o vento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า o vento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ o vento ใน โปรตุเกส
คำว่า o vento ใน โปรตุเกส หมายถึง ความได้เปรียบ, การมีอํานาจเหนือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า o vento
ความได้เปรียบ
|
การมีอํานาจเหนือ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A saudade que o vento varreu. ~ ความโหยหาที่ถูกลมพัดพาไป ~ |
A neve, a saraiva, as tempestades, o vento e o relâmpago estão todos no seu arsenal. หิมะ, ลูกเห็บ, พายุ ฝน, ลม, และ อสนี บาต ล้วน อยู่ ใน คลัง สรรพาวุธ ของ พระองค์. |
Traidores voam como o vento. ผู้ทรยศโบยบินดั่งสายลม |
Não há um vento de hoje, então você vê que não poderia ter sido o vento. " ไม่ใช่มีลมในวันนี้ดังนั้นคุณจะเห็นมันอาจไม่ได้รับลม. " |
E eis que tudo era vaidade e um esforço para alcançar o vento.” — Eclesiastes 2:8, 11. และ ดู เถอะ การ ทั้ง หลาย เป็น อนิจจัง เหมือน วิ่ง ไล่ ตาม ลม.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 2: 8, 11. |
Se o vento se mantiver, chegaremos a Porto do Rei dentro de um dia. ถ้าลมยังดี เราจะไปถึง คิงส์แลนด์ดิ้งในอีกหนึ่งวัน |
Sim, mas temos o vento. ใช่ แต่เรามีลมหนุน |
A princípio baratos e abundantes, esses combustíveis facilmente eclipsaram o vento como fonte de energia. ตอน แรก ๆ เชื้อเพลิง เหล่า นั้น ดู เหมือน ราคา ถูก และ มี มาก มาย ล้น เหลือ ดัง นั้น เชื้อเพลิง ดัง กล่าว จึง บดบัง ความ สําคัญ ของ ลม ใน ฐานะ แหล่ง พลัง ไป ง่าย ๆ. |
“Mas, sentindo o vento forte, teve medo”, começou a afundar e clamou: “Senhor, salva-me! “แต่เมื่อเขาเห็นลมพัดแรงก็กลัว” และเมื่อกําลังจะจมก็ร้องว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า ช่วยข้าพระองค์ด้วย |
" O Vento Levou " durou menos que essa busca. ฉันหมายถึง เค้าอาจคิดว่าฉันหายลับไปกับสายลม อย่าต้องให้ฉันใช้เวลานาน |
Isso foi o vento. แค่ลมพัดน่า |
Representam um abrigo contra o vento. ตัวมันได้สร้างที่กําบังจากแรงลม |
Ouvimos o vento. พวกเราได้ยินเสียงลมนิ |
Muitas deidades são associadas a certos elementos da natureza, tais como o trovão, os oceanos e o vento. เทพเจ้า มาก มาย ถูก นํา ไป ผูก โยง กับ ปรากฏการณ์ ธรรมชาติ บาง อย่าง เช่น ฟ้า ร้อง, มหาสมุทร, และ ลม. |
O vento deslocou o poste. แรงลมทําให้เสาหลุด |
De onde vem o vento? ลม มา จาก ไหน? |
1:2, 3) Às vezes, Salomão usa a palavra “vaidade” como equivalente a “esforço para alcançar o vento”. 1:2, 3) บาง ครั้ง โซโลมอน ใช้ คํา “อนิจจัง” ใน ความ หมาย เดียว กับ ‘การ วิ่ง ไล่ ตาม ลม.’ |
Foi “um esforço para alcançar o vento”. การ ทํา เช่น นั้น เป็น “การ วิ่ง ไล่ ตาม ลม.” |
WK: Quando o vento sopra, ele roda e gera. ว. ค: พอลมพัด มันก็หมุนแล้วก็ผลิตไฟฟ้าครับ |
Mas pode ver o que o vento faz. แต่ ว่า ลูก แล เห็น สิ่ง ต่าง ๆ ที่ ลม ทํา ให้ เกิด ขึ้น. |
O vento continuou a impelir o navio por muitos dias. ลม ได้ พัด เรือ อยู่ เรื่อย ๆ เป็น เวลา หลาย วัน. |
E eis que tudo era vaidade e um esforço para alcançar o vento.” และ ดู เถอะ, การ ทั้ง หลาย เป็น อนิจจัง เหมือน วิ่ง ไล่ ตาม ลม.” |
Porque quando o vento sopra entre seus ramos delicados, ela parece assobiar. เพราะ เมื่อ ลม พัด ผ่าน กิ่ง ที่ อ่อน บาง ต้น ไม้ นี้ ดู เหมือน จะ ส่ง เสียง ออก มา. |
Quando “não importa de que lado sopra o vento” เมื่อ “ลม จะ พัด ไป ทาง ไหน ก็ ไม่ สําคัญ” |
12 O vento vem de lá com toda a força, à minha ordem. 12 ลม พัด กระหน่ํา มา จาก ที่ นั่น ตาม คํา สั่ง ของ เรา |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ o vento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ o vento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ