fora de moda ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fora de moda ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fora de moda ใน โปรตุเกส
คำว่า fora de moda ใน โปรตุเกส หมายถึง ล้าสมัย, คร่ําครึ, เก่าแก่, ตกยุค, โบราณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fora de moda
ล้าสมัย(out-of-date) |
คร่ําครึ(out-of-date) |
เก่าแก่(unfashionable) |
ตกยุค(out-of-date) |
โบราณ(antique) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Naturalmente, ninguém quer parecer fora de moda. เป็น ธรรมดา ที่ ไม่ มี ใคร อยาก เป็น คน ล้า สมัย. |
E no seu porte há uma auto-suficiência, fora de moda, que acho intolerável. แล้วท่าทางของหล่อนก็แค่นั้น ไม่มีสมัยนิยมซึ่งฉันคิดว่ามันเหลือทนจริงๆ |
Rejeitam-na como antiquada, fora de moda, ou rígida demais. พวก เขา บอก ปัด ว่า ล้า สมัย, คร่ําครึ, หรือ เข้มงวด เกิน ไป. |
Bem, em alguns países, tais pêlos corpóreos podem ser considerados antifemininos ou fora de moda. ใน ปัจจุบัน นี้ บาง ประเทศ ขน ตาม ตัว อาจ จะ มี การ มอง ว่า ไม่ ใช่ ลักษณะ ของ ผู้ หญิง หรือ ไม่ น่า ดู. |
Que nome fora de moda... ชื่อล้าสมัยจังว่ะ |
O que estava ‘na moda’ ontem está ‘fora de moda’ hoje, e muitas vezes vai para o lixo. สิ่ง ที่ ‘ทัน สมัย’ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ กลาย เป็น สิ่ง ‘ล้า สมัย’ ใน ตอน นี้ และ มัก จะ ถูก นํา ไป ทิ้ง ที่ กอง ขยะ. |
Assim, o que faz sucesso hoje talvez esteja fora de moda amanhã. ด้วย เหตุ นี้ แนว เพลง ที่ นิยม กัน ใน ตอน นี้ อาจ ล้า สมัย ใน อนาคต. |
“Falar em Diabo é totalmente fora de moda hoje em dia. หนังสือ พิมพ์ คาทอลิก เฮรัลด์ บอก ว่า “การ พูด ถึง พญา มาร เป็น เรื่อง ล้า สมัย ชัด ๆ ใน ทุก วัน นี้. |
Os que falam contra tais práticas são considerados intolerantes, tacanhos e como tendo conceitos fora de moda. คน ที่ ไม่ เห็น ด้วย กับ ความ ประพฤติ เช่น นั้น ถูก มอง ว่า มี จิตใจ คับแคบ, ชอบ ตัดสิน คน อื่น, และ ก้าว ไม่ ทัน กับ ความ คิด ที่ พัฒนา แล้ว ใน ปัจจุบัน. |
Hoje muitos acham que acreditar no Diabo está fora de moda. หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ รู้สึก ว่า เป็น เรื่อง ล้า สมัย ที่ จะ เชื่อ ว่า พญา มาร มี จริง. |
Eu não tenho dinheiro E minha roupa está fora de moda # เงินฉันก็เหลือน้อย ชุดฉันก็หลุดเทรนด์ # |
A honestidade está fora de moda? หมด สมัย แล้ว ไหม ที่ จะ เป็น คน ซื่อ สัตย์? |
Aprenderam a contentar-se com a mobília da casa, embora esta já esteja fora de moda. เขา เรียน รู้ ที่ จะ พอ ใจ กับ เครื่อง เรือน แม้ ว่า มัน ดู ล้า สมัย ก็ ตาม. |
Que história de amor mais fora de moda! , นิยายน้ําเน่าอะไรอย่างงี้วะ! |
Você acredita que o conceito de pecado está fora de moda ou é algo com que devemos nos preocupar? คุณ คิด ว่า บาป เป็น สิ่ง ที่ ล้า สมัย หรือ เป็น สิ่ง ต้อง ห้าม? |
Por isso, para alguns, a promiscuidade sexual repentinamente parece fora de moda, não por motivos de moralidade, mas por medo de contágio. ผล คือ ความ สําส่อน ทาง เพศ สําหรับ บาง คน ดู เหมือน จะ เสื่อม ความ นิยม ลง ใน ทันที ทันใด ไม่ ใช่ ด้วย เหตุ ผล ใด ๆ ทาง ศีลธรรม แต่ เพราะ กลัว ติด เชื้อ. |
Embora isso pareça fora de moda, economizar antes de fazer uma compra na verdade é uma das melhores maneiras de evitar problemas financeiros. ความ คิด นี้ อาจ ดู เหมือน ล้า สมัย แต่ การ เก็บ เงิน ก่อน แล้ว ค่อย ซื้อ เป็น วิธี ที่ ดี ที่ สุด วิธี หนึ่ง ที่ ช่วย หลีก เลี่ยง ปัญหา เรื่อง เงิน. |
Apesar de ser uma dádiva de Deus, muitos zombam do casamento, achando que está fora de moda e que é uma fonte de frustração e brigas. หลาย คน เย้ย หยัน การ สมรส อัน เป็น ของ ประทาน จาก พระเจ้า โดย ถือ ว่า เป็น เรื่อง ล้า สมัย และ ทํา ให้ เกิด ความ วุ่นวาย ใจ หรือ ความ ขัด แย้ง. |
Uma senhora, notando as mudanças sociais na Alemanha nos últimos anos, escreveu a respeito da sua preocupação: “O casamento é agora considerado fora de moda e obsoleto. สุภาพสตรี คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ สังเกต การ เปลี่ยน แปลง ทาง สังคม ใน เยอรมนี เมื่อ ไม่ กี่ ปี ที่ ผ่าน ไป ได้ เขียน เกี่ยว กับ ความ ห่วงใย ของ เธอ ว่า “ปัจจุบัน ถือ กัน ว่า การ แต่งงาน เป็น เรื่อง คร่ําครึ และ ล้า สมัย. |
É como disse outro sociólogo, Jared Taylor: “A nossa sociedade passou firmemente do autocontrole para a auto-expressão, e muitos rejeitam como repressivos os valores fora de moda.” ทั้ง นี้ เป็น ดัง ที่ จาเร็ด เทย์เลอร์ นัก สังคม วิทยา อีก ผู้ หนึ่ง กล่าว ว่า “สังคม ของ เรา ได้ เคลื่อน ที่ อย่าง ต่อ เนื่อง จาก การ รู้ จัก บังคับ ตัว ไป สู่ การ แสดง ออก และ ผู้ คน มาก มาย ได้ ขว้าง ทิ้ง ค่า นิยม ที่ ล้า สมัย ฐานะ เป็น ตัว ยับยั้ง.” |
Mas o jesuíta e reitor de universidade Joseph O’Hare lamentou: “Temos tido um conjunto tradicional de normas que têm sido desafiadas e consideradas faltosas ou fora de moda. แต่ โยเซฟ โอแฮร์ อธิการบดี มหาวิทยาลัย เยซู อิ ต โอด ครวญ ว่า “เรา เคย มี มาตรฐาน ที่ ปฏิบัติ สืบ ทอด กัน มา ซึ่ง ได้ มี การ ท้าทาย และ พบ ว่า บกพร่อง หรือ ไม่ ทัน สมัย อีก ต่อ ไป แล้ว. |
Embora falar de Satanás esteja fora de moda em muitas igrejas da cristandade, o livro bíblico de Jó nos ajuda a entender o caráter e as motivações desse anjo rebelde. แม้ ว่า คริสตจักร หลาย แห่ง ไม่ ได้ สอน เรื่อง ซาตาน อีก ต่อ ไป แต่ หนังสือ โยบ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ช่วย ให้ เรา เข้าใจ ชัดเจน เกี่ยว กับ ลักษณะ นิสัย และ ความ คิด จิตใจ ของ ทูตสวรรค์ ที่ กบฏ องค์ นี้. |
A propaganda que o Diabo promove por meio da mídia deste mundo — do qual ele é governante — visa dar a impressão de que as instruções de Deus são injustas e fora de moda. การ โฆษณา ชวน เชื่อ ที่ มัน ส่ง เสริม ทาง สื่อ ต่าง ๆ ใน โลก—ซึ่ง มัน เป็น ผู้ ครอบครอง อยู่—ถูก ออก แบบ ไว้ เพื่อ ทํา ให้ พระ บัญชา ของ พระเจ้า ดู เหมือน ว่า ไม่ ยุติธรรม และ ล้า สมัย. |
▪ “As antigas categorias do pecado, bem como o conceito de arrependimento e redenção, estão fora de moda, e a linguagem terapêutica sobre autoestima e amor-próprio entraram em cena.” — Star Beacon, Ashtabula, Ohio. ▪ “หมด สมัย ที่ จะ พูด เรื่อง บาป ชนิด ต่าง ๆ, การ กลับ ใจ, และ การ ไถ่ บาป แล้ว ตอน นี้ เป็น สมัย ของ การ ใช้ คํา พูด ที่ เยียว ยา จิตใจ ซึ่ง ช่วย ให้ นับถือ ตัว เอง และ รัก ตัว เอง.”—สตาร์ บีคอน, แอชทาบิวลา, รัฐ โอไฮโอ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fora de moda ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ fora de moda
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ