Remembrance Day ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Remembrance Day ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Remembrance Day ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า Remembrance Day ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง วันสงบศึกสงครามโลกครั้งที่ 1 หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Remembrance Day

วันสงบศึกสงครามโลกครั้งที่ 1

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Later I was paraded before the whole school as a “conscientious objector” because I would not take part in Remembrance Day celebrations.
ต่อ มา ดิฉัน ถูก เรียก ให้ เดิน ต่อ หน้า นัก เรียน ทั้ง โรง เรียน ใน ฐานะ “ผู้ ไม่ เข้า ร่วม เนื่อง ด้วย เหตุ ผล ทาง สติ รู้สึก ผิด ชอบ” เพราะ ดิฉัน ไม่ ยอม เข้า ร่วม การ ฉลอง อนุสรณ์ วัน หยุด รบ.
Moreover, Jesus specifically commanded his followers to commemorate that day in remembrance of him.
นอก จาก นี้ พระ เยซู ทรง บัญชาเหล่า สาวก โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ให้ ฉลอง วัน นั้น เพื่อ รําลึก ถึง พระองค์.
Every November 20, we have a global vigil for Transgender Day of Remembrance.
ทุก ๆวันที่ 20 เดือนพฤศจิกายน เราจะมีการสงบนิ่งประจําปี สําหรับรําลึกถึงวันแปลงเพศ
11:20, 24) Why was the date of Jesus’ death made a day for special remembrance?
11:20, 24) เพราะ เหตุ ใด วัน แห่ง การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ เยซู จึง เป็น วัน ที่ ควร จด จํา รําลึก เป็น พิเศษ?
The tract also quotes an Internet video address by Russian President Dmitri Medvedev, given in honor of the national Day of Remembrance of Victims of Political Repression.
ใบ ปลิว นี้ ยัง ได้ อ้าง ถึง คํา พูด ของ ดมีตรี เมดเวเดฟ ประธานาธิบดี รัสเซีย ซึ่ง กล่าว ไว้ ใน วัน รําลึก ถึง เหยื่อ ผู้ ถูก กดขี่ ทาง การ เมือง และ คํา กล่าว ของ เขา ได้ รับ การ เผยแพร่ ทาง อินเทอร์เน็ต มา แล้ว.
In addition, we now partake of the sacrament on the Sabbath day in remembrance of the Atonement of Jesus Christ.7 Again, we covenant that we are willing to take upon us His holy name.8
นอกเหนือจากนั้น ปัจจุบันเรารับส่วนศีลระลึกในวันสะบาโตเพื่อระลึกถึงการชดใช้ของพระเยซูคริสต์7 โดยการทําเช่นนั้น เราทําพันธสัญญาที่จะเต็มใจรับพระนามอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์8
* All they who are not found written in the book of remembrance shall find no inheritance in that day, D&C 85:9.
* คนทั้งปวงเหล่านั้นที่ไม่มีใครพบว่ามีเขียนอยู่ในหนังสือแห่งความทรงจําจะไม่พบมรดกอันใดเลยในวันนั้น, คพ. ๘๕:๙.
I mean, it is ironically called Remembrance Day.
ฉันหมายความว่า มันตลกดีที่วันนี้ เรียกว่าวันอนุสรณ์
In this case Jesus instituted a commemorative meal —a meal that would serve as an aid to memory, helping his disciples to preserve the remembrance of the deeply significant events of that momentous day.
ใน กรณี นี้ พระ เยซู ทรง ตั้ง อาหาร มื้อ อนุสรณ์ ซึ่ง เป็น อาหาร มื้อ ที่ จะ ใช้ เป็น เครื่อง เตือน ความ จํา ช่วย เหล่า สาวก ของ พระองค์ รักษา ความ ทรง จํา เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ที่ สําคัญ อย่าง ยิ่ง ของ วัน สําคัญ นั้น ไว้.
29 Yea, and he has also brought our fathers out of the land of Jerusalem; and he has also, by his everlasting power, delivered them out of abondage and captivity, from time to time even down to the present day; and I have always retained in remembrance their captivity; yea, and ye also ought to retain in remembrance, as I have done, their captivity.
๒๙ แท้จริงแล้ว, และพระองค์ทรงพาบรรพบุรุษเราออกจากแผ่นดินแห่งเยรูซาเล็ม; และโดยเดชานุภาพอันเป็นนิจของพระองค์, พระองค์, ทรงปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาสกและความเป็นเชลย, เป็นครั้งคราวด้วยแม้ลงมาถึงปัจจุบันนี้; และพ่อเก็บเรื่องความเป็นเชลยของพวกเขาไว้ในความทรงจําเสมอ; แท้จริงแล้ว, และลูกควรเก็บเรื่องความเป็นเชลยของพวกเขา, ไว้ในความทรงจําด้วย, ดังที่พ่อทํามา.
“Today is the Day of Remembrance of Victims of Political Repression. . . .
“วัน นี้ เป็น วัน รําลึก ถึง เหยื่อ ผู้ ถูก กดขี่ ทาง การ เมือง. . . .
This is a guy in Tehran on the day of remembrance of the Israeli fallen soldier putting an image of an Israeli soldier on his page.
ที่เอาภาพทหารชาวอิสราเอลขึ้นในเพจของเขา
This is a guy in Tehran on the day of remembrance of the Israeli fallen soldier putting an image of an Israeli soldier on his page.
นี่คือชายคนหนึ่งในกรุงเตหะรานในวันรําลึก ถึงการเสียชีวิตของทหารชาวอิสราเอล ที่เอาภาพทหารชาวอิสราเอลขึ้นในเพจของเขา
He said: “I thank my God always upon every remembrance of you in every supplication of mine for all of you, as I offer my supplication with joy, because of the contribution you have made to the good news from the first day until this moment.”
ท่าน ว่า อย่าง นี้: “ข้าพเจ้า ได้ ระลึก ถึง ท่าน เมื่อ ใด ก็ ได้ ขอบพระคุณ พระเจ้า เมื่อ นั้น ทุก ครั้ง และ ทุก เวลา ที่ ข้าพเจ้า อธิษฐาน เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย ข้าพเจ้า ได้ ทูล ขอ ด้วย ใจ ยินดี เพราะ เหตุ ที่ ท่าน ทั้ง หลาย ได้ เข้า รับ ส่วน ใน กิตติคุณ ด้วย กัน ตั้ง แต่ วัน แรก นั้น มา จน ถึง เวลา บัด นี้.”
A small remembrance like flowers or fruit might brighten the day.
ของ ที่ ระลึก เล็ก ๆ น้อย ๆ เช่น ดอกไม้ หรือ ผลไม้ อาจ จะ ทํา ให้ วัน นั้น สดชื่น ขึ้น.
DURING these last days, happy are those whose name Jehovah chooses to write in his book of remembrance.
ใน ช่วง สมัย สุด ท้าย นี้ คน เหล่า นั้น ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง เลือก จารึก ชื่อ ของ เขา ลง ใน หนังสือ บันทึก ความ จํา ของ พระองค์ ก็ เป็น สุข.
9 And all they who are not found written in the abook of remembrance shall find none inheritance in that day, but they shall be cut asunder, and their portion shall be appointed them among bunbelievers, where are cwailing and gnashing of teeth.
๙ และคนทั้งปวงเหล่านั้นที่ไม่พบว่ามีเขียนอยู่ในหนังสือแห่งความทรงจํากจะไม่พบมรดกอันใดเลยในวันนั้น, แต่พวกเขาจะถูกสับเป็นชิ้น ๆ, และจะทรงกําหนดส่วนของพวกเขาไว้ในบรรดาพวกที่ไม่เชื่อ, ที่ซึ่งมีการพิลาปรําพันและการขบเขี้ยวเคี้ยวฟันข.
For Latter-day Saints, sacrament refers to the ordinance of partaking of bread and water in remembrance of Christ’s atoning sacrifice.
สําหรับวิสุทธิชนยุคสุดท้าย, ศีลระลึก หมายถึงศาสนพิธีของการรับส่วนขนมปังและน้ําในความระลึกถึงการพลีพระชนม์ชีพเพื่อการชดใช้ของพระคริสต์.
Among the Nephites and again at the Restoration of His Church in the latter days, He repeated that we are to take the sacrament in remembrance of Him.7
ท่ามกลางชาวนีไฟและอีกครั้งที่การฟื้นฟูศาสนจักรของพระองค์ในยุคสุดท้าย พระองค์ทรงย้ําว่าเราต้องรับศีลระลึกในความระลึกถึงพระองค์7
In his inspired letter to them, the apostle Paul wrote: “I thank my God always upon every remembrance of you in every supplication of mine for all of you, as I offer my supplication with joy, because of the contribution you have made to the good news from the first day until this moment.”
ใน จดหมาย ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ อัครสาวก เปาโล เขียน ถึง พวก เขา ว่า “ข้าพเจ้า ขอบพระคุณ พระเจ้า ทุก ครั้ง ที่ ระลึก ถึง ท่าน ทั้ง หลาย และ ข้าพเจ้า ทูล วิงวอน ด้วย ความ ยินดี ทุก ครั้ง ที่ ทูล วิงวอน เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย เนื่อง จาก พวก ท่าน ให้ การ สนับสนุน ข่าว ดี ตั้ง แต่ วัน แรก จน ถึง เวลา นี้.”
(Acts 16:13-15) Perhaps at least partly because of Lydia’s hospitality, Paul could write to fellow believers in Philippi: “I thank my God always upon every remembrance of you in every supplication of mine for all of you, as I offer my supplication with joy, because of the contribution you have made to the good news from the first day until this moment.” —Philippians 1:3-5.
(กิจการ 16:13-15) บาง ที อย่าง น้อย ที่ สุด ก็ ส่วน หนึ่ง เนื่อง จาก น้ําใจ ต้อนรับ แขก ของ ลุเดีย เปาโล จึง เขียน ถึง เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ใน เมือง ฟิลิปปอย ได้ ว่า “ข้าพเจ้า ได้ ระลึก ถึง ท่าน เมื่อ ใด ก็ ได้ ขอบพระคุณ พระเจ้า เมื่อ นั้น ทุก ครั้ง และ ทุก เวลา ที่ ข้าพเจ้า อธิษฐาน เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย ข้าพเจ้า ได้ ทูล ขอ ด้วย ใจ ยินดี เพราะ เหตุ ที่ ท่าน ทั้ง หลาย ได้ เข้า รับ ส่วน ใน [การ บริจาค ที่ ท่าน ได้ ทํา เพื่อ, ล. ม.] กิตติคุณ ด้วย กัน ตั้ง แต่ วัน แรก นั้น มา จน ถึง เวลา บัด นี้.”—ฟิลิปปอย 1:3-5.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Remembrance Day ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ Remembrance Day

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว