exploitant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า exploitant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ exploitant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า exploitant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้จัดการ, ผจก., กรรมการผู้จัดการ, ผู้บริหาร, ตัวดําเนินการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า exploitant
ผู้จัดการ(manager) |
ผจก.(manager) |
กรรมการผู้จัดการ(manager) |
ผู้บริหาร(manager) |
ตัวดําเนินการ(operator) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Exploitant ces faiblesses, ils tentent généralement d’installer des logiciels malveillants (malware en anglais) sur des ordinateurs personnels. โดย ใช้ จุด อ่อน เหล่า นี้ พวก เขา มัก จะ พยายาม ติด ตั้ง ซอฟท์แวร์ ที่ เป็น อันตราย (malware) ใน คอมพิวเตอร์ ของ คน อื่น โดย ที่ เจ้าของ ไม่ รู้. |
Manuel, un solide paysan des Andes, pourvoit péniblement aux besoins de sa famille en exploitant une petite ferme. Depuis qu’il cultive de la coca, sa situation s’est un peu améliorée. สําหรับ มานูเอล ชาว ไร่ ผู้ ทรหด อด ทน ซึ่ง ยัง ชีพ โดย อาศัย ไร่ เล็ก ๆ ของ เขา ใน แถบ เทือก เขา แอนดีส ชีวิต สบาย ขึ้น บ้าง เมื่อ เขา เริ่ม ปลูก ต้น โคคา. |
Il excelle dans l’art de piéger celui qui ne se méfie pas en exploitant ses doutes. ซาตาน ช่ําชอง ใน การ ใช้ ความ สงสัย เป็น กับดัก คน ไม่ ระมัดระวัง ตัว. |
En exploitant toutes ces possibilités et en nous réservant régulièrement du temps pour donner le témoignage de porte en porte et faire des nouvelles visites, nous connaîtrons peut-être la joie particulière que l’on se procure en dirigeant une étude biblique à domicile. การ ใช้ วิธี ต่าง ๆ เหล่า นี้ ให้ เป็น ประโยชน์ รวม ทั้ง การ จัด เวลา ไว้ เป็น ประจํา สําหรับ การ ให้ คํา พยาน ตาม บ้าน และ การ กลับ เยี่ยม เยียน ก็ สามารถ นํา ไป สู่ ความ ชื่นชม ยินดี เป็น พิเศษ ซึ่ง เกิด จาก การ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน. |
Apprenez à enseigner en exploitant les sources indiquées ; c’est là un aspect essentiel de votre formation en vue d’autres privilèges dans le domaine de l’enseignement. การ เรียน รู้ วิธี สอน โดย ใช้ เนื้อหา ตาม ที่ กําหนด ให้ เป็น พื้น ฐาน เป็น ส่วน สําคัญ อย่าง หนึ่ง ของ การ เตรียม ตัว เพื่อ รับ สิทธิ พิเศษ มาก ขึ้น ใน การ บรรยาย. |
Voici des Mashco-Piros à la frontière entre le Brésil et le Pérou, qui sont sortis de la forêt parce qu'ils en ont été chassés par les trafiquants de drogue et les exploitants de bois. นีคือชนเผ่ามาสโช ปิโรส ที่อยู่ตรงพรมแดนบราซิล-เปรู ที่ต้องพเนจรออกออกมาจากป่า เพราะถูกขับไล่ออกมา โดยพวกนักขนยาเสพติดและพวกตัดไม้เถื่อน |
Avec tout cet argent à faire, sommes-nous surpris que certains dans les études supérieures aient commencé à faire de la publicité mensongère, un leurre... en exploitant l'ignorance qu'ils prétendent éduquer ? ด้วยเงินทั้งหมดที่สามารถงอกเงยได้นั้น เราจะยังแปลกใจอีกไหม ที่ธุรกิจการศึกษาระดับอุดมศึกษา เริ่มข้องเกี่ยวกับการโฆษณาหลอกลวง กับการล่อเหยื่อแล้วเปลี่ยนของ กับการตักตวงความไร้การศึกษา ที่พวกเขาแสร้งว่าให้การศึกษา |
On fait travailler les enfants en les exploitant, ce qu’ils paient de leur santé et de leur scolarité. มี การ แสวง หา ผล ประโยชน์ จาก เยาวชน ใน ฐานะ ผู้ ใช้ แรงงาน ที่ เป็น เด็ก ซึ่ง ยัง ผล เสีย ต่อ สุขภาพ และ การ เล่า เรียน ของ เด็ก ๆ. |
L'exploitant qui a le plus recours aux minages de sommets est le dirigeant de Massey coal. ผู้ขุดเจาะที่ใหญ่ที่สุดบนภูเขา คือหัวหน้าของ บริษัทถ่านหิน มาสซี |
Inversement, d’autres individus abondamment dotés d’avantages dès leur venue au monde ont gaspillé ce qu’ils avaient en n’exploitant pas tout leur potentiel. ใน ทาง กลับ กัน บุคคล อื่น ที่ มี พรสวรรค์ เหลือ ล้น ด้วย ข้อ ได้ เปรียบ ต่าง ๆ ตั้ง แต่ เกิด นั้น ได้ ผลาญ สิ่ง ที่ ตน มี และ ไม่ ได้ ใช้ ประโยชน์ จาก ศักยภาพ ทั้ง สิ้น ของ ตน. |
En d’autres termes, c’est en exploitant les moindres ressources du milieu hostile qu’elles parviennent à pousser. พูด อีก นัย หนึ่ง พืช นี้ เจริญ เติบโต เพราะ ได้ ใช้ ประโยชน์ เต็ม ที่ จาก สภาพ แวด ล้อม อัน แร้นแค้น นั้น. |
De fait, la revue New Scientist a parlé récemment d’une recherche “ exploitant le rapport connu entre les gènes impliqués dans les maladies auto-immunes, telles que la migraine et l’asthme, et ceux responsables de la dyslexie ”. ที่ จริง เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ วารสาร นิว ไซเยนติสต์ ได้ รายงาน การ วิจัย “ซึ่ง ใช้ การ เชื่อม โยง ที่ รู้ จัก กัน ดี ระหว่าง ยีน ที่ เกี่ยว ข้อง กับ โรค ภูมิ คุ้ม กัน ต่อ ต้าน เนื้อ เยื่อ ของ ตัว เอง เช่น ไมเกรน และ หืด กับ ยีน ที่ เป็น ต้น เหตุ ของ ดิสเลกเซีย.” |
Certes, la pauvreté limite les possibilités de changer son régime alimentaire ou ses habitudes, mais en exploitant celles qui vous sont offertes, vous constaterez de réels progrès. เป็น ความ จริง ที่ ว่า ความ ยาก จน จํากัด การ เปลี่ยน แปลง ต่าง ๆ ที่ คุณ อาจ ทํา ได้ ใน เรื่อง อาหาร และ นิสัย ของ คุณ แต่ โดย การ ใช้ สิ่ง ที่ พอ จะ หา ได้ ให้ เป็น ประโยชน์ คุณ ก็ สามารถ ทํา ให้ มี ความ แตกต่าง ได้ มาก. |
Plus tard, l’exploitant forestier obtient par son ordinateur une carte indiquant tous les arbres commercialisables de la forêt. ต่อ มา ผู้ จัด การ ป่า ไม้ จะ สั่ง ให้ คอมพิวเตอร์ พิมพ์ แผนที่ ซึ่ง บอก ราย ละเอียด เกี่ยว กับ ต้น ไม้ ทุก ต้น ใน ป่า ที่ มี ราคา. |
L’appellation contrôlée “ café de Kona ” a aidé à sa commercialisation ; maintenant de nombreux exploitants réalisent des profits en vendant leur café par Internet. การ จด ลิขสิทธิ์ ชื่อ “กาแฟ โคนา” ให้ ประโยชน์ ต่อ การ ขาย สินค้า และ ขณะ นี้ ผู้ ปลูก กาแฟ จํานวน มาก หัน มา ใช้ อินเทอร์เน็ต เพื่อ ขาย กาแฟ ของ ตน. |
Exploitant forestier de métier, il récolte du bois tropical qu’il exporte dans le monde entier. เขา เป็น คน ทํา ป่า ไม้ มือ อาชีพ ซึ่ง ตัด ไม้ เขต ร้อน ส่ง ไป ขาย ทั่ว โลก. |
Mesdames et Messieurs, il y a déjà des gens, loin d'ici, dans l'Arctique, qui profitent de cette fonte des glaces, exploitant déjà les ressources des zones couvertes par la glace pendant les 10, 20, 30 000, 100 000 dernières années. สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษครับ ผู้คนทางเหนือสุดของโลก ที่อาร์กติก กําลังตักตวงผลประโยชน์ จากก้อนน้ําแข็งที่กําลังละลายนี้ กําลังตักตวงทรัพยากรจากพื้นที่ ที่ถูกปกคลุมด้วยน้ําแข็ง มาตลอด 10 20 30,000 100,000 ปี |
Si vous n’avez pas amorcé cette relation, faites- le donc en exploitant le contenu du présent chapitre. ถ้า ยัง ไม่ ได้ ทํา คํา แนะ นํา ใน บท นี้ จะ ช่วย คุณ ได้. |
En exploitant leur dureté et leur manque de miséricorde. ก็ โดย ที่ มัน สามารถ ฉวย โอกาส จาก การ ที่ พวก เขา ขาด ความ ปรานี และ ไร้ ความ เมตตา. |
Parfois, les designers qui travaillent sur ces produits sont appelés « exploitants de données », ce qui est un terme qui nous rend fous. ค่ะ บางทีนักออกแบบ ที่ทํางานเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์เหล่านี้ ถูกเรียกว่า "ตัดสินใจด้วยข้อมูล" ซึ่งเป็นคําที่ทําให้เราแทบคลั่ง |
9 Satan essaie aussi de nous pousser à l’infidélité en exploitant nos imperfections. 9 ซาตาน ยัง พยายาม ด้วย ที่ จะ ส่ง เสริม ความ ไม่ ภักดี โดย ใช้ ข้อ บกพร่อง ของ เรา เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ของ มัน. |
Les exploitants forestiers et les routes qu’ils construisent saccagent les forêts tropicales. คน ตัด ไม้ และ ถนน ที่ พวก เขา สร้าง ขึ้น อาจ ทําลาย ป่า ดิบ ได้ |
Puis il y a 10. 000 ans, exploitant un changement soudain du climat avec la fin de la dernière période glaciaire, แล้วเมื่อ 10, 000 ปีที่ผ่านมา มีการเปลี่ยนแปลงของสภาพภูมิอากาศครั้งใหญ่ จุดสิ้นสุดของยุคน้ําแข็ง |
Il est vrai que certaines personnes ont utilisé ces arguments avant, mais nous avons fait une différence en anticipant les arguments de nos opposants et en exploitant des voix écoutées qui auraient probablement résisté au changement il y a quelques années. เป็นความจริงที่ว่าคนบางคนเคยถกเถียง เรื่องเหล่านี้มาก่อนแล้ว แต่พวกเราสร้างความแตกต่างขึ้นมาได้ โดยคาดเดาข้อโต้แย้งของฝ่ายตรงข้าม ไว้ล่วงหน้า และโดยการเปลี่ยนเสียงของผู้ที่มีอํานาจ ที่เมื่อสองสามปีก่อนนั้น อาจจะต่อต้านการเปลี่ยนแปลง |
Comme l’explique un exploitant agricole asiatique, “ les enfants reviennent moins cher que les tracteurs et sont plus dociles que les bœufs ”. เจ้าของ นา คน หนึ่ง ใน ประเทศ แถบ เอเชีย บอก ว่า “ใช้ เด็ก ประหยัด กว่า แทรกเตอร์ และ เด็ก ยัง ฉลาด กว่า วัว.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ exploitant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ exploitant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ