rédiger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rédiger ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rédiger ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า rédiger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขึ้น, งอก, ติดตามผลงาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rédiger

ขึ้น

verb

งอก

verb

ติดตามผลงาน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Comment rédiger un CV ?
คุณ จะ เขียน ประวัติ ย่อ อย่าง ไร?
1 Le greffier du Seigneur, qu’il a désigné, a le devoir de rédiger une histoire et de tenir un aregistre général de l’Église, de toutes les choses qui se passent en Sion, et de tous ceux qui bconsacrent des biens et reçoivent légalement des héritages de l’évêque,
๑ เป็นหน้าที่ของพนักงานของพระเจ้า, ผู้ที่พระองค์ทรงกําหนดไว้, ที่จะเขียนประวัติ, และบันทึกกทั่วไปของศาสนจักรเกี่ยวกับสิ่งทั้งปวงที่เกิดขึ้นในไซอัน, และเกี่ยวกับคนทั้งหลายทั้งปวงเหล่านั้นผู้ที่อุทิศถวายขทรัพย์สิน, และได้รับมรดกจากอธิการตามกฎ;
Il s’agit des prophéties, des renseignements rédigés à l’avance, annonçant à coup sûr des événements futurs.
นั่น คือ คํา พยากรณ์ ต่าง ๆ ข้อ ความ ที่ เขียน ไว้ ล่วง หน้า เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น อย่าง แน่นอน ใน อนาคต.
La marge en regard du texte dans la version imprimée du manuel de l’instructeur peut être utilisée pendant la préparation de la leçon, notamment pour rédiger des notes, des principes, des expériences ou d’autres idées selon ce qu’inspire le Saint-Esprit.
ช่องว่างหลังคอลัมน์ในคู่มือครูฉบับพิมพ์สามารถใช้สําหรับการเตรียมบทเรียน รวมถึงการจดบันทึก หลักธรรม ประสบการณ์ หรือแนวคิดอื่นตามที่ท่านรู้สึกว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงกระตุ้นเตือน
Si les targoums, rédigés en araméen, ne constituent pas des traductions exactes, ils révèlent cependant comment les Juifs comprenaient certains textes, ce qui aide les traducteurs modernes à déterminer la signification de quelques passages difficiles.
แม้ จะ ไม่ ใช่ ฉบับ แปล ที่ ถูก ต้อง แต่ ทาร์กุม เหล่า นี้ ก็ ทํา ให้ รู้ ว่า ชาว ยิว เข้าใจ ข้อ ความ บาง ตอน อย่าง ไร และ ช่วย ให้ ผู้ แปล คน อื่น ๆ ตัดสิน ได้ ว่า ข้อ ความ บาง ตอน ที่ เข้าใจ ยาก น่า จะ มี ความ หมาย อย่าง ไร.
” En effet, quand ce texte a été rédigé, il était universellement vrai que, mis en contact avec du feu, les vêtements brûlent.
ที่ จริง ตอน ที่ เขียน ข้อ นี้ นับ ว่า เป็น ความ จริง สากล ที่ ว่า เมื่อ เสื้อ ผ้า ถูก ไฟ มัน ย่อม ไหม้.
Dieu l’a utilisé pour faire sortir son peuple d’Égypte, pour donner à celui-ci la Loi au mont Sinaï, et pour rédiger une partie importante de la Bible.
พระเจ้า ทรง ใช้ โมเซ ให้ นํา พลไพร่ ของ พระองค์ ออก จาก อียิปต์ ให้ รับ พระ บัญญัติ ณ ภูเขา ซีนาย และ เขียน ส่วน สําคัญ ส่วน หนึ่ง ใน พระ คัมภีร์.
Dans le cadre d’un cours de géographie, Philip, un lycéen de 15 ans, devait faire des recherches et rédiger un compte rendu sur une communauté sportive, politique, culturelle ou religieuse de sa ville, Sydney.
ฟิลิป วัย 15 ปี ได้ รับ มอบหมาย ให้ ศึกษา ค้นคว้า และ ทํา รายงาน ซึ่ง เป็น ส่วน ของ วิชา ภูมิศาสตร์ ระดับ ชั้น มัธยม ปลาย โดย จะ ทํา เรื่อง ใด ก็ ได้ ที่ เกี่ยว กับ ผู้ คน ใน แวดวง กีฬา, การ เมือง, วัฒนธรรม, หรือ กลุ่ม ชน ทาง ศาสนา ใน ซิดนีย์ ประเทศ ออสเตรเลีย บ้าน เกิด ของ เขา.
16:11 ; 20:34 ; 27:7). Probablement s’agissait- il simplement d’annales qui étaient encore consultables lorsque le prophète Jérémie et Ezra ont rédigé les récits qui figurent aujourd’hui dans la Bible.
16:11; 20:34; 27:7) หนังสือ เหล่า นี้ น่า จะ เป็น เพียง ข้อ เขียน ด้าน ประวัติศาสตร์ ซึ่ง มี อยู่ ใน สมัย ที่ ผู้ พยากรณ์ ยิระมะยาห์ และ เอษรา เขียน เรื่อง ราว ตาม ที่ เรา อ่าน ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Rédigé par un Juif âgé nommé Mordekaï, le livre d’Esther couvre une période de quelque 18 ans, sous le règne du roi perse Assuérus, ou Xerxès Ier.
ผู้ เขียน พระ ธรรม เอศเธระ คือ มาระดะคาย ชาว ยิว ผู้ สูง วัย พระ ธรรม นี้ ครอบ คลุม ระยะ เวลา ราว 18 ปี แห่ง รัชกาล ของ อะหัศวะโรศ กษัตริย์ เปอร์เซีย หรือ เซอร์เซส ที่ 1.
Merci pour ce dossier bien rédigé.
ขอบคุณ มาก ค่ะ สําหรับ บทความ ที่ เขียน ได้ อย่าง ดี นี้.
Par exemple, un manuscrit copte d’une partie de l’Évangile de Jean est rédigé “ sur ce qui semble être un livre d’exercices scolaires comportant des calculs en grec ”.
ตัว อย่าง เช่น ฉบับ สําเนา คอปติก ซึ่ง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ กิตติคุณ โยฮัน ถูก เขียน “ลง ใน สิ่ง ที่ ดู เหมือน ว่า เป็น สมุด แบบ ฝึก หัด ของ โรง เรียน เกี่ยว กับ วิชา คํานวณ ของ กรีก.”
Peut-être jugerez- vous utile de rédiger quelques phrases que vous reprendrez pour l’entrée en matière.
คุณ อาจ รู้สึก ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ เขียน คํานํา ไว้ สัก สอง สาม ประโยค.
LORSQUE, sous l’inspiration de Dieu, l’apôtre Pierre a rédigé sa deuxième lettre, la congrégation chrétienne avait déjà subi de nombreuses persécutions, mais cela n’avait en rien affaibli son zèle ni ralenti son expansion.
เมื่อ อัครสาวก เปโตร เขียน จดหมาย ฉบับ ที่ สอง ของ ท่าน ซึ่ง มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ ประชาคม คริสเตียน ได้ ทน รับ การ ข่มเหง มาก มาย แต่ เรื่อง นี้ ไม่ ได้ ทํา ให้ ความ กระตือรือร้น ของ ประชาคม ลด ลง หรือ เติบโต ช้า ลง.
Selon les éléments dont on dispose, les Évangiles ont été rédigés entre les années 41 et 98 de notre ère.
ตาม หลักฐาน ที่ หา ได้ กิตติคุณ ได้ รับ การ เขียน ระหว่าง ปี ส. ศ. 41 กับ ปี ส. ศ. 98.
Certains sujets abordés dans le livre donnent également à penser qu’il fut rédigé à une date reculée.
นอก จาก นั้น เหตุ การณ์ บาง อย่าง ใน พระ ธรรม นี้ ก็ ทํา ให้ พอ ทราบ วัน ที่ เขียน.
C’est ce que montrent clairement les Actes des Apôtres, livre de la Bible qui fut rédigé à Rome vers l’an 61 par “Luc, le médecin bien-aimé”.
ข้อ นี้ เห็น ได้ ชัดเจน ใน พระ ธรรม กิจการ แห่ง พวก อัครสาวก ซึ่ง ได้ เขียน ที่ กรุง โรม ประมาณ ปี สากล ศักราช 61 โดย “ลูกา ผู้ เป็น แพทย์ ที่ รัก.”
Toutefois, ce qui m’a le plus marqué, c’est une compilation de lettres rédigées par des Témoins allemands condamnés à mort sous le régime hitlérien.
แต่ ที่ ประทับใจ ผม มาก ที่ สุด คือ จดหมายที่ มี การ รวบ รวม ไว้ ซึ่ง เขียน โดย พยาน ฯ ชาว เยอรมัน ผู้ ต้อง โทษ ประหาร ภาย ใต้ ระบบ การ ปกครอง ของ ฮิตเลอร์.
Ce livre, rédigé en Juda antérieurement à 648 avant notre ère, fait partie de “ la parole prophétique ” de Dieu à laquelle nous devrions tous prêter attention d’un cœur entier. — 2 Pierre 1:19.
พระ ธรรม นี้ ซึ่ง เขียน ใน ยูดา ก่อน ปี 648 ก่อน สากล ศักราช เป็น ส่วน หนึ่ง ของ “คํา กล่าว เชิง พยากรณ์” ของ พระเจ้า ซึ่ง เรา ทุก คน ควร เอา ใจ ใส่ ด้วย สิ้น สุด หัวใจ.— 2 เปโตร 1:19.
Ces faits montrent que la façon traditionnelle de rédiger la déclaration de Jésus ne date pas d’aujourd’hui.
สิ่ง นี้ ชี้ ให้ เห็น ว่า การ อ่าน ถ้อย คํา ของ พระ เยซู ใน วิธี ที่ สืบ ทอด มา นั้น มี ประวัติ อัน ยาว นาน.
Ezra, qui a écrit le livre du même nom, a également dû rédiger les Chroniques.
เอษรา ผู้ เขียน พระ ธรรม เอษรา คง ต้อง เป็น ผู้ เขียน พระ ธรรม โครนิกา ด้วย.
On a rédigé une proposition de recherche à envoyer au plus grand radiotélescope au monde, à l'observatoire de Green Bank.
เราเขียนคําขอเพื่อขอสํารวจดาวฤกษ์ ด้วยกล้องโทรทรรศน์ที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก ที่หอดูดาวกรีนแบงค์
Cet article était très fouillé et rédigé avec une telle logique que moitié moins de flamme et de vérité me permettront déjà de donner un excellent témoignage au jury qui se penchera sur mon travail.
บทความ นั้น มี การ ค้นคว้า อย่าง ดี และ เขียน ขึ้น อย่าง มี เหตุ มี ผล ถึง ขนาด ที่ ถ้า ดิฉัน เขียน รายงาน โดย มี ความ น่า เชื่อถือ และ ข้อ เท็จ จริง เพียง ครึ่ง หนึ่ง ของ บทความ นั้น ผล งาน ที่ ได้ ก็ จะ เป็น การ ให้ คํา พยาน ที่ ดี เยี่ยม ต่อ คณาจารย์ ซึ่ง จะ ตรวจ งาน ของ ดิฉัน.
Le Tétragramme, inscrit quelque 105 fois en caractères paléohébraïques, ressort nettement dans le contexte rédigé en alphabet carré.
มี การ จารึก เททรากรัมมาทอน ประมาณ 105 ครั้ง ใน ตัว อักษร ฮีบรู โบราณ ซึ่ง ทํา ให้ ดู โดด เด่น จาก ท่ามกลาง ตัว เขียน ฮีบรู แบบ สี่ เหลี่ยม ของ บริบท.
Qui plus est, en 1991, le pape actuel, Jean-Paul II, avait rédigé son encyclique Redemptoris Missio pour rappeler la nécessité d’obéir au commandement de Jésus relatif à la prédication publique.
และ จอห์น พอล ที่ สอง โปป คน ปัจจุบัน ได้ ออก สาสน์ ของ ตน ชื่อ เรเด็มโตริส มิสยอ ใน ปี 1991 เพื่อ กระตุ้น เตือน คริสตจักร ถึง ความ จําเป็น ของ การ ปฏิบัติ ตาม พระ บัญชา ของ พระ เยซู ที่ ให้ ประกาศ ใน ที่ สาธารณะ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rédiger ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ rédiger

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ