俄语
俄语 中的 космическое путешествие 是什么意思?
俄语 中的单词 космическое путешествие 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 космическое путешествие 的说明。
俄语 中的космическое путешествие 表示太空旅行。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 космическое путешествие 的含义
| 太空旅行noun Это из статьи про космические путешествия от 1960 года. 这是从1960年一篇太空旅行的文章中摘录的。 | 
查看更多示例
| Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия -- это очень опасные занятия. 爱因斯坦还认为在山洞工作 及在宇宙中航行都是非常危险的工作。 | 
| 1929 год: В своей книге «Проблема космических путешествий» Герман Потокник предложил план космической станции («The Problem of Space Travel»). 1929年:在《太空旅程的问题》中,赫尔曼·波托奇尼克概述建造太空站的计划。 | 
| Такое исследование поможет проложить дорогу для безопасных космических путешествий человека на Луну и другие планеты, а также вдохновить следующее поколение космофизиков 这一研究将为人类去往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。 | 
| Эти технологии предназначены для прогресса человеческой расы в области производства продуктов питания, компьютерных средств хранения данных, транспорта, инфраструктуры, медицины, космических путешествий и наращивания потенциала использования принципов физики элементарных частиц высокой энергии на основе открытий, сделанных его компанией "Mantle Dynamics". 利用他的Mantle Dynamics公司发现的高能粒子物理学,这些技术在食品生产、计算机存储、运输、基础设施、医药、空间旅行和维向建设领域促进人类的进步。 | 
| Участники выразили мнение о том, что космическая деятельность является средством повышения национальной гордости, отражения всеобъемлющей национальной мощи, удовлетворения человеческого любопытства, подготовки людей к дальним космическим путешествиям и жизни в космосе, проведения научных исследований, достижения передовых результатов в технической области, разработки новых технологий, использования космоса для создания новых промышленных процессов и использования космической техники в целях устойчивого развития. 与会者认为与空间有关的活动是实现下列方面的一种手段:培育国家自豪感、反映国家综合实力、满足人类好奇心、为人类长距离空间旅行和空间生活做准备、开展科学研究、促进优秀的工程、开发新技术、利用空间产生新的生产进程以及利用空间技术实现可持续发展。 | 
| В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему. 这部电影描述了一个大型的宇宙空间站, 一架带双翼的飞船, 一个月球基地以及一批到外太空的太阳星系中遨游的飞行员。 | 
| В # году (Международный год физики): «Физика и путешествие во времени», «Другая вселенная», «Самые холодные космические объекты», «Физика и нанотехнологии» 年 # 月,航天局HyperX计划。 在 # 年,国际物理年:“物理和时空旅行”、“不同的宇宙”、“宇宙上最冷的物体”,和“物理和纳米技术”。 | 
| Сильные оптические телескопы дают возможность астрономам смотреть далеко в космическое пространство и при этом фактически совершать путешествие на миллиарды лет в прошлое, вплоть до самого края видимой вселенной. 强力的光学望远镜使天文学家能够深入窥探宇宙。 这在实际上等于使时光倒流数十亿年,来到可见的宇宙的边际。 | 
| Космические пробы позволяют совершать посадки на далеких планетах, спутниках и астероидах, путешествия на край нашей Солнечной системы. 空间探测器在遥远的行星、卫星和小行星上着陆,并旅行到我们太阳系的边缘。 | 
| Некоторые блогеры менее серьезно относятся к идее космического путешествия. 其他博客也针对太空旅游的想法发表一些有趣、轻松的看法。 | 
| Фон Браун полагал, что США потребуется запустить 364 космических спутника меньше чем за год, чтобы подготовиться к первому путешествию на Луну. 布朗预计美国会在一年以内发射364个飞行器用以准备第一次登月飞行。 | 
| В долгом космическом путешествии не будет возможности «подзаправиться» углеродом по пути, поэтому необходимо придумать, как его утилизировать на борту. 在远途的空间旅行中 你可能在沿途无法获取任何碳物质 所以你不得不想清楚如何在飞船上使碳循环 | 
| Развитие коммерческой доставки заплативших за это клиентов на космическую орбиту либо в рамках очень короткого путешествия на борту суборбитального аппарата, такого как SpaceShipOne, либо в рамках более длительных экспедиций на борту орбитальной космической станции привносит новый элемент в проявляемый широкой общественностью интерес к космосу 将付费的客户送入外层空间的商业运输,无论是搭乘“空间飞船一号”等亚轨道运载工具作非常短暂的旅行,还是在轨道空间站上作较长的旅行,其发展都为公众对空间的兴趣添加了新的内容。 | 
| Такое исследование поможет проложить дорогу для безопасных космических путешествий человека на Луну и другие планеты, а также вдохновить следующее поколение космофизиков. 这一研究将为人类去往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。 | 
| Другой использовал героев научно-фантастического фильма «Интерстеллар» и его ключевую идею о космическом путешествии и временном искажении, чтобы проиллюстрировать сюрреалистичную ситуацию в Барнауле: 另一張梗圖使用科幻電影《星際效應》(Interstellar)的角色,惡搞電影中太空旅行與時間膨脹的概念,來指涉在巴爾瑙耳荒誕的情況: | 
| Г-жа Дикарло (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Путешествие человечества за пределы Земли, как известно, началось с космической гонки — драматической борьбы между двумя соперниками, Соединенными Штатами и Советским Союзом, за свои безопасность и престиж. 迪卡洛夫人(美利坚合众国)(以英语发言):人所共知,人类在地球以外的旅程,以太空竞赛拉开帷幕——美国和苏联两个竞争者之间为了安全和声誉展开高风险的争斗。 | 
| Эти люди верили, согласно учению их культа, что благодаря самоубийству они покинут свои смертные тела, а их души отправятся в путешествие на космическом корабле, который, как они верили, сопровождает комету Хейла-Боппа. 根據該教派的信念,是次行動並非結束生命之舉,只是「離開人類形體軀殼」、讓靈魂登上太空船,展開跟隨海爾·博普彗星的旅途。 | 
| Развитие коммерческой доставки заплативших за это клиентов на космическую орбиту либо в рамках очень короткого путешествия на борту суборбитального аппарата, такого как SpaceShipOne, либо в рамках более длительных экспедиций на борту орбитальной космической станции привносит новый элемент в проявляемый широкой общественностью интерес к космосу. 将付费的客户送入外层空间的商业运输,无论是搭乘“空间飞船一号”等亚轨道运载工具作非常短暂的旅行,还是在轨道空间站上作较长的旅行,其发展都为公众对空间的兴趣添加了新的内容。 | 
| «Марс Клаймит Орбитер» стартовал 11 декабря 1998 года из Космического центра Кеннеди на мысе Канаверал во Флориде, начав свое девятимесячное путешествие к Марсу. “火星气候轨道飞行者号”在1998年12月11日由美国佛罗里达州卡纳维拉尔角甘乃迪航天中心发射升空,开始了为期九个月的火星探险计划。 | 
| Поистине, «во всей истории только полет космического корабля „Аполлон 11“, совершившего посадку на Луне 447 лет спустя, может сравниться по значительности с этим легендарным путешествием»,— писал Ричард Хамбл в книге «Путешествие Магеллана» («The Voyage of Magellan»). 理查德·亨布尔在《麦哲伦航海之旅》写道:“太空船‘阿波罗11号’在此以后447年登陆月球。 | 
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 космическое путешествие 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。