俄语 中的 обе стороны 是什么意思?

俄语 中的单词 обе стороны 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 обе стороны 的说明。

俄语 中的обе стороны 表示兩邊, 双方, 雙方。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 обе стороны 的含义

兩邊

noun

Вы не первый экс-коп, играющий за обе стороны.
又 不是 第一 個 前 警察 替 兩邊 辦事

双方

noun

Обе стороны в процессе переговоров дружественно обменялись мнениями.
双方在会谈中友好地交换了看法。

雙方

adjective noun

查看更多示例

Моя делегация призывает обе стороны подчиниться резолюции 1204 (2002) Совета Безопасности и безотлагательно выполнить ее.
我国代表团呼吁双方遵守安全理事会第1402(2002)号决议并不拖延地实施该决议。
Обе стороны согласились с предложением Эфиопии содействовать мирному процессу в рамках подкомитета МОВР.
双方同意了埃塞俄比亚提出的在发展局小组委员会的框架内促进和平进程的建议。
Обе стороны должны выполнить свои обязательства в рамках предыдущих соглашений, и самое главное в рамках «дорожной карты».
双方必须遵守先前协定对其规定的义务,其中最重要的是路线图。
Во-вторых, обе стороны должны выполнить свои обязательства по «дорожной карте».
其次,双方都需要履行根据路线图所做的承诺。
отмечает, что контакты на уровне гражданского общества могут укрепить взаимное доверие, и призывает обе стороны содействовать таким контактам;
指出民间社会一级的接触能够加强相互信任,并吁请双方促进这种接触;
Обе стороны на 111‐м заседании Объединенного военного комитета по прекращению огня признали эти цифры.
在停火联合军事委员会第111次会议上,双方都认可了这些数字。
Мы призываем обе стороны проявлять максимальную сдержанность
我们呼吁双方保持最大限度的克制。
Заключенным, содержащимся в тюрьмах по обе стороны от «линии контроля», оказывалась гуманитарная и правовая помощь
为控制线双边的监狱的囚犯提供了人道主义援助以及法律援助。
Поэтому мы призываем обе стороны придерживаться немедленного и постоянного прекращения огня, за которым должен осуществляться эффективный контроль
因此我们呼吁双方立即实施持久停火;停火需要得到有效的监察。
Люди, живущие по обе стороны границы только бы выиграли в результате установления лучших отношений с центральным правительством Испании
如果能够同西班牙中央政府建立更好的关系,那么生活在疆界两边的人民就会从中受益。
Обе стороны выступают с противоречивыми заявлениями по поводу военной ситуации
双方对军事形势作了相互矛盾的声明。
Сначала мне надо выслушать обе стороны.
首先,我要听听双方的意见。
Обе стороны в целом сотрудничали с Силами в выполнении возложенных на них задач.
在执行任务中双方一般都同观察员部队进行合作。
В этой связи Бурунди призывает обе стороны спора приступить к проведению реальных переговоров под эгидой Генерального секретаря.
因此,布隆迪呼吁争端双方在秘书长的主持下,共同开展真正的谈判。
Потрите обе стороны ладоней, а также между пальцами и под ногтями.
手掌、手背、指缝和指甲缝,都要搓干净。
Пока процесс находится в тупике, обе стороны, похоже, обдумывают неблагоприятные друг для друга односторонние меры.
在僵局持续之际,双方似乎正考虑采取一系列相互损害的单方面行动。
Обе стороны рекомендовали канцелярии президента четыре варианта для принятия решения по этому вопросу.
《阿卜耶伊议定书》:双方提出四项(4)备选方案,供总统审定。
настоятельно призвать обе стороны в районе Тайваньского пролива разрешать споры мирными средствами;
敦促台海两岸以和平方法解决争端;
Будучи глубоко встревожены нынешним тупиком в ходе мирного процесса, мы решительно призываем обе стороны возобновить прямые переговоры.
我们对和平进程目前陷入僵局深感关切,因此大力鼓励双方恢复直接谈判。
Обе стороны должны соблюдать свои обязательства по предыдущим соглашениям, и в первую очередь — по «дорожной карте».
双方都必须遵守先前协议——最重要的是《路线图》——规定的义务。
Важно, чтобы обе стороны приступили к конструктивному диалогу и предприняли совместные усилия для разрядки накопившейся напряженности
重要的是,双方应开展建设性对话,并着手彼此采取措施来缓和越来越紧张的局势。
В процессе освящения участвуют обе стороны.
想要继续保持圣洁,基督徒自己也得不断努力才行。
Аналогичным образом, обе стороны договорились урегулировать вопрос об Иерусалиме путем переговоров
同样,双方一致同意通过谈判解决耶路撒冷问题。
На открытом заседании 1 июля 2000 года Суд вынес Постановление, в котором единогласно постановил, что обе стороны должны
在2000年7月1日举行的公开庭上,法院发出命令,全体一致裁定当事国双方必须
Тем не менее обе стороны признали настоятельную необходимость сотрудничества в целях достижения взаимоприемлемого компромисса.
然而,双方都承认迫切需要一道努力,以达成彼此能接受的妥协。

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 обе стороны 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。