faiblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า faiblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ faiblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า faiblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความอ่อนแอ, ข้อเสีย, ความขลาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า faiblesse

ความอ่อนแอ

noun

Et j'ai parlé des faiblesses de la sexualité masculine.
และผมก็พูดถึงความอ่อนแอของพฤติกรรมทางเพศของผู้ชาย

ข้อเสีย

noun

Yong-gaek est puissant et rapide, sa faiblesse vient de son caractère.
ยงเก๊กมีพลังและความเร็วดี แต่ข้อเสียเขาคือ อารมณ์ร้อน

ความขลาด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ainsi, ce n’est pas de la faiblesse que de pleurer la mort d’un être aimé.
เมื่อ ลูก เสีย ชีวิต มารดา จะ เศร้า เสียใจ มาก เป็น พิเศษ.
Voilà pourquoi Paul a dit que la Loi était “ faible du fait de la chair ”.
ดัง นั้น พระ บัญญัติ “อ่อน กําลัง เนื่อง จาก ความ ไม่ สมบูรณ์ ของ มนุษย์.”
Exploitant ces faiblesses, ils tentent généralement d’installer des logiciels malveillants (malware en anglais) sur des ordinateurs personnels.
โดย ใช้ จุด อ่อน เหล่า นี้ พวก เขา มัก จะ พยายาม ติด ตั้ง ซอฟท์แวร์ ที่ เป็น อันตราย (malware) ใน คอมพิวเตอร์ ของ คน อื่น โดย ที่ เจ้าของ ไม่ รู้.
En reconnaissant nos propres faiblesses, il est également possible de dominer l’amertume qui conduit au désir de vengeance.
การ ยอม รับ ข้อ อ่อนแอ ของ เรา เอง ช่วย ให้ เอา ชนะ ความ เจ็บใจ ที่ นํา ไป สู่ ความ ปรารถนา จะ แก้แค้น ด้วย.
Comment des hommes fidèles du passé ont- ils répondu aux besoins de personnes faibles, et comment pouvons- nous suivre ces exemples bibliques ?
เหล่า ผู้ ซื่อ สัตย์ ใน สมัย โบราณ ตอบ สนอง อย่าง ไร ต่อ ความ จําเป็น ของ คน ที่ อ่อนแอ และ เรา จะ เลียน แบบ ตัว อย่าง เหล่า นั้น ใน พระ คัมภีร์ โดย วิธี ใด?
Jéhovah Dieu, notre Père qui nous aime, connaît parfaitement nos limites et nos faiblesses, et il répond à nos besoins par l’intermédiaire de Jésus Christ.
ใน ฐานะ ที่ ทรง เป็น บิดา ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ รัก พระเจ้า ยะโฮวา ทรง ทราบ ดี ถึง ขีด จํากัด และ ความ อ่อนแอ ของ เรา และ พระองค์ ทรง ตอบ สนอง ความ ต้องการ ของ เรา ผ่าน ทาง พระ เยซู คริสต์.
Sous l’influence de Satan le Diable, les hommes ont créé des organisations qui succombent à leurs propres faiblesses et vices, à savoir l’avidité et l’ambition, la soif de pouvoir et de supériorité.
ภาย ใต้ อิทธิพล ของ พญา มาร ซาตาน ผู้ คน ได้ ตั้ง องค์การ ต่าง ๆ ขึ้น มา ซึ่ง ได้ ตก เป็น เหยื่อ ของ ความ อ่อนแอ และ ความ ชั่ว ร้าย ของ พวก เขา เอง นั่น คือ ความ โลภ และ ความ ทะเยอทะยาน ความ ทะยาน อยาก ของ ตน เอง ที่ ต้องการ จะ มี อํานาจ และ ความ เด่น ดัง.
Peter Sibert, prêtre catholique en Angleterre, a dit en rapport avec la faible assistance aux offices : “ [Les gens] choisissent ce qui leur plaît dans la religion.
ปีเตอร์ ซีเบิร์ต บาทหลวง คาทอลิก ใน อังกฤษ กล่าว เกี่ยว กับ การ ที่ มี ผู้ ไป โบสถ์ น้อย ว่า “[ผู้ คน] เลือก เอา ส่วน เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ พวก เขา ชอบ จาก ศาสนา.
Si, par faiblesse, ils commettent un péché grave, ils ont un assistant, un consolateur, en la personne du Seigneur Jésus Christ ressuscité (1 Jean 2:1, 2).
(โยฮัน 3:36; เฮ็บราย 5:9) หาก พวก เขา ได้ ทํา ผิด ร้ายแรง เนื่อง ด้วย ความ อ่อนแอ พวก เขา มี ผู้ ช่วย หรือ ผู้ ปลอบโยน ซึ่ง ก็ คือ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ที่ ได้ รับ การ ปลุก ให้ ฟื้น คืน พระ ชนม์.
L’ozone est un autre gaz atmosphérique présent en faible proportion mais essentiel à la vie sur terre.
โอโซน เป็น ก๊าซ ปริมาณ น้อย อีก อย่าง หนึ่ง ที่ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก ต้อง พึ่ง อาศัย.
Aussi, l’administration américaine de la Sécurité routière a suggéré que les voitures hybrides et électriques soient équipées d’un avertisseur sonore pour les déplacements à faible vitesse.
องค์การ เพื่อ ความ ปลอด ภัย บน ทาง หลวง แห่ง สหรัฐ เสนอ ให้ รถยนต์ ระบบ ไฮบริด และ รถยนต์ ไฟฟ้า ต้อง ส่ง เสียง เมื่อ มี การ เคลื่อน ที่ ด้วย ความ เร็ว ต่ํา.
Un Fae semble avoir un faible pour les jeunes vagabonds.
เหมือนบางเฟจะชอบกินวัยรุ่นนะ
Ezr 1:3-6 : Pourquoi les Israélites qui ne se sont pas portés volontaires pour retourner à Jérusalem n’avaient- ils pas forcément une foi faible ?
อสร 1:3-6—ทําไม ชาว อิสราเอล ที่ ไม่ สมัคร ใจ กลับ ไป กรุง เยรูซาเล็ม ไม่ ถือ ว่า มี ความ เชื่อ อ่อนแอ?
Ce modèle a une faiblesse.
รุ่นนี้มีจุดอ่อนอยู่
Avons- nous repéré nos propres “ points faibles ” ?
เรา รู้ “จุด อ่อน” ของ ตัว เอง หรือ เปล่า?
De la même façon, étant notre Grand Prêtre céleste, il ‘ compatit à nos faiblesses ’ ou, selon la version de Kuen, il ‘ comprend nos faiblesses et sympathise avec nous ’. — Hébreux 4:15.
ทํานอง เดียว กัน ใน ฐานะ มหา ปุโรหิต ฝ่าย สวรรค์ ของ เรา พระ เยซู ‘ทรง ร่วม ทุกข์ กับ เรา’ หรือ ทรง มี ‘ความ เห็น อก เห็น ใจ ใน ความ อ่อนแอ ของ เรา’ ตาม ฉบับ แปล ของ รอเทอร์แฮม.—เฮ็บราย 4:15.
Leurs hautes mesures de sécurité ont un point faible:
การรักษาความปลอดภัยที่สําคัญทั่ว ทุกมุม
Nous nous débattons tous contre nos faiblesses et notre imperfection innées.
เรา ทุก คน ต่อ สู้ กับ ความ อ่อนแอ และ ความ ไม่ สมบูรณ์ ที่ มี มา แต่ กําเนิด.
Rappelons que le Christ était humble mais jamais faible, qu’il a invité mais également réprimandé et qu’il a dit : « Celui qui a l’esprit de querelle n’est pas de moi » (3 Néphi 11:29).
4:5) ขอให้เราจําไว้ว่าพระคริสต์ทรงอ่อนโยนแต่ไม่อ่อนแอ—พระองค์ทรงเชื้อเชิญแต่ไม่ทรงติเตียน และพระองค์ตรัสเช่นกันว่า “คนที่มีวิญญาณของความขัดแย้งย่อมไม่เป็นของเรา” (3 นีไฟ 11:29)
Ainsi, la principale faiblesse des régimes autoritaires du 20ème siècle -- leur tentative de concentrer toute l'information au même endroit -- deviendra leur plus puissant atout.
และแล้ว จุดบกพร่องหลัก ของผู้ใช้อํานาจปกครองแบบเผด็จการ ในศตวรรษที่ 20 -- ความพยายามของพวกเขา ที่จะควบคุมข้อมูลไว้ในที่เดียว -- มันได้กลายเป็นจุดแข็งที่สุดของพวกเขา
Par ailleurs, il faut avertir les désordonnés, soutenir les faibles et être patient envers tous.
อีก ด้าน หนึ่ง คน เกะกะ ต้อง ได้ รับ การ ตักเตือน, คน อ่อนแอ ต้อง ได้ รับ การ เสริม สร้าง, และ ต้อง สําแดง ความ อด กลั้น ทน นาน ต่อ ทุก คน.
Quand la perte est intenable; et que tu ne supportes pas au point de revenir en arrière Et que t'enfuir est trop embarrassant... Surmonter ton faible caractère tout le temps.
ถ้าการสูญเสียมันหลักเลี่ยงไม่ได้, และเธอทนไม่ได้ที่จะถอยออกมา และการวิ่งหนีมันก็น่าอายเกินไป เพื่อเอาชนะจุดอ่อนของเธอเมื่อเวลาผ่านไป
En étant conciliants et indulgents envers les chrétiens qui ont une conscience faible, ou en restreignant volontairement nos choix, en n’insistant pas sur nos droits, nous montrons que nous avons “ la même attitude mentale qu’avait Christ Jésus ”. — Romains 15:1-5.
แท้ จริง การ โอน อ่อน ผ่อน ตาม และ การ เปิด ใจ กว้าง ต่อ คริสเตียน ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ อ่อน กว่า—หรือ สมัคร ใจ จํากัด การ เลือก ของ เรา เอง และ ไม่ ยืนกราน ใช้ สิทธิ ที่ เรา มี—เป็น การ แสดง ‘เจตคติ เหมือน ที่ พระ คริสต์ เยซู ทรง มี.’—โรม 15:1-5, ล. ม.
Tes muscles sont faibles.
กล้ามเนื้อเธอลีบหมดแล้ว
Bien que chaque année des milliers de personnes soient renvoyées de la congrégation chrétienne, elles ne représentent qu’un faible pourcentage des quelque cinq millions de Témoins dans le monde.
แม้ หลาย พัน คน ถูก ตัด สัมพันธ์ จาก ประชาคม คริสเตียน ใน แต่ ละ ปี แต่ นี่ เป็น เพียง อัตรา ส่วน เล็ก น้อย ของ พยาน ฯ เกือบ ห้า ล้าน คน ใน โลก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ faiblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ faiblesse

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ