noventa e nove ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า noventa e nove ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ noventa e nove ใน โปรตุเกส

คำว่า noventa e nove ใน โปรตุเกส หมายถึง เก้าสิบเก้า, ๙๙ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า noventa e nove

เก้าสิบเก้า

adjective

Das noventa e nove que ficaram no redil.
จากฝูงแกะทั้งเก้าสิบเก้านั้น

๙๙

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Das noventa e nove que ficaram no redil.
จากฝูงแกะทั้งเก้าสิบเก้านั้น
Ou deixaria as noventa e nove ovelhas num lugar seguro e iria em busca daquela uma?
หรือ ว่า เขา จะ ละ แกะ เก้า สิบ เก้า ตัว ไว้ ใน ที่ ปลอดภัย แล้ว ไป ตาม หา แกะ ตัว เดียว นั้น?
Noventa e nove por cento da atmosfera é composta por dois gases: o nitrogênio e o oxigênio.
เก้า สิบ เก้า เปอร์เซ็นต์ ของ ชั้น บรรยากาศ ของ เรา ประกอบ ด้วย ก๊าซ สอง ชนิด คือ ไนโตรเจน และ ออกซิเจน.
A gente pode adicionar onze a noventa e nove.
เราสามารถเพิ่มร้าน 11 ถึง 90 เก้า
“O Senhor deixou as noventa e nove para encontrar a ovelha perdida.”
“พระเจ้าทรงละแกะเก้าสิบเก้าตัวไปตามหาแกะที่หายไปตัวนั้น”
Podemos dizer que é noventa e nove mais onze
ดังนั้นเราสามารถพูดได้เป็น 90 เก้าบวกเพล
Alegrou-se mais com ela do que com as noventa e nove ovelhas que não se perderam.
เขา ชื่นชม ยินดี ที่ ได้ พบ แกะ ตัว นั้น ยิ่ง กว่า เก้า สิบ เก้า ตัว ซึ่ง ไม่ ได้ หลง หาย ไป.
Noventa e nove por cento das pessoas nesses bairros não têm carros.
99 เปอร์เซนต์ของชาวบ้านที่อยู่ในนั้น ไม่มีรถ
TR: Noventa e nove.
ทอม: เก้าสิบเก้า นั่นเป็นการพัฒนาที่ดีขึ้นเลยนะ
Noventa e nove por cento de nós, é onde estamos agora e é por isso que vamos vencer esta batalha.
ร้อยละ 99 ของพวกเรา นั่นคือที่ที่เราอยู่ตอนนี้ และนี่คือเหตุผลว่าทําไมเราถึงจะชนะ
Jesus disse que, quando o dono a encontra, ele ‘se alegra mais com ela do que com as noventa e nove que não se perderam’.
พระ เยซู ตรัส ว่า เมื่อ เจ้าของ พบ แกะ ที่ หาย ไป เขา “ชื่นชม ยินดี ที่ พบ แกะ ตัว นั้น ยิ่ง กว่า ที่ มี แกะ เก้า สิบ เก้า ตัว ที่ ไม่ ได้ หลง หาย เสีย อีก.”
E, se por acaso a encontrar, certamente vos digo que se alegrará mais com ela do que com as noventa e nove que não se perderam.
และ ถ้า เขา พบ มัน เรา บอก เจ้า ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า เขา จะ ชื่นชม ยินดี ที่ พบ แกะ ตัว นั้น ยิ่ง กว่า ที่ มี แกะ เก้า สิบ เก้า ตัว ที่ ไม่ ได้ หลง หาย เสีย อีก.
“Haverá mais alegria no céu por causa de um pecador que se arrepende, do que por causa de noventa e nove justos que não precisam de arrependimento.”
“จะ มี ความ ยินดี ใน สวรรค์ เพราะ คน บาป คน เดียว ที่ กลับ ใจ เสีย ใหม่, มาก กว่า คน ชอบธรรม เก้า สิบ เก้า คน ที่ ไม่ ต้องการ กลับ ใจ เสีย ใหม่.”
“Que homem dentre vós, com cem ovelhas, perdendo uma delas, não deixa as noventa e nove atrás no ermo e vai em busca da perdida, até a achar?
“ใน พวก ท่าน มี คน ใด ที่ มี แกะ ร้อย ตัว และ ตัว หนึ่ง หาย ไป จะ ไม่ ละ เก้า สิบ เก้า ตัว นั้น ไว้ ใน ป่า และ ไป เที่ยว หา ตัว ที่ หาย ไป นั้น จน กว่า จะ ได้ พบ หรือ?
17 “Que homem dentre vós, com cem ovelhas, perdendo uma delas, não deixa as noventa e nove atrás no ermo e vai em busca da perdida, até a achar?
17 “ใน พวก ท่าน มี คน ใด ที่ มี แกะ ร้อย ตัว และ ตัว หนึ่ง หาย ไป จะ ไม่ ละ เก้า สิบ เก้า ตัว ไว้ ใน ป่า และ ไป เที่ยว หา ตัว ที่ หาย ไป นั้น จน กว่า จะ ได้ พบ หรือ?
“Que homem dentre vós, tendo cem ovelhas, e perdendo uma delas, não deixa no deserto as noventa e nove, e vai após a perdida até que venha a achá-la?”
“ใครในพวกท่านที่มีแกะร้อยตัว และตัวหนึ่งหลงหายไป จะไม่ทิ้งเก้าสิบเก้าตัวนั้นไว้ที่กลางทุ่งหญ้า แล้วออกไปตามหาตัวที่หายไปนั้นจนกว่าจะพบหรือ?”
“Que homem dentre vós, tendo cem ovelhas, e perdendo uma delas, não deixa no deserto as noventa e nove, e vai após a perdida até que venha a achá-la?
“ใครในพวกท่านที่มีแกะร้อยตัว และตัวหนึ่งหลงหายไป จะไม่ทิ้งเก้าสิบเก้าตัวนั้นไว้ที่กลางทุ่งหญ้า แล้วออกไปตามหาตัวที่หายไปนั้นจนกว่าจะพบหรือ?
“Que homem dentre vós, tendo cem ovelhas, e perdendo uma delas, não deixa as noventa e nove no deserto, e não vai após a perdida até que venha a achá-la?
“ใครในพวกท่านที่มีแกะร้อยตัวและตัวหนึ่งหลงหายไป จะไม่ทิ้งเก้าสิบเก้าตัวนั้นไว้ที่กลางทุ่งหญ้าแล้วออกไปตามหาตัวที่หายไปนั้นจนกว่าจะพบหรือ?
Eu vos digo que assim haverá mais alegria no céu por causa de um pecador que se arrepende, do que por causa de noventa e nove justos que não precisam de arrependimento.”
เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ว่า เช่น นั้น แหละ จะ มี ความ ยินดี ใน สวรรค์ เพราะ คน บาป คน เดียว ที่ กลับ ใจ เสีย ใหม่ มาก กว่า คน ชอบธรรม เก้า สิบ เก้า คน ที่ ไม่ ต้องการ กลับ ใจ เสีย ใหม่.”
“Eu vos digo”, disse Jesus, “que assim haverá mais alegria no céu por causa de um pecador que se arrepende, do que por causa de noventa e nove justos que não precisam de arrependimento”.
พระ เยซู ตรัส ว่า “เรา บอก พวก เจ้า ว่า ถ้า มี คน บาป คน หนึ่ง กลับ ใจ จะ ทํา ให้ มี ความ ยินดี ใน สวรรค์ มาก กว่า การ มี คน ชอบธรรม เก้า สิบ เก้า คน ที่ ไม่ จําเป็น ต้อง กลับ ใจ.”
Eu vos digo que assim haverá mais alegria no céu por causa de um pecador que se arrepende, do que por causa de noventa e nove justos que não precisam de arrependimento.” — Lucas 15:4-7.
เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ว่า, เช่น นั้น แหละ, จะ มี ความ ยินดี ใน สวรรค์ เพราะ คน บาป คน เดียว ที่ กลับ ใจ เสีย ใหม่, มาก กว่า คน ชอบธรรม เก้า สิบ เก้า คน ที่ ไม่ ต้องการ กลับ ใจ เสีย ใหม่.”—ลูกา 15:4-7.
100:3) Jesus ilustrou isso, dizendo: “Se um certo homem vem a ter cem ovelhas e uma delas se perder, não deixará ele as noventa e nove sobre os montes e irá à procura daquela que se perdeu?
100:3) พระ เยซู ทรง ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ ให้ เห็น จุด นี้ เมื่อ พระองค์ ตรัส ว่า “ถ้า คน หนึ่ง มี แกะ หนึ่ง ร้อย ตัว และ ตัว หนึ่ง หลง หาย ไป เขา จะ ไม่ ละ แกะ เก้า สิบ เก้า ตัว ไว้ บน ภูเขา แล้ว ไป ตาม หา ตัว ที่ หลง หาย นั้น หรือ?
A seguir, Jesus faz a aplicação de seu argumento, explicando: “Eu vos digo que assim haverá mais alegria no céu por causa de um pecador que se arrepende, do que por causa de noventa e nove justos que não precisam de arrependimento.”
ครั้น แล้ว พระ เยซู ทรง อธิบาย อุทาหรณ์ เรื่อง นี้ ว่า “เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า จะ มี ความ ยินดี ใน สวรรค์ เพราะ คน บาป คน เดียว ที่ กลับ ใจ เสีย ใหม่ มาก กว่า คน ชอบธรรม เก้า สิบ เก้า คน ที่ ไม่ ต้องการ กลับ ใจ เสีย ใหม่.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ noventa e nove ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ