俄语
俄语 中的 назойливость 是什么意思?
俄语 中的单词 назойливость 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 назойливость 的说明。
俄语 中的назойливость 表示多管闲事, 强求, 鲁莽, 紧急, 硬要。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 назойливость 的含义
多管闲事(officiousness) |
强求(importunity) |
鲁莽
|
紧急(urgency) |
硬要(importunity) |
查看更多示例
При выявлении любого случая поведения или действий, являющихся насилием в отношении женщин, таких как назойливое поведение или супружеское насилие и т. д., нарушающих законы и постановления об уголовном наказании за такое правонарушение, полиция принимает надлежащие меры, включая задержание виновного, по усмотрению жертвы 如果警方发现任何侵害妇女的违法行为或活动,比如跟踪或配偶暴力等,对于违反刑法和法令的行为,他们将根据受害者的请求采取适当措施,包括逮捕违法者。 |
Женщины, в частности, чаще всего ценят возможность защиты своих сбережений от требований мужей и назойливых родственников, а также возможность инвестирования в капитальную базу своих мелких и средних предприятий, учитывая высокую степень распространенности индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельности среди женщин 尤其是妇女,她们可能更加注重保护其储蓄不被贪得无厌的丈夫和纠缠不休的亲戚们花光借走,由于自营职业妇女比率较高,她们会寻找各种机会将资金投到其中小型企业的资本基础中。 |
Комитету специалистов по вопросам насилия в отношении женщин при Совете по вопросам равенства мужчин и женщин поручено проводить исследования и изучение возможных будущих мер в контексте таких проблем, как насилие в семье, половые преступления, проституция, сексуальные домогательства и назойливое поведение, которые перечислены в Основном плане по обеспечению равенства мужчин и женщин. 促进两性平等理事会下设的对妇女的暴力问题专门委员会的任务是,对将来有可能采取的措施进行研究与审议,同时考虑到《促进两性平等基本计划》中列举的问题,例如对配偶的暴力、性犯罪、卖淫、性骚扰和跟踪行为。 |
Много раз я в шутку говорила, что хотела бы знать, для чего Иегова создал это назойливое существо. 我曾多次跟别人开玩笑,说我真的想知道,耶和华在创造这种讨厌的生物时,他究竟想到些什么。 |
Если же говорят о массовой слежке или назойливом правительстве, то описывается что-то авторитарное, но не обязательно оруэлловское. 如果他们说的是大规模监视 和干预型政府 那他们更像是在说“专制主义”, 而不一定是“奥威尔现象” |
Новый закон также содержит положения об изнасиловании, совершенном супругом, о продаже или покупке, хранении и распространении материалов детской порнографии, принуждении к проституции и назойливом приставании 最新法律对于婚内强奸,买卖、持有和散布儿童色情制品,强迫卖淫和跟踪骚扰做出规定。 |
Что касается назойливого поведения, то в соответствии со статьей # Закона о запрещении назойливого поведения и оказании помощи жертвам начальники полицейских отделений префектур оказывают помощь жертвам в том, как избежать назойливого поведения 关于跟踪问题,根据《禁止跟踪行为及援助受害者法》第 # 条,各都道府县警察本部主管等正在提供援助以防止受害者遭受跟踪行为的侵害。 |
Вот назойливый-то. 这 老头 真 啰嗦 |
Женщины составляют 90,3 процента всех жертв назойливого поведения, а среди лиц, допускающих назойливое поведение, мужчины составляют 86,9 процента. 在所有跟踪受害者中,妇女占90.3%,而在跟踪行为实施者中,男子占86.9%。 |
Как они назойливы. 他们 还 真 过分 啊 |
Новый закон также содержит положения об изнасиловании, совершенном супругом, о продаже или покупке, хранении и распространении материалов детской порнографии, принуждении к проституции и назойливом приставании. 最新法律对于婚内强奸,买卖、持有和散布儿童色情制品,强迫卖淫和跟踪骚扰做出规定。 |
Многие кантоны также стремятся бороться с явлением назойливого внимания и сексуальными домогательствами на рабочих местах, принимая конкретные меры 许多州也表现出了与在工作场所的欺侮行为和性骚扰现象做斗争的意愿并为此采取了具体措施。 |
В Законе о правилах и т.д., применяемых в случае назойливого поведения и других подобных актов, предусматривается, что, если потерпевшие пожелают самостоятельно принять превентивные меры, комиссар полиции и другие лица могут принять меры к оказанию им превентивной поддержки при выполнении конкретных условий. 在《关于管制跟踪活动及类似行为的法律》中,规定在受害者自己要求采取预防性措施时,如果符合特定的条件,警察局长和其他的人可以分步骤采取预防性支持措施。 |
В течение последних # лет в Марокко проводится подготовка бригады "туристической полиции", главная цель которых заключается в защите туристов от чересчур назойливых продавцов и в то же время в защите местного населения от туристов 过去十年中,摩洛哥在训练一队“旅游警察”,主要目的是为了保护游客使他们免受小贩的蛮强骚扰,同时也保护本国人不受外来恶习腐蚀。 |
Росту употребления табака и алкоголя способствует также назойливая реклама, влияющая на все большее число людей повсюду в мире, несмотря на предпринимаемые в некоторых странах усилия, включая жесткие предостережения о вреде для здоровья, с целью обуздания нацеленной на молодежь рекламы. 尽管在有些国家进行了一些努力,包括采取严厉的健康警告,来遏制针对青年人的推销,但由于活跃的推销活动,世界范围内烟草和酒精消费人数日益增加。 |
Было также зарегистрировано # случаев назойливого поведения, в которых виновные были арестованы на основании других законов # лиц- за нападение # за запугивание # за взлом и проникновение в жилище и # за повреждение имущества 内阁命令规定了有关内阁办公室内设立的促进两性平等理事会的组织、成员及其他工作人员的条款,以及同理事会有关的其他必要项目。 |
Однако несмотря на то, что они отгоняют назойливых насекомых, отсутствуют убедительные доказательства того, что их использование ведет к сокращению масштабов заболеваемости малярией 药物供应商可能不会就治疗办法提供指导,通常也不会鼓励完成整个疗程,从而助长了寄生虫的抗药性。 |
Правительство признает, что насилие в отношении женщин, включая супружеское насилие, сексуальные преступления, проституцию, торговлю людьми, сексуальные домогательства и назойливое поведение, являются грубым нарушением прав человека женщин и представляют собой серьезную проблему, которая должна быть решена в рамках процесса создания общества равных возможностей для мужчин и женщин 政府认识到暴力侵害妇女--包括配偶暴力、性犯罪、卖淫、人口贩运、性骚扰和跟踪--是对妇女人权的公然侵犯,是在建立一个两性平等社会的进程中必须解决的一个重要问题。 |
В «Интернэшнл геральд трибюн» сообщается, что радиоастрономы — которые пытаются поймать сигналы, несущие информацию о рождении первых галактик и звезд,— сетуют на «назойливость современной техники». 射电天文学家收听来自宇宙的“音信”,好寻找首先诞生的星体和星系。《 国际先驱论坛报》指出,“现代的小巧通讯机”使他们的工作越来越困难。 |
Комитету специалистов по вопросам насилия в отношении женщин при Совете по вопросам равенства мужчин и женщин поручено проводить исследования и изучение возможных будущих мер в контексте таких проблем, как насилие в семье, половые преступления, проституция, сексуальные домогательства и назойливое поведение, которые перечислены в Основном плане по обеспечению равенства мужчин и женщин 在这个强化了的机制下面,政府目前正在全面执行根据《促进两性平等社会基本法律》和《促进两性平等基本计划》采取的措施。 |
Вездесущие мобильники не только назойливо вторгаются в жизнь людей, но и могут представлять угрозу обществу. 除了造成骚扰外,这种无处不在的东西有时也危及公众的安全。 |
Приветствуя принятие законодательных мер против детской проституции, таких как пересмотр Закона о запрещении детской проституции и детской порнографии в целях увеличения максимального срока тюремного заключения за совершенные преступления, Комитет, тем не менее, обеспокоен тем, что в государстве-участнике относятся к сексуальному насилию как к норме поведения, что подтверждается распространенностью порнографических видеоигр и комиксов, изображающих изнасилование, групповое изнасилование, назойливое непристойное преследование и развратные действия в отношении женщин и девочек 委员会欣见为打击儿童卖淫采取了立法措施,如修订《禁止儿童卖淫和儿童色情制品法》,以提高该法所涉犯罪的最长刑期。 但委员会对缔约国内性暴力标准化感到关切,这反映在描述强奸、轮奸,跟踪和猥亵妇女及女孩的黄色视频游戏和漫画的普遍流行。 |
Государствам следует стремиться обеспечивать наименее назойливые и наиболее эффективные с точки зрения затрат меры защиты. 各国应当努力提供最不具侵扰性和最有成本效益的保护措施。 |
О, может быть она крем для тела использует, чтобы превращать мужчин в назойливых преследователей. 可能 是 她 用 的 潤膚露 能 讓 男人 變成 跟 蹤 狂 |
Как бы гнетущи, негативны и удручающи ни были факты- и как бы назойливо ни звучало повторение их- речь идет о трагической реальности палестинского народа, живущего в условиях израильской оккупации 虽然这些实况是令人情绪低落、消极和使人沮丧的--尽管听起来有点老调重弹--但这是生活在以色列占领之下的巴勒斯坦人民的悲惨现实。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 назойливость 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。