piquant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า piquant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ piquant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า piquant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เผ็ด, ทะลึ่ง, ที่มีรสขิง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า piquant
เผ็ดadjective C'est illégal, la sauce piquante. มันผิดกฎหมายถ้าเอาซอสเผ็ดๆ ให้เด็กกินไง |
ทะลึ่งadjective |
ที่มีรสขิงadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La feta n’est ni cuite ni pressée, mais brièvement saumurée, ce qui ajoute une note salée à la saveur forte et piquante du lait. เฟตา ไม่ มี การ ต้ม หรือ การ อัด แต่ มี การ หมัก แช่ ชั่ว เวลา สั้น ใน น้ํา เกลือ ซึ่ง เพิ่ม ความ เค็ม เข้า กับ รส เข้มข้น ของ น้ํา นม. |
Tête, queue, pattes et ventre sont ainsi enfouis dans une armure de piquants. เกราะ ป้องกัน นี้ หุ้ม ห่อ ทั้ง หัว, หาง, ขา, และ ท้อง ของ มัน ด้วย หนาม แหลม คม. |
En réalité, nous espérions un peu de piquant dans l’œuvre du Seigneur... ที่ จริง เรา ตั้ง ตา คอย ท่า ความ ตื่นเต้น เล็ก ๆ น้อย ๆ ใน ขณะ เรา ทํา งาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. |
C'est pour cela qu'il y a des tas et des tas de sortes de sauces piquantes, et peu de sortes de moutarde. ดังนั้นเราเลยมีสินค้าฮอตซอสออกมาในตลาดล้นหลาม ในขณะที่ มัสตาร์ดไม่ค่อยจะมี |
C'est illégal, la sauce piquante. มันผิดกฎหมายถ้าเอาซอสเผ็ดๆ ให้เด็กกินไง |
En remplissant d’eau le sac spécial qu’il a dans l’œsophage, ce poisson d’allure commune se transforme en une formidable sphère hérissée de piquants; de quoi décourager tout prédateur. โดย การ ดูด น้ํา เข้า ไป ใน ถุง พิเศษ ที่ อยู่ ใน หลอด อาหาร ปลา ที่ ดู ธรรมดา ๆ นี้ ก็ จะ ขยาย ตัว เป็น รูป ทรง กลม น่า เกรง ขาม มี หนาม แหลม เต็ม ตัว ซึ่ง ทํา ให้ นัก ล่า ที่ คิด จะ กลืน มัน เข้า ไป ต้อง ใจ ฝ่อ เลย ที เดียว. |
Je vais devoir mettre un peu de piquant dans ma vie. ยังไงก็ตาม ฉันก็คิดจะทําอะไรบางอย่างที่มันน่าตื่นเต้น |
Des équipes indépendantes de dégustateurs professionnels déterminent si la saveur des différentes huiles est douce, piquante, fruitée ou harmonieuse. คณะ ผู้ เชี่ยวชาญ อิสระ ด้าน การ ชิม นิยาม รสชาติ ของ น้ํามัน มะกอก ว่า มี รส ต่าง กัน ออก ไป คือ รส หวาน, รส แหลม, รส ผลไม้, หรือ รส กลมกล่อม. |
Le renard, quant à lui, craint les piquants, mais il peut pousser la petite bête jusque dans l’eau, où elle devra se dérouler pour ne pas se noyer. ส่วน สุนัข จิ้งจอก นั้น จัด การ กับ ขน เม่น ไม่ ได้ แต่ มัน อาจ กลิ้ง เม่น ลง ไป ใน น้ํา ซึ่ง ทํา ให้ เม่น ต้อง คลาย ตัว ออก หรือ ไม่ ก็ จม น้ํา ตาย. |
Après neuf mois d'un traitement épuisant, il peut manger des steaks avec de la sauce piquante. และหลังจากนั้น 9 เดือน ของการฟื้นสภาพอย่างทรหด ตอนนี้เขากําลังกินสเต๊กกับซอสอย่างเอร็ดอร่อย |
Ces épines (ou piquants), longues de deux centimètres environ, très pointues et jaunes au sommet, émergent de son pelage rêche en épis couvrant tout son tronc. ขน หนาม นี้ ยาว ประมาณ 2 เซนติเมตร และ แหลม มาก ขน หนาม นี้ งอก ออก มา จาก ขน หยาบ และ อยู่ เป็น กลุ่ม ๆ ใน ลักษณะ ที่ กระจาย ออก จาก จุด ศูนย์กลาง แผ่ คลุม รอบ ตัว มัน. |
Je prendrais 2 grands garçons Miller avec 2 shots de tequila et de la sauce piquante. ฉันขอเบียร์มิลเลอร์ 2 เตกิล่า 2 ช็อตและฮ๊อทซอสด้วย |
Toutefois, celles-ci doivent faire attention de ne pas se blesser en broutant parmi les redoutables piquants. อย่าง ไร ก็ ตาม แพะ ต้อง ระวัง ไม่ ให้ ถูก หนาม ตํา ขณะ ที่ พวก มัน แทะ เล็ม กอ หนาม ที่ ร้ายกาจ เหล่า นั้น. |
C'est piquant, pas vrai? กลิ่นแรงสุดๆเลย รู้อะเปล่า |
Dans la mesure où l’on réussit à les maîtriser, elles donnent un peu de piquant à l’existence. เมื่อ มนุษย์ ควบคุม อารมณ์ ความ รู้สึก ของ ตน เอง ได้ ชีวิต ก็ จะ มี ความ สุข. |
Au cours des années 20 et 30, L’Âge d’Or a tourmenté le clergé en publiant des caricatures et des articles piquants qui dénonçaient son ingérence sournoise dans les affaires politiques, notamment les concordats signés par la hiérarchie catholique avec les dictateurs fasciste et nazi. ตลอด ทศวรรษ 1920 และ 1930 วารสาร ยุค ทอง ได้ ทรมาน พวก นัก เทศน์ นัก บวช โดย บทความ และ การ์ตูน ที่ เสียด แทง ยิ่ง ขึ้น ซึ่ง เปิดโปง ถึง การ เข้า เล่น การ เมือง อย่าง ปลิ้น ปล้อน และ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ข้อ ตก ลง ที่ พระ ราชา คณะ ของ นิกาย คาทอลิก ได้ ทํา กับ ผู้ เผด็จการ ลัทธิ ฟาสซิสต์ และ นาซี. |
En ce temps- là, le service itinérant ne manquait pas de piquant! งาน ผู้ ดู แล เดิน ทาง สมัย นั้น ไม่ เคย ขาด ความ ตื่นเต้น เลย! |
Ils le font cuire dans une croûte d’argile, à laquelle les piquants restent attachés quand ils la cassent une fois tiède, ne laissant que la chair cuite : “ Un plat délectable ”, pour reprendre l’expression de Jean-Paul Clébert dans son livre Les Tziganes. เมื่อ ดิน เย็น และ ทุบ ดิน นั้น ให้ แตก ขน เม่น จะ หลุด ออก มา เหลือ แต่ เนื้อ ที่ สุก ดี แล้ว ซึ่ง เป็น “อาหาร รส เลิศ” ตาม ที่ กล่าว ใน หนังสือ ชื่อ เดอะ ยิปซีส์ ของ นาย ชอง-ปอล เคล แบร์. |
Elles n’ont pas mis longtemps avant d’exprimer leur mécontentement en nous piquant. พวก มัน กัด เรา ทันที เพราะ เรา ไป กวน มัน. |
La plupart des plats salvadoriens sont très piquants. ค. อาหาร ส่วน ใหญ่ ของ ชาว เอลซัลวาดอร์ มี รส เผ็ด มาก |
1 On dit parfois que la variété donne du piquant à la vie. 1 เคย มี คํา กล่าว ไว้ ว่า ความ หลาย หลาก เป็น เครื่อง ปรุง รสชาติ ของ ชีวิต. |
La mesure standard du piquant d'un aliment est sa cote sur l'échelle de Scoville, qui mesure à quel point sa teneur en capsaïcine peut être diluée avant que la chaleur ne soit plus détectable par l'homme. วิธีวัดความเผ็ดของอาหารแบบมาตรฐาน คือการจัดอันดับตามระบบสโควิล ซึ่งวัดว่าต้องเจือจางสารแคปไซซินที่มีอยู่ มากแค่ไหน จนมนุษย์ไม่รู้สึกถึงความเผ็ดร้อนอีก |
Il y a une sauce piquante otaku, mais il n'y pas de moutarde otaku. มีพวกที่ โอตาคุ ฮอตซอส แต่ไม่มี โอตาคุ มัสตาร์ด |
La moutarde : un sujet piquant มัสตาร์ด ของ เผ็ด ร้อน |
D’une part, cela prend du temps, et d’autre part l’événement en perd de son originalité et de son piquant. ” — Judith, Afrique du Sud. ไม่ ใช่ เพราะ ปัจจัย เรื่อง เวลา เท่า นั้น แต่ ถ้า หาก มี การ บันเทิง มาก เกิน ไป เรา จะ รู้สึก ชินชา และ ไม่ ค่อย ตื่นเต้น กับ กิจกรรม เหล่า นั้น เท่า ที่ ควร.”—จูดิท แอฟริกา ใต้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ piquant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ piquant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ