résultat ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า résultat ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ résultat ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า résultat ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผล, การคํานวณ, กําไร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า résultat
ผลnoun |
การคํานวณnoun |
กําไรnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si vous pensez que votre pauvreté est le résultat de votre propre insuffisance, vous tombez dans le désespoir. ถ้าคุณคิดว่าความยากจนของคุณ เป็นผลมาจากความบกพร่องของคุณเอง คุณก็หดหู่จมสู่ความสิ้นหวัง |
Êtes- vous satisfait des résultats de la domination humaine ? คุณ พอ ใจ กับ ผล ที่ เกิด จาก การ ปกครอง ของ มนุษย์ ไหม? |
Le résultat final est le même. ผลสุดท้ายก็เป็นเหมือนกัน |
Nous trouvons donc des investisseurs, qui paient pour un ensemble de services et si ces services sont couronnés de succès, les résultats augmentent, et grâce aux diminutions mesurées de récidives l'Etat économise de l'argent, et grâce à ces économies, il paye pour les résultats obtenus. ดังนั้น เราจึงเสาะหานักลงทุน ซึ่งพวกเขาจะต้องจ่ายเงินเป็นค่ากิจกรรมบางอย่าง และถ้ากิจกรรมเหล่านั้นประสบความสําเร็จ พวกเขาก็จะได้ผลตอบแทนที่มากขึ้น และเมื่อเรามีการฟ้องร้องซ้ําที่ลดน้อยลง ภาครัฐก็สามารถประหยัดเงินได้ และเงินที่ประหยัดไปเหล่านั้น ก็สามารถเอามาจ่ายเป็นผลตอบแทนได้ |
Quels ont été les résultats ? การ ตอบรับ เป็น เช่น ไร? |
C'est un modèle réel où on peut demander d'optimiser le résultat. มันเป็นแบบจําลองจากของจริง ที่เราให้หาจุดที่เหมาะสมได้ |
Au contraire, l’indépendance à l’égard de Dieu produit des résultats catastrophiques, notamment la pauvreté. — Ecclésiaste 8:9. (ยิระมะยา 10:23) ถ้า จะ พูด ให้ ถูก การ ไม่ หมาย พึ่ง พระเจ้า ทํา ให้ เกิด ปัญหา ร้ายแรง ตาม มา รวม ไป ถึง ความ ยาก จน ด้วย.—ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9. |
Vous parviendrez fort probablement au même résultat en vous obligeant à vous concentrer sur un travail qui, par nature, ne vous attire pas. คุณ อาจ บรรลุ ผล เช่น นี้ ได้ เหมือน กัน โดย บังคับ ตัว เอง ให้ สนใจ เต็ม ที่ ต่อ งาน ซึ่ง ตาม ปกติ แล้ว คุณ ไม่ เห็น ว่า น่า ชื่นชม. |
Quel a été le résultat ? ผล เป็น อย่าง ไร? |
“ Quand tu te lèveras ” : De nombreuses familles ont obtenu d’excellents résultats en discutant d’un verset biblique tous les matins. “เมื่อ เจ้า ทั้ง หลาย . . . ตื่น ขึ้น”: หลาย ครอบครัว ประสบ ผล ดี จาก การ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ หนึ่ง ข้อ ทุก เช้า. |
Les parents qui inculquent à leurs enfants l’autodiscipline et le sens des responsabilités sont ceux qui obtiennent les meilleurs résultats. บิดา มารดา ที่ ค่อย ๆ ป้อน ความ สํานึก อัน หนักแน่น เรื่อง การ มี วินัย ควบคุม ตัว เอง และ ความ รับผิดชอบ เข้า ไว้ ใน ตัว ลูก ๆ จะ ได้ รับ ผล ดี เยี่ยม. |
Je crains que le résultat ne soit le même à la lumière du jour. ฉันกลัวผลที่จะเป็น เดียวกันในแสงของวัน |
En faisant un plan pour aider les élèves à maîtriser les passages scripturaires, vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous utilisez régulièrement les passages de la maîtrise des Écritures, si vous vous montrez suffisamment exigeant et si vous utilisez des méthodes adaptées à différents styles d’enseignement. เมื่อท่านวางแผนช่วยให้นักเรียนเชี่ยวชาญข้อพระคัมภีร์ ท่านจะประสบความสําเร็จมากขึ้นถ้าท่านอ้างข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์สม่ําเสมอ มีความคาดหวังที่เหมาะสม และใช้วิธีการที่อาศัยรูปแบบการเรียนรู้ต่างกัน |
J'aurais aimé des résultats. ผมก็แค่หวังว่ามันจะพาไปที่ไหนซักแห่ง |
Une fois qu’une affaire est portée devant le tribunal, les dépositions des témoins, mais aussi le résultat des expertises, ont une incidence sur les décisions. ครั้น คดี มา ถึง ศาล แล้ว การ ตัดสิน อาจ ไม่ ได้ รับ ผล กระทบ จาก สิ่ง ที่ พยาน พูด เท่า นั้น แต่ จาก หลักฐาน ทาง วิทยาศาสตร์ ด้วย. |
Et pourtant, pour une raison quelconque, si quelqu'un effectue 10 études mais ne publie que les cinq qui donnent le résultat qu'ils veulent, nous ne considérons pas qu'il s'agit d'une faute délibérée de recherche. แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง ถ้าใครสักคนทํางานวิจัย 10 เรื่่อง แต่ตีพิมพ์แค่ห้าเรื่องที่ให้ผลอย่างที่เขาต้องการ เราไม่คิดว่านั่นเป็นการประพฤติผิดทางการวิจัย |
Ou bien êtes-vous arrivés à quelque chose de similaire à notre résultat ? หรือใกล้เคียงกับที่เราทําด้วยกันไปเมื่อสักครู่รึเปล่า? |
Pour évaluer les résultats d'une recherche dans le journal des e-mails, suivez les conseils ci-après : เมื่อประเมินผลการค้นหาบันทึกอีเมล โปรดพิจารณาเคล็ดลับทั่วไปดังต่อไปนี้ด้วย |
Pour que votre image s'affiche dans les résultats de recherche Google, suivez les consignes relatives à la publication des images. En voici quelques exemples : เพื่อช่วยให้รูปภาพปรากฏในผลการค้นหาของ Google ให้ทําตามหลักเกณฑ์การเผยแพร่รูปภาพต่อไปนี้ |
Selon Le Grand Livre de l’Histoire du Monde, “les conquêtes arabes furent le résultat direct de la prédication de Muḥammad”. หนังสือ เดอะ คอลลินส์ แอตลาส ออฟ เวิลด์ ฮิสตอรี บอก ว่า “การ พิชิต ของ พวก อาหรับ เป็น ผล โดย ตรง จาก การ ประกาศ ศาสนา ของ มุฮัมหมัด.” |
Josef Barth, qui avait de l’expérience dans ce service, m’a recommandé ceci : “ Si tu veux obtenir du résultat, sois un frère pour tes frères. โยเซฟ บาร์ท ผู้ มี ประสบการณ์ ด้าน การ เดิน ทาง ให้ คํา แนะ นํา แก่ ผม ว่า “ถ้า คุณ อยาก ประสบ ความ สําเร็จ ใน หน้า ที่ มอบหมาย ของ คุณ จง ทํา ตัว เป็น พี่ เป็น น้อง กับ พวก พี่ น้อง.” |
Ils ont redoublé d’ardeur dans la prédication, avec des résultats enthousiasmants (Jacques 4:7). พวก เขา ยิ่ง ทํา งาน ประกาศ มาก ขึ้น อย่าง ที่ ไม่ เคย ทํา มา ก่อน และ เกิด ผล ที่ น่า ทึ่ง. |
9 L’âge, l’expérience ou des aptitudes innées peuvent faire que certains anciens obtiennent plus de résultats que d’autres, ou soient dotés d’une plus grande perspicacité. 9 สืบ เนื่อง จาก อายุ, ประสบการณ์, หรือ ความ สามารถ ที่ มี มา แต่ กําเนิด ผู้ ปกครอง บาง คน อาจ มี ความ สามารถ มาก กว่า คน อื่น ๆ หรือ อาจ มี ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ มาก กว่า. |
Elles se renseignent généralement sur les différentes options qui se présentent à elles, méditent les résultats de leurs recherches et demandent probablement des conseils. พวก เขา อาจ ศึกษา ทาง เลือก ต่าง ๆ, ไตร่ตรอง เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ได้ ค้น พบ, และ คง จะ ขอ คํา แนะ นํา จาก คน อื่น. |
Récompensés par de bons résultats ได้ รับ พระ พร ด้วย ผล อัน ดี เยี่ยม |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ résultat ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ résultat
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ