет смог переварить и реализовать свои собственные предложения. 我们希望这中间的六个月给了安理会足够的时间来消化和实施它自己的建议。 |
Сам факт, что системе удалось "переварить" такое резкое увеличение числа кандидатов, свидетельствует о значительном организационном потенциале экзаменационной секции УЛР. 这个机制能够消化候选人人数如此的增加,仅仅这一事实就表明了人力厅考试科的组织能力。 |
(Смех) Будет ли у него время переварить всё это? (笑声) 他会有时间消化这些信息吗? |
Готовить — это использовать огонь, чтобы пре-переварить пищу вне наших тел. 煮熟的食物比较软,所以他们更容易嚼烂 在你的嘴里完全粉碎 这就使他们能够完全被消化 并且被你的肠道所吸收, 这使得它们在更少的时间内带来更多能源。 |
Два вышеупомянутых компонента, взятые вместе, будут поддерживать и укреплять ПРООН как учреждение поистине глобального масштаба, занимающееся вопросами развития, твердо стоящее на позициях повседневного решения проблем и реалий в области развития на страновом уровне и обладающее коллективным разумом, способным переварить весь полученный опыт и применить его на благо международного сообщества и стран осуществления программ 上述两个组成部分结合一起将加强和继续使开发署成为真正的全球发展机构,坚实地扎根于国家一级的日常发展挑战和现实情况,集思广益,利用它的所有经验,为国际社会和方案国家谋福利。 |
Председатель (говорит по-испански): Мне выпала привилегия получить копию этого пункта, и мне-то читать его очень легко, но, конечно, я думаю, что остальным делегациям было бы трудно оказаться в состоянии переварить все его содержимое, не располагая текстом; и я думаю, что нам надо найти время и распространить его. 主席(以西班牙语发言):我有幸收到该段的副本,方便了我的阅读。 不过,我当然觉得没拿到案文的其他代表团难以消化其所有内容。 |
И разумеется, она приготовит еду так, чтобы ребенок смог ее переварить. 当然,她也需要因应孩子的消化能力,为他们泡制合适的膳食。 |
Два вышеупомянутых компонента, взятые вместе, будут поддерживать и укреплять ПРООН как учреждение поистине глобального масштаба, занимающееся вопросами развития, твердо стоящее на позициях повседневного решения проблем и реалий в области развития на страновом уровне и обладающее коллективным разумом, способным переварить весь полученный опыт и применить его на благо международного сообщества и стран осуществления программ. 上述两个组成部分结合一起将加强和继续使开发署成为真正的全球发展机构,坚实地扎根于国家一级的日常发展挑战和现实情况,集思广益,利用它的所有经验,为国际社会和方案国家谋福利。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 переварить 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。