misère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า misère ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ misère ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า misère ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความขาดแคลน, ความทุกข์ทรมาน, ความยากลําบาก, ภาวะขาดแคลน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า misère

ความขาดแคลน

noun

ความทุกข์ทรมาน

noun

Des millions vont mourir de maladies et de misère.
คนรวยต้องบาดเจ็บล้มตาย และทุกข์ทรมาน

ความยากลําบาก

noun

ภาวะขาดแคลน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il a fait remarquer que “plus d’un milliard d’humains vivent aujourd’hui dans une misère totale” et que cela “alimente des foyers de lutte violente”.
เขา ได้ ตั้ง ข้อ สังเกต ดัง นี้: “ผู้ คน มาก กว่า หนึ่ง พัน ล้าน คน อยู่ อย่าง ยาก จน แร้นแค้น ขณะ นี้” และ ว่า “สภาพ เช่น นี้ ยิ่ง เป็น เหตุ ให้ ความ อลหม่าน รุนแรง ยิ่ง ขึ้น.”
Il en résulte le malheur et la misère, des guerres, la pauvreté, des maladies sexuellement transmissibles et des familles brisées.
ผล ก็ คือ ความ ไม่ เป็น สุข และ ความ ทุกข์ ยาก, สงคราม, ความ อัตคัด ขัดสน, โรค ติด ต่อ ทาง เพศ, และ สภาพ บ้าน แตก สาแหรก ขาด.
Plus traumatisants encore que la misère, les mauvais traitements font de la vie de nombreuses femmes un enfer.
ที่ ปวด ร้าว ยิ่ง กว่า ความ ยาก จน แสน สาหัส ก็ คือ ความ รุนแรง ที่ ทําลาย ชีวิต ผู้ หญิง จํานวน มาก มาย.
Quelques-uns ont reçu l’aide d’associations chinoises et de personnes bienveillantes, mais d’autres sont morts dans la solitude et la misère.
บาง คน ได้ รับ การ สงเคราะห์ จาก สมาคม ชาว จีน และ คน ใจ บุญ ส่วน บาง คน ก็ ตาย ก่อน วัย อัน ควร หรือ ตาย ใน สภาพ ที่ หมด เนื้อ หมด ตัว และ อย่าง อ้างว้าง.
26 Et en un an des milliers et des dizaines de milliers d’âmes furent envoyées dans le monde éternel, afin de récolter leur arécompense, selon leurs œuvres, qu’elles fussent bonnes ou qu’elles fussent mauvaises, pour récolter le bonheur éternel ou la misère éternelle, selon l’esprit auquel elles avaient trouvé bon d’obéir, que ce fût un bon esprit ou un mauvais.
๒๖ และภายในหนึ่งปีคนหลายพันหลายหมื่นคนถูกส่งไปสู่โลกนิรันดร์, เพื่อพวกเขาจะได้เก็บเกี่ยวรางวัลกของตนตามงานของตน, ไม่ว่างานนั้นจะดีหรือชั่ว, เพื่อเก็บเกี่ยวความสุขนิรันดร์หรือความเศร้าหมองนิรันดร์, ตามวิญญาณซึ่งพวกเขาเลือกเชื่อฟัง, แล้วแต่จะเป็นวิญญาณดีหรือวิญญาณชั่ว.
Dire que, comme Vicente, des millions de personnes dans le monde connaissent une misère noire !
น่า เศร้า ใจ ผู้ คน นับ ล้าน ทั่ว โลก ดํารง ชีวิต อยู่ ด้วย ความ ยาก จน ข้นแค้น เช่น เดียว กับ วีเซนเต.
Quelle misère...
น่าสมเพชใช่ไหม๊ล่ะ
J'ai un peu de misère avec cette histoire.
ลําพังฉันเองก็มีปัญหามากพออยู่แล้ว
“Vous pouvez facilement devenir paresseux, car l’argent que vous gagnez en travaillant vous semble une misère en comparaison des sommes que vous pensez pouvoir gagner [par le jeu].” — Voir Proverbes 13:4; Ecclésiaste 2:24.
เขา อธิบาย ว่า “คุณ จะ กลาย เป็น คน เกียจ คร้าน เพราะ เงิน ที่ คุณ ทํา มา หา กิน อย่าง สุจริต อาจ ดู เป็น เพียง เศษ สตางค์ เมื่อ เทียบ กับ สิ่ง ที่ คุณ คิด ว่า คุณ จะ ได้ โดย ถูก รางวัล.”—เปรียบ เทียบ สุภาษิต 13:4; ท่าน ผู้ ประกาศ 2:24.
Dans le monde, une personne sur cinq vivait dans la misère.
ทั่ว โลก หนึ่ง ใน ห้า คน มี ชีวิต อยู่ ด้วย ความ ทุกข์ ทรมาน เนื่อง จาก ความ หิว โหย.
ROMEO Ay, le mien propre fortune dans ma misère.
ROMEO Ay, โชคลาภของเราเองในความทุกข์ยากของฉัน
8 Après la destruction du système de Satan, Dieu instaurera le monde nouveau, lequel éliminera totalement la violence destructrice, les guerres, la misère, les souffrances, la maladie et la mort qui tiennent les habitants de la terre dans un étau depuis des milliers d’années.
8 หลัง จาก ระบบ ของ ซาตาน ถูก ทําลาย พระเจ้า จะ นํา โลก ใหม่ เข้า มา ซึ่ง ความ รุนแรง ที่ ก่อ ความ เสียหาย, สงคราม, ความ ยาก จน, ความ ทุกข์, ความ เจ็บ ป่วย และ ความ ตาย ที่ ทํา ให้ มนุษย์ ตก เป็น ทาส นาน หลาย พัน ปี นั้น จะ ถูก ขจัด ออก ไป อย่าง สิ้นเชิง.
En Afrique australe, la misère, le manque d’instruction, un partenaire irresponsable, les mauvais traitements et l’épidémie de sida font payer un lourd tribut aux mères.
ความ ยาก จน ข้นแค้น, การ ขาด การ ศึกษา, สามี ที่ ขาด ความ รับผิดชอบ, การ ทํา ร้าย ร่าง กาย บ่อย ๆ, และ โรค เอดส์ เกิด ขึ้น อย่าง แพร่ หลาย กับ ผู้ เป็น แม่ ใน ประเทศ แถบ แอฟริกา ทาง ใต้.
Quelle misère, un nom pareil,
หากว่ามีใครเหมาะกับชื่อนั้นนะ
Mais que dire de ces millions de gens qui vivent dans la misère la plus noire ou qui meurent de faim ?
แต่ จะ ว่า อย่าง ไร กับ คน นับ ล้าน ซึ่ง มี ชีวิต อยู่ ด้วย ความ อัตคัด ขัดสน อย่าง น่า สังเวช หรือ อดอยาก?
Alors, il travaillerait sur une solution à ses propres misères.
เขาเลยหาทางแก้ไข ข้อบกพร่องของตัวเอง
41 Et il arriva que le Seigneur parla à Hénoc, et dit à Hénoc toutes les actions des enfants des hommes. C’est pourquoi Hénoc sut, contempla leur méchanceté et leur misère, pleura, étendit les bras, et son acœur se gonfla, vaste comme l’éternité ; et ses entrailles furent émues de compassion ; et toute l’éternité trembla.
๔๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือ พระเจ้ารับสั่งกับเอโนค, และทรงบอกเอโนคถึงการกระทําทั้งปวงของลูกหลานมนุษย์; ดังนั้นเอโนคจึงรู้, และมองเห็นความชั่วร้ายของพวกเขา, และความเศร้าหมองของพวกเขา, และร่ําไห้และยื่นแขนเขาออกไป, และใจกเขาพองกว้างประดุจอนันตกาล; และอุทรของเขาสังเวช; และอนันตจักรวาลสั่นสะเทือน.
J'ai réalisé que pour la plupart des gens, sans-abris rime avec paresse, misère, drogue et dérangement. Mais mon sac à dos plein de vêtements et de livres de classe, et mes excellentes notes disaient le contraire.
ฉันได้รู้ว่าคนทั่วไปคิดว่า คนไร้บ้านนั้นเป็นคน ขี้เกียจ ติดยา ยากไร้ ซึ่งนั่นไม่ได้เหมือนกับในกระเป๋าหนังสือ ที่เต็มไปด้วยเสื้อผ้า หนังสือเรียน หรือเกรดเฉลี่ย A เกือบทุกวิชาของฉันเลย
Vous vous protégez contre toutes les misères et la souffrance qui peuvent se présenter.
คุณป้องกันตัวคุณเอง จากสิ่งลึกลับหรือ ความเจ็บปวดที่คาดไม่ถึง
“ Les projets de l’homme actif sont tout profit, dit encore la Bible, mais celui qui agit avec précipitation n’arrive qu’à la misère.
สุภาษิต ใน คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “คน ขยัน ที่ วาง แผนการ ย่อม ได้ รับ ผล ประโยชน์ แต่ ทุก คน ที่ หุนหัน ย่อม ขัดสน.”
Il m’est absolument impossible de tout construire sur une base de mort, de misère et de confusion. ” — Anne Frank.
ดิฉัน ไม่ อาจ สร้าง ความ หวัง บน รากฐาน ที่ ประกอบ ด้วย ความ สับสน, ความ ทุกข์, และ ความ ตาย.”—แอนนี แฟรงก์.
Pouvez- vous imaginer l’extrême misère et l’affliction de ces gens?
คุณ นึก ภาพ ออก ไหม ถึง ความ ลําบาก แสน เข็ญ และ ความ ทุกข์ ของ คน เช่น นั้น?
Adam et Ève seraient restés dans un état d’innocence, sans pouvoir connaître la joie ou la misère, le bien ou le péché (voir 2 Néphi 2:23).
อาดัมและเอวาจะคงอยู่ในสภาพไร้เดียงสา ไม่สามารถรู้จักปีติหรือความเศร้าหมอง ความดีหรือบาป (ดู 2 นีไฟ 2:23)
D’après une femme député, l’exploitation et la prostitution des enfants dans son pays sont “ de toute évidence liées à la désagrégation de la famille, et le fruit de la misère et de la famine ”.
ตาม คํา กล่าว ของ เจ้าหน้าที่ รัฐบาล คน หนึ่ง การ แสวง ประโยชน์ จาก เด็ก และ การ ค้า ประเวณี ใน ประเทศ ของ เธอ “เกี่ยว โยง อย่าง เห็น ได้ ชัด กับ การ แตก สลาย ของ ครอบครัว และ เป็น ผล จาก ความ ทุกข์ ยาก และ ความ หิว โหย.”
Des pays, des gouvernements et des individus qui ne font que favoriser et protéger leurs intérêts : voilà la cause de la misère.
ความ ยาก จน ข้นแค้น เป็น ผล มา จาก การ ที่ ชาติ ต่าง ๆ รัฐบาล และ ประชาชน ต่าง ก็ ทํา สิ่ง ที่ ส่ง เสริม และ ปก ป้อง ผล ประโยชน์ ของ ตน เอง เท่า นั้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ misère ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ misère

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ