俄语
俄语 中的 муж и жена 是什么意思?
俄语 中的单词 муж и жена 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 муж и жена 的说明。
俄语 中的муж и жена 表示夫妻。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 муж и жена 的含义
夫妻noun Согласно обычному праву Мьянмы, для признания брака законным он должен быть основан на независимом согласии мужа и жены. 根据缅甸的习惯法,在合法婚姻中,夫妻之间的独立协议十分重要。 |
查看更多示例
На дорогу до работы и обратно у мужа и жены уходило до трех часов. 这对夫妇每天都要花上三小时来回工作地点。 |
В кругу семьи зачастую наблюдается равенство между мужем и женой 在家庭内部,丈夫和妻子之间通常是平等的。 |
ведение домашнего хозяйства: предусматривает равные права и обязанности и мужа и жены по уходу за детьми и домом; 家庭管理:在照顾子女和处理家庭事务方面,丈夫和妻子拥有平等的权利和义务; |
Заявки на ссуды или дотации подают совместно муж и жена. 不论贷款还是补助金,都由夫妻共同提出申请。 |
Мужья и жены — преодолевайте конфликты обменом мыслями 3 丈夫和妻子——以沟通克服冲突3 |
В соответствии с Мусульманским кодексом (статья 34) муж и жена имеют право развестись. 穆斯林法》规定夫妻有权离婚(第34条)。 |
В отчетный период совместно нажитая собственность мужа и жены считалась общей собственностью 报告所涉期间,适用的规则是夫妻共同拥有财产。 |
Три месяца назад... в церкви возле озера мы стали мужем и женой. 三個 月 前 的 今天 我們 從 湖畔 的 小 教堂 走出 來 正式 結為 夫妻 |
Вьетнамские законы предусматривают, что в семье муж и жена равны во всех отношениях. 越南法律规定,在家庭中,夫妻双方在各个方面都是平等的。 |
Библия полна практичных советов, которые полезны для мужей и жен. 圣经含有很多切实可行的劝告,对丈夫和妻子都非常有用。 |
Согласно закону, муж и жена имеют равные права на управление совместным имуществом 根据法律,夫妻双方在管理共同财产方面享有平等权利。 |
По замыслу Бога, сексуальные отношения должны приносить мужу и жене удовольствие и радость (Притчи 5:15—20). 箴言5:15-20)可是,圣经谴责婚姻之外的性行为。 |
Жила одна пара среднего возраста, и было у мужа и жены две удивительно красивые дочери-подростка 有一对中年夫妇,他们有两个极美丽的女儿。 但是他们决定尝试最后一次生一个他们一直想要的儿子。 |
Муж и жена крестились на конгрессе в мае 1990 года. 夫妇二人于1990年5月的大会一起受了浸。 |
Муж и жена вместе 丈夫和妻子一起 |
Мужья и жены правильно пользуются своей властью, если относятся друг к другу с любовью и уважением. 夫妻互相尊重,以爱心相待,就是善用能力了 |
16.2 Гражданский кодекс (том первый, глава шестая, статьи 143–154) признает соответствующие права мужа и жены. 16.2 《民法》第一卷第六章第143至154 A条承认丈夫和妻子各自的权利。 |
Муж и жена должны любить Иегову больше, чем самих себя или друг друга. 在爱自己或彼此相爱以先,夫妻二人必须首先爱耶和华。 |
108. Согласно обычному праву Мьянмы муж и жена могут беспрепятственно расторгнуть брак по обоюдному согласию. 根据《缅甸习惯法》,丈夫和妻子在双方同意的情况下可以很容易地离婚。 |
Равенство в браке подразумевает, что муж и жена должны поровну делить ответственность и права в семье. 缔婚期间的平等意味着丈夫和妻子在家庭内责任和权威平等。 |
Определенную поддержку получило предложение о включении выражения «и чтобы муж и жена были равными партнерами». 有些代表团赞同加上“,而且夫妻应是平等的伙伴”。 |
В наши дни многие мужчины и женщины живут как муж и жена, не оформляя свои отношения официально. 在我们的日子,有许多男女没有在法律上作出任何承担,就以夫妇关系同居。 |
Если этими ключами пользуются и муж и жена, они откроют дверь к счастью и ко многим благословениям. 要是夫妇双方都把要诀实行出来,就可以开启幸福婚姻的大门,从而得享许多福乐。 |
Когда муж и жена стараются угождать в первую очередь Иегове, их брак будет подобен веревке, скрученной втрое. 只要夫妇俩最重视的都是让耶和华的心欢喜,他们的婚姻就会像三股线所拧成的绳子一样。 |
Конечно, половое влечение может быть различным у мужа и жены. 当然,夫妻双方对性的欲望可能不同。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 муж и жена 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。