vêtu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vêtu ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vêtu ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า vêtu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งสวมเสื้อผ้า, ซึ่งสวมชุด, หุ้ม, ปกคลุม, ที่แต่งตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vêtu

ซึ่งสวมเสื้อผ้า

(clothed)

ซึ่งสวมชุด

(dressed)

หุ้ม

(clad)

ปกคลุม

(clad)

ที่แต่งตัว

(clad)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En Éthiopie, deux hommes pauvrement vêtus ont assisté à une réunion du culte des Témoins de Jéhovah.
ที่ ประเทศ เอธิโอเปีย ชาย สอง คน แต่ง ตัว ซอมซ่อ ได้ เข้า มา ยัง สถาน ประชุม เพื่อ การ นมัสการ ซึ่ง พยาน พระ ยะโฮวา ได้ จัด ขึ้น.
Les Témoins étaient vêtus plus modestement et se montraient honnêtes et respectueux.
พวก พยาน ฯ แต่ง กาย สุภาพ เรียบร้อย กว่า และ พวก เขา เป็น คน ซื่อ ตรง และ น่า นับถือ.
J’étais étranger et vous m’avez offert l’hospitalité; nu, et vous m’avez vêtu.
เราเป็น แขก แปลก หน้า ท่าน ก็ ได้ ต้อนรับ เรา ไว้. เรา เปลือย กาย ท่าน ก็ ได้ ให้ เสื้อ ผ้า เรา นุ่ง ห่ม.
“ Ils ont été lapidés, ils ont été éprouvés, ils ont été sciés en deux, ils sont morts tués par l’épée, ils sont allés çà et là vêtus de peaux de moutons, de peaux de chèvres, alors qu’ils étaient dans le besoin, dans la tribulation, en butte aux mauvais traitements.
“บาง คน ถูก หิน ขว้าง, บาง คน ถูก เลื่อย เป็น ท่อน ๆ, บาง คน ถูก ทดลอง ต่าง ๆ, บาง คน ถูก ฆ่า ด้วย คม ดาบ บาง คน เที่ยว สัญจร ไป นุ่ง ห่ม หนัง แกะ หนัง แพะ อดอยาก, ทน ทุกขเวทนา และ ทน การ เคี่ยวเข็ญ.”
Le corps est baigné, vêtu de blanc et étendu sur un lit.
มี การ อาบ น้ํา ศพ, ใส่ ชุด ขาว ให้ ศพ, และ วาง ศพ ไว้ บน เตียง.
Les gens sont pour la plupart vêtus de façon à exciter les sens: vêtements collants et suggestifs, styles lascifs, outrance de bijoux.”
ผู้ คน ส่วน มาก แต่ง ตัว กระตุ้น ความ รู้สึก ทาง เนื้อหนัง: เสื้อ ผ้า คับ ตึง และ เผย ส่วนสัด, แบบ ยั่ว ยุ ราคะ, ใส่ เครื่อง ประดับ กัน สุด ขีด.”
J’étais étranger, mais vous ne m’avez pas offert l’hospitalité; nu, mais vous ne m’avez pas vêtu; malade et en prison, mais vous ne vous êtes pas occupés de moi.’
เรา เจ็บ และ ต้อง จํา อยู่ ใน พันธนาคาร เจ้า ก็ ไม่ ได้ เยี่ยม เรา.’
Après eux, il a vu “ une grande foule [...] de toutes nations et tribus et peuples et langues, se tenant debout devant le trône et devant l’Agneau, vêtus de longues robes blanches ; et il y avait des palmes dans leurs mains ”.
ต่อ จาก นั้น โยฮัน เห็น “ชน ฝูง ใหญ่ . . . จาก ชาติ และ ตระกูล และ ชน ชาติ และ ภาษา ทั้ง ปวง ยืน อยู่ ต่อ หน้า ราชบัลลังก์ และ ต่อ พระ พักตร์ พระ เมษโปดก คน เหล่า นั้น สวม เสื้อ ยาว สี ขาว; และ ใน มือ ของ พวก เขา มี ทาง ปาล์ม.”
11 Puis j’ai vu l’homme vêtu de lin qui portait l’encrier à la taille faire son rapport. Il a dit : « J’ai fait comme tu me l’as ordonné. »
11 แล้ว ผม เห็น ผู้ ชาย ที่ ใส่ ชุด ผ้า ลินิน และ มี กล่อง ของ เลขานุการ เหน็บ อยู่ ที่ เอว กลับ มา รายงาน ว่า “ผม ทํา ตาม ที่ พระองค์ สั่ง เรียบร้อย แล้ว”
Ils sont aussi “ vêtus de vêtements de dessus blancs ”, ce qui signifie qu’ils ont été déclarés justes, dignes d’occuper une place d’honneur devant Jéhovah, dans sa cour céleste.
และ พวก เขา จะ “สวม เสื้อ คลุม สี ขาว” ซึ่ง แสดง ว่า พวก เขา ถูก ตัดสิน ว่า ชอบธรรม คู่ ควร กับ สถาน ที่ อัน ทรง เกียรติ เฉพาะ พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา ใน ราชสํานัก ภาค สวรรค์.
6 Décrivant ce qu’il a vu, l’apôtre Jean dit que les membres de cette grande foule sont “vêtus de longues robes blanches”.
6 การ พรรณนา ของ อัครสาวก โยฮัน ตาม ที่ ท่าน ได้ เห็น บอก ว่า สมาชิก แห่ง ชน ฝูง ใหญ่ นี้ “สวม เสื้อ ยาว สี ขาว.”
L’homme vêtu de lin rapporte : “ J’ai fait comme tu me l’as ordonné. ” — 9:6, 11.
ส่วน ชาย ใน ชุด ผ้า ป่าน รายงาน ว่า “ข้าพเจ้า ได้ กระทํา ตาม คํา พระองค์ สั่ง แก่ ข้าพเจ้า นั้น แล้ว.”—9:6, 11.
Puis Jésus se sert des lis des champs pour faire remarquer que “pas même Salomon, dans toute sa gloire, n’a été vêtu comme l’un d’eux.
ต่อ จาก นั้น พระ เยซู อ้าง ถึง ดอกไม้ ใน ทุ่ง นา ให้ สังเกต ว่า “กษัตริย์ ซะโลโม เมื่อ บริบูรณ์ ด้วย สง่า ราศี ก็ มิ ได้ ทรง เครื่อง งาม เท่า ดอกไม้ นี้ ดอก หนึ่ง.
Non, on ne peut pas y aller vêtus ainsi.
เราจะเข้าไปสภาพนี้ไม่ได้
5 Et il arriva que je vis un homme, et il était vêtu d’un avêtement blanc ; et il vint se tenir devant moi.
๕ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพ่อเห็นชายคนหนึ่ง, และท่านสวมเสื้อคลุมกสีขาว; และท่านมายืนอยู่ต่อหน้าพ่อ.
” Il ne fait pas de doute que nous désirons tous être vêtus d’une manière qui convienne à des ministres chrétiens, aussi bien à l’assemblée que lorsque nous nous détendons après celle-ci.
แน่นอน ว่า เรา ทุก คน ปรารถนา จะ แต่ง กาย อย่าง ที่ เหมาะ กับ คริสเตียน ทั้ง ที่ การ ประชุม ภาค และ ขณะ ที่ พบ ปะ สังสรรค์ กัน หลัง การ ประชุม.
J’étais étranger et vous m’avez offert l’hospitalité; nu, et vous m’avez vêtu.
เรา เป็น แขก แปลก หน้า ท่าน ก็ ได้ ต้อนรับ เรา ไว้. เรา เปลือย กาย ท่าน ก็ ได้ ให้ เสื้อ ผ้า เรา นุ่ง ห่ม.
37 Et après cela, ils se séparèrent, ne as’inquiétant pas pour eux-mêmes de ce qu’ils mangeraient, ou de ce qu’ils boiraient, ou de quoi ils seraient vêtus.
๓๗ และหลังจากนั้นพวกท่านแยกย้ายกันไป, โดยไม่ได้คํานึงถึงกตนเองว่าจะกินอะไร, หรือจะดื่มอะไร, หรือจะสวมใส่อะไร.
En quel sens les Étudiants de la Bible ont- ils prêché vêtus de sacs pendant 1 260 jours, et qu’est- il arrivé à la fin de cette période?
นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ สวม ผ้า เนื้อ หยาบ ประกาศ อย่าง ไร ใน ช่วง 1,260 วัน เหล่า นั้น และ เกิด อะไร ขึ้น เมื่อ สิ้น ช่วง เวลา นั้น?
Mon père, élégamment vêtu pour la circonstance, s’est assis sur une chaise devant l’autel où s’alignaient les crânes des chèvres offertes lors de sacrifices précédents.
คุณ พ่อ ซึ่ง แต่ง กาย อย่าง สง่า งาม เพื่อ ให้ เหมาะ กับ โอกาส นั่ง ที่ เก้าอี้ ซึ่ง หัน ไป ทาง แท่น บูชา ที่ มี กะโหลก แพะ อยู่ หลาย อัน ซึ่ง ใช้ ใน การ เซ่น ไหว้ คราว ก่อน ๆ วาง เรียง กัน เป็น แถว.
On nous obligeait à travailler 15 heures par jour, en étant peu nourris, privés de médicaments et à peine vêtus, et en ne dormant que deux ou trois heures par nuit.
เรา ต้อง ทํา งาน วัน ละ 15 ชั่วโมง, ด้วย อาหาร เพียง เล็ก น้อย, ไม่ มี ยา รักษา โรค, ไม่ มี เครื่อง นุ่ง ห่ม, และ นอน หลับ ได้ แค่ สอง สาม ชั่วโมง เท่า นั้น.
Il y avait aussi les Papous de l’intérieur qui n’étaient vêtus que de pagnes, portaient des machettes et aimaient marcher juste derrière nous pour essayer de toucher notre peau blanche — toutes choses auxquelles il a fallu s’habituer.
และ ยัง มี ชาว ปาปัว จาก ใจ กลาง เกาะ ซึ่ง นุ่ง แต่ ผ้า ขาวม้า, ถือ มีด เล่ม โต, และ ชอบ เดิน ตาม หลัง เรา แล้ว พยายาม เอา มือ แตะ ผิว สี ขาว ของ เรา—ซึ่ง ไม่ ง่าย ที่ จะ ปรับ ตัว ให้ ชิน กับ สิ่ง เหล่า นี้ ทั้ง หมด.
Il citait en exemple une procession où les prêtres vêtus de robes brodées d’or transportaient d’un pas lent une momie dans un sarcophage à travers les rues de Moscou.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง เขา พรรณนา ถึง ขบวน แห่ ที่ มี พวก บาทหลวง สวม เสื้อ คลุม ยาว ถัก ลาย ทอง แบก โลง หิน ที่ มี ศพ อาบ ยา ไป ช้า ๆ ผ่าน ถนน ต่าง ๆ ของ กรุง มอส โก.
Dans les pays orientaux, les publicités en faveur du tabac présentent de jeunes mannequins asiatiques vêtus selon les règles de l’élégance occidentale.
การ โฆษณา ยาสูบ ใน เอเชีย เน้น นาย แบบ นาง แบบ วัยรุ่น ชาว เอเชีย หุ่น เท่ แต่ง กาย ยั่วยวน ด้วย ชุด เก๋ ๆ แบบ ตะวัน ตก.
Certains sont équipés d’une épée, d’un bouclier, d’un casque en métal ou d’un poignard, d’autres sont armés et vêtus plus légèrement.
บาง คน มี ดาบ, โล่, และ หมวก เหล็ก หรือ มีด สั้น เป็น อาวุธ ส่วน บาง คน แทบ ไม่ มี อาวุธ หรือ เสื้อ ผ้า ปิด กาย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vêtu ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ vêtu

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ