idosa ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า idosa ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ idosa ใน โปรตุเกส

คำว่า idosa ใน โปรตุเกส หมายถึง อาวุโส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า idosa

อาวุโส

adjective

Uma das melhores maneiras de um casal idoso criar lembranças magníficas é servir uma missão juntos.
หนึ่งในวิธีซึ่งดีที่สุดที่คู่สามีภรรยาอาวุโสสามารถสร้างความทรงจําที่งดงามคือรับใช้งานเผยแผ่ด้วยกัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

• Como podemos mostrar ternos sentimentos pelos companheiros de adoração idosos?
• เรา จะ แสดง ความ ห่วงใย ต่อ เพื่อน ผู้ นมัสการ ที่ สูง อายุ ได้ โดย วิธี ใด?
Assim como os israelitas acatavam a lei divina que dizia: “Congrega o povo, os homens e as mulheres, e os pequeninos . . ., para que escutem e para que aprendam”, as Testemunhas de Jeová hoje, tanto idosos como jovens, homens e mulheres, reúnem-se e recebem o mesmo ensino.
เช่น เดียว กับ ที่ ชน ยิศราเอล ติด ตาม พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ซึ่ง กล่าว ว่า “จง ให้ คน ทั้ง ปวง มา ประชุม กัน, ทั้ง ชาย หญิง กับ เด็ก ทั้ง ปวง. . . , ให้ เขา ทั้ง หลาย ได้ ยิน ฟัง [และ เพื่อ พวก เขา จะ เรียน รู้, ล. ม.]” พยาน พระ ยะโฮวา ใน ทุก วัน นี้ ทั้ง ผู้ สูง อายุ และ ผู้ เยาว์ ทั้ง ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง ก็ มา ชุมนุม กัน และ รับ เอา คํา สอน เดียว กัน นี้. ข้อ คัมภีร์ ข้าง ต้น กล่าว ต่อ ไป โดย ให้ เหตุ ผล ว่า “[เนื่อง จาก เขา ต้อง, ล.
Quão maravilhoso é quando os mais jovens usam sua energia e os mais idosos aplicam sua sabedoria em seguir o caminho da justiça!
ช่าง เป็น สิ่ง ดี เยี่ยม อะไร เช่น นี้ เมื่อ คน หนุ่ม สาว ใช้ พลัง ของ เขา และ ผู้ สูง อายุ ใช้ สติ ปัญญา ของ ตน ใน การ ติด ตาม วิถี ทาง แห่ง ความ ชอบธรรม!
Mas os idosos são adultos com uma vida inteira de sabedoria e experiência acumuladas, uma vida inteira cuidando de si mesmos e tomando suas próprias decisões.
ทว่า ผู้ สูง อายุ เป็น ผู้ ใหญ่ ที่ มี สติ ปัญญา และ ประสบการณ์ ที่ ได้ สั่ง สม มา ชั่ว ชีวิต เอา ใจ ใส่ ดู แล ตัว เอง และ ทํา การ ตัดสินใจ ด้วย ตน เอง มา ตลอด ชีวิต.
Em outros casos, congregações e pessoas ofereceram-se para cuidar dos idosos, a fim de que os filhos destes pudessem continuar na sua designação.
ใน ราย อื่น ๆ ประชาคม และ ปัจเจกบุคคล ได้ ยื่น มือ ช่วยเหลือ ด้วย การ อาสา ดู แล คน สูง อายุ เพื่อ ว่า ลูก ของ เขา สามารถ จะ ทํา งาน รับใช้ ใน เขต มอบหมาย ได้ ต่อ ไป.
No entanto, uma Testemunha idosa, que também participava de uma forma tradicional de entretenimento nipônico, perguntou-me por que eu achava que tinha de desistir do meu trabalho.
อย่าง ไร ก็ ตาม พยาน ฯ สูง อายุ คน หนึ่ง ซึ่ง ทํา งาน เกี่ยว ข้อง กับ ความ บันเทิง ตาม ขนบ ประเพณี ของ ญี่ปุ่น รูป แบบ หนึ่ง ถาม ดิฉัน ว่า ทําไม ดิฉัน จึง คิด ว่า จะ ต้อง เลิก อาชีพ นี้.
Freqüentemente ouvimos jovens, idosos, bem como os que servem a Jeová há muito ou há pouco tempo usarem expressões tais como “muito obrigado”, “de nada”, ao participarem na adoração e na associação feliz com outros.
บ่อย ครั้ง ที่ เรา ได้ ยิน คํา พูด “ขอบคุณ ครับ (ค่ะ)” “ยินดี ครับ (ค่ะ)” หรือ คํา พูด คล้าย ๆ กัน นี้ จาก ปาก ของ เด็ก และ ผู้ ใหญ่ ทั้ง จาก พยาน ฯ ใหม่ ๆ และ ผู้ ที่ เป็น พยาน ฯ มา นาน ขณะ ที่ พวก เขา ร่วม กัน ใน การ นมัสการ และ การ มี มิตรภาพ อย่าง ที่ เป็น สุข.
Em muitos casos, os doentes e os idosos também podem ter uma significativa participação no ministério cristão.
ใน หลาย กรณี ผู้ ป่วย และ ผู้ สูง อายุ ก็ สามารถ มี ส่วน อย่าง มี ความ หมาย ใน งาน รับใช้ ฝ่าย คริสเตียน เช่น กัน.
Tom e sua esposa, que cuidavam da mãe idosa de Tom, ficavam perturbados quando esta entrava no quarto deles no meio da noite.
ทอม และ ภรรยา เขา ซึ่ง คอย ดู แล มารดา ผู้ สูง อายุ ของ ทอม รู้สึก ไม่ สบาย ใจ ที่ มารดา เดิน เข้า มา ใน ห้อง นอน ตอน กลางคืน.
Empolga jovens e idosos em todos os níveis econômicos, sociais e educacionais da sociedade.
สร้าง ความ ตื่นเต้น ทั้ง คน หนุ่ม และ คน แก่ ทุก ระดับ ทาง เศรษฐกิจ, สังคม และ การ ศึกษา.
Como mostraria a aplicação desse texto para uma pessoa idosa?
คุณ จะ นํา เรื่อง นี้ ไป ใช้ อย่าง ไร กับ คน สูง อายุ?
Não encontraram nenhum que dissesse que o robusto e idoso Samuel enviou mensageiros a Gate e a Ecrom para que mandassem uma delegação de sacerdotes de Dagom a Silo e realizassem uma conferência com os sacerdotes de Jeová . . .
พวก เขา ยัง ไม่ พบ ชิ้น ส่วน ใด ๆ ซึ่ง พูด ถึง ผู้ เฒ่า ซามูเอล ที่ เด็ด เดี่ยว ส่ง ตัว แทน ไป ยัง เมือง ฆัธ และ เมือง เอคโลน เพื่อ รับ คณะ ตัว แทน ประกอบ ด้วย ปุโรหิต แห่ง พระ ดาโฆน มา ประชุม กับ พวก ปุโรหิต ของ พระ ยะโฮวา ที่ ซีโล . . .
Essas mudanças afetarão a todos, jovens e idosos.
การ เปลี่ยน แปลง เหล่า นี้ จะ มี ผล กระทบ ต่อ ทุก คน ทั้ง คน หนุ่ม สาว และ คน สูง อายุ เช่น กัน.
Alguns filhos no mundo não querem cuidar dos pais idosos, outros não têm condições, e ainda outros morrem antes dos pais.
ลูก ฝ่าย โลก บาง คน ไม่ เต็ม ใจ ดู แล บิดา มารดา ที่ สูง อายุ, บาง คน ไม่ สามารถ ดู แล, ขณะ ที่ บาง คน ตาย ก่อน บิดา มารดา ด้วย ซ้ํา.
A profunda preocupação demonstrada por esses queridos cristãos idosos faz com que seja um verdadeiro prazer mostrar-lhes respeito.
ความ เป็น ห่วง อย่าง จริง ใจ ที่ คริสเตียน สูง อายุ ที่ รัก เหล่า นี้ แสดง ออก ทํา ให้ การ ที่ เรา จะ แสดง ความ นับถือ ต่อ พวก เขา เป็น เรื่อง ที่ น่า ยินดี อย่าง แท้ จริง.
Se você for um cristão idoso, suas palavras e seus atos podem mostrar a outros que ‘sua Rocha é Jeová, em quem não há injustiça’.
หาก คุณ เป็น คริสเตียน สูง อายุ คํา พูด และ การ กระทํา ของ คุณ สามารถ แสดง ให้ คน อื่น เห็น ว่า ‘พระ ยะโฮวา เป็น ศิลา ของ คุณ, และ ความ อสัตย์ อธรรม ใน พระองค์ ไม่ มี เลย.’
Nosso Criador também se interessa pelos idosos.
พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ทรง สน พระทัย ผู้ สูง อายุ ด้วย.
A revista Modern Maturity declarou: “Tratar mal os idosos é apenas a mais recente [violência familiar] a sair da obscuridade e a ser revelada nas páginas dos jornais da nação.”
วารสาร โมเดิร์นมาทูริตี ระบุ ว่า “การ ทํา ทารุณ คน สูง อายุ เป็น การ เปิด เผย ล่า สุด ซึ่ง ปรากฏ เป็น ข่าว บน หน้า หนังสือ พิมพ์ ชั้น นํา ของ ประเทศ [สหรัฐ อเมริกา].”
▪ Quando pais idosos precisam de cuidados
▪ การ ดู แล พ่อ แม่ ที่ สูง อายุ
De que qualidades se precisa para cuidar dos idosos — e de todos os outros na congregação cristã?
จํา ต้อง มี คุณสมบัติ อะไร ใน การ ดู แล คน สูง อายุ—และ คน อื่น ๆ ทั้ง หมด ใน ประชาคม คริสเตียน?
(1 Pedro 5:2) Cuidar dos idosos de maneiras práticas faz parte da responsabilidade de cuidar do rebanho de Deus.
(1 เปโตร 5:2, ฉบับ แปล ใหม่) การ เอา ใจ ใส่ ดู แล ผู้ สูง อายุ ทาง กายภาพ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ การ ดู แล ฝูง แกะ ของ พระเจ้า.
(Deuteronômio 16:15) Portanto, é vital que todos nós — jovens e idosos, homens e mulheres — mostremos que consideramos real a liderança de Cristo.
(พระ บัญญัติ 16:15) ดัง นั้น สําคัญ ที่ เรา ทุก คน ไม่ ว่า เยาว์ วัย หรือ สูง อายุ ชาย หรือ หญิง จะ แสดง ว่า ตําแหน่ง ผู้ นํา ของ พระ คริสต์ เป็น จริง สําหรับ เรา.
“Os mais vulneráveis são os pobres e os desafortunados, em especial mulheres, crianças, idosos e refugiados.”
ส่วน ใหญ่ ที่ ถูก ทํา ร้าย ได้ ง่าย คือ คน จน และ คน ด้อย โอกาส, โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผู้ หญิง, เด็ก, คน สูง อายุ และ ผู้ ลี้ ภัย.”
Jeová lembra-se de todos os seus leais, inclusive dos doentes e idosos.
พระ ยะโฮวา ทรง ระลึก ถึง ทุก คน ที่ ซื่อ สัตย์ ต่อ พระองค์ รวม ทั้ง ผู้ ที่ เจ็บ ป่วย และ ผู้ สูง อายุ.
(Efésios 3:8-13) Este propósito estava em desenvolvimento quando se permitiu ao idoso apóstolo João olhar através de uma visionária porta aberta no céu.
(เอเฟโซ 3:8-13, ล. ม.) พระ ประสงค์ ดัง กล่าว พัฒนา มา อย่าง ต่อ เนื่อง เมื่อ อัครสาวก โยฮัน ผู้ ชรา ได้ รับ อนุญาต ให้ มอง ผ่าน เข้า ไป ใน ประตู นิมิต ที่ เปิด อ้า ไว้ ใน สวรรค์.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ idosa ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ