décrire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า décrire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ décrire ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า décrire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง พรรณนา, ยกตัวอย่าง, ยกตัวอย่างประกอบ, อธิบาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า décrire

พรรณนา

verb

Tandis qu’il décrit ce qu’il voit en vision, tous dans la pièce s’agitent, comme possédés.
คนทรงคนนั้นพรรณนานิมิตต่าง ๆ ที่เขาเห็น แล้วทุกคนที่อยู่ในห้องนั้นก็เริ่มตัวสั่นเทิ้มราวกับถูกวิญญาณเข้าสิง.

ยกตัวอย่าง

verb

Explique de quelles façons tu essaies de faire ce que le roi Benjamin décrit, ou donne des exemples :
อธิบายหรือยกตัวอย่างว่าท่านกําลังพยายามทําสิ่งที่กษัตริย์เบ็นจามินบอกอย่างไร

ยกตัวอย่างประกอบ

verb

อธิบาย

verb

Les donnés électroniques décrivent chaque aspect de la maladie.
องค์ประกอบข้อมูลเชิงอีเลคโทรนิค จะอธิบายทุกๆแง่มุมของโรค

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Voir l’encadré “ Pourquoi la Bible emploie- t- elle des termes humains pour décrire Dieu ? ”
โปรด ดู กรอบ ที่ มี ชื่อ ว่า “เหตุ ใด คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา พระเจ้า ด้วย คํา ที่ แสดง ถึง ลักษณะ ของ มนุษย์?”
l'intrépide Felix Baumgartner monter, plutôt que de simplement redescendre, vous apprécierez le sens du mot appréhension tandis que j'étais assis dans un hélicoptère retentissant qui m'emmenait au nord, et cette appréhension, si je peux la décrire, était celle d'une catastrophe imminente.
ใช้เวลาประมาณห้าชั่วโมง และสําหรับใครที่ชอบดู เฟลิกซ์ บาว์มการ์ทเนอร์ ( Felix Baumgartner ) ผู้ไม่เกรงกลัวสิ่งใด บินขึ้นไป มากกว่าตอนที่ตกลงมา คุณคงจะเข้าใจความรู้สึกหวาดหวั่น
” Les découvertes scientifiques ont beaucoup contribué à décrire la vie sous ses diverses formes, à expliquer les cycles de la nature ainsi que les processus permettant d’entretenir la vie.
การ ค้น พบ ทาง วิทยาศาสตร์ ได้ พรรณนา ไว้ มาก มาย เกี่ยว กับ ชีวิต ใน รูป แบบ ที่ หลาก หลาย และ อธิบาย วงจร ธรรมชาติ และ กระบวนการ ต่าง ๆ ที่ ทํา ให้ ชีวิต ดําเนิน ไป.
Pour décrire le pharisaïsme, Jésus s’est servi d’une illustration: “Deux hommes montèrent au temple pour prier; l’un était Pharisien, l’autre collecteur d’impôts.
พระ เยซู ได้ พรรณนา ท่าที แบบ ฟาริซาย เช่น นี้ ด้วย อุทาหรณ์ เรื่อง หนึ่ง: “มี สอง คน ขึ้น ไป อธิษฐาน ใน โบสถ์. คน หนึ่ง เป็น พวก ฟาริซาย, และ คน หนึ่ง เป็น พวก เก็บ ภาษี.
Des Haïtiens l’emploient pour décrire quelque chose de particulièrement attrayant ou de qualité supérieure.
ชาว เฮติ บาง คน ใช้ คํา ว่า “ครีโอล” เพื่อ อธิบาย สิ่ง ที่ สวย งาม มาก หรือ มี คุณภาพ เยี่ยม.
“C’est exactement le contraire de Babel”, a déclaré une chrétienne pour décrire ce qu’elle a vécu à l’assemblée polonaise.
พยาน ฯ คน หนึ่ง ได้ พรรณนา ถึง ประสบการณ์ ของ เธอ ณ การ ประชุม ภาค ใน โปแลนด์ ว่า “เหมือน กับ เมือง บาเบล ใน ทาง กลับ กัน.”
» Les hommes, eux, utilisent le langage, pas seulement pour décrire la réalité, mais aussi pour inventer de nouvelles réalités, des réalités fictives.
ในทางตรงข้าม มนุษย์ใช้ภาษา ไม่ใช่เพียงเพื่ออธิบายความจริง แต่เพื่อสร้างความจริงใหม่ ความจริงที่สมมุติขึ้น
Je suis désolé mais il n'y a pas d'autre moyen de le décrire.
ขอโทษนะครับ แต่มันไม่มีคําอื่นบรรยายได้ดีกว่านี้แล้ว
En pareil cas, certains sont heureux d’entendre des amis leur décrire les qualités qu’ils appréciaient particulièrement chez le défunt (voir Actes 9:36-39).
ผู้ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก บาง คน รู้สึก ยินดี ที่ ได้ ยิน เพื่อน ๆ บอก ถึง คุณลักษณะ พิเศษ ซึ่ง ทํา ให้ พวก เขา รัก ผู้ ที่ จาก ไป.—เทียบ กับ กิจการ 9:36-39.
“Il n’y a pas de mots pour décrire ce calvaire, a dit une assistante sociale à propos de la situation d’une famille new-yorkaise.
เมื่อ เล่า ถึง ครอบครัว หนึ่ง ใน นิวยอร์ก ผู้ ศึกษา เรื่อง นี้ บอก ว่า “ความ เจ็บ ปวด แทบ จะ เหลือ ความ เข้าใจ ที เดียว.
Pouvez-vous décrire vos rapports avec Will Graham.
ช่วยอธิบายความสัมพันธ์ระหว่างคุณกับวิลล์ แกรห์มที
4 Expliquez- lui qu’il est rarement nécessaire, lorsqu’on propose l’étude, d’en décrire le déroulement en détail.
4 จง บอก นัก ศึกษา ว่า เมื่อ เรา เสนอ การ ศึกษา ให้ เจ้าของ บ้าน โดย ทั่ว ไป ไม่ จําเป็น ต้อง สาธยาย วิธี การ ศึกษา อย่าง ละเอียด ยิบ.
Avant de continuer, je vais décrire rapidement et simplement le fonctionnement de RKCP.
ก่อนจะไปต่อ ผมขออธิบายอย่างคร่าว ๆ ว่า เจ้า RKCP นี้ทํางานอย่างไร
MB : Eh bien, c'est le travail de beaucoup de gens, donc nous en tant que communauté permettons aux gens de fabriquer des trucs géniaux et je suis ébloui. de décrire ça.
มาสซิโม: มันเป็นงานของคนจํานวนมากครับ เราเป็นชุมชนที่ ทําให้ทุกคนสามารถสร้าง สิ่งที่มหัศจรรย์ ผมรู้สึกตื้นตันใจมาก
Résumez 2 Jean 1:1-4 en expliquant que l’apôtre commence son épître en s’adressant à « l’élue et à ses enfants », ce qui peut être soit une allusion directe à une personne membre de l’Église et à ses enfants, soit un langage symbolique pour décrire une assemblée de l’Église.
สรุป 2 ยอห์น 1:1–4 โดยอธิบายว่าอัครสาวกยอห์นเริ่มสาส์นของเขาโดยพูดถึง “สุภาพสตรีที่ทรงเลือกไว้และลูกๆ ของท่าน” ซึ่งอาจเป็นการพูดโดยตรงกับสมาชิกสตรีศาสนจักรและลูกๆ ของพวกเธอหรือเป็นภาษาสัญลักษณ์เพื่อบรรยายถึงที่ประชุมของศาสนจักร
Les mots à eux seuls ne peuvent décrire l’extraordinaire amour que nous porte notre Père céleste !
จริง ที เดียว ไม่ มี ถ้อย คํา ใด อาจ พรรณนา ความ รัก อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระ บิดา ใน สวรรค์ ได้!
La Bible ne se contente pas de décrire avec exactitude le monde tel qu’il est aujourd’hui ; elle promet un monde meilleur dans un avenir proche.
นอก จาก พรรณนา อย่าง ถูก ต้อง แม่นยํา ถึง โลก อย่าง ที่ เป็น อยู่ ใน ทุก วัน นี้ แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล ยัง สัญญา ถึง โลก ที่ ดี กว่า ใน อนาคต อัน ใกล้ นี้ ด้วย นะ ครับ.
Permettez-moi de décrire cinq façons de faire cela.
ขอให้ผมอธิบายวิธีการ 5 วิธี ที่จะทําสิ่งนี้ได้
La “ faveur imméritée de Dieu ” est en effet si extraordinaire que nous ne pouvons la décrire. — 2 Cor.
ถูก แล้ว “พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ ของ พระเจ้า” นั้น น่า อัศจรรย์ มาก จน เกิน ความ สามารถ ของ เรา ที่ จะ พรรณนา ออก มา ได้.—2 โก.
Les cultures divisent souvent les gens et sont parfois une source de violence et de discrimination17. Le Livre de Mormon utilise les termes les plus marquants pour décrire les traditions de pères méchants qui conduisent à la violence, à la guerre, à des actes pervers, à l’iniquité et même à la destruction de peuples et de nations18.
วัฒนธรรมมักจะแบ่งแยกผู้คนและบางครั้งเป็นที่มาของความรุนแรงและการเลือกปฏิบัติ17 ในพระคัมภีร์มอรมอนมีบางแห่งที่ใช้ภาษาระคายหูที่สุดเพื่ออธิบายถึงประเพณีบรรพชนที่เลวร้ายซึ่งนําไปสู่ความรุนแรง สงคราม การกระทําที่ชั่วร้าย ความชั่วช้าสามานย์ แม้กระทั่งความพินาศของผู้คนและประชาชาติ18
C'est une manière de les décrire.
นั่นคือวิธีที่ผมคิด
Même lorsque des ennemis de la vérité nous injurient ou nous persécutent, ayons confiance dans ces traits de caractère de Jéhovah Dieu que Moïse s’est entendu décrire : “ Jéhovah, Jéhovah, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère et abondant en bonté de cœur et en vérité, conservant la bonté de cœur à des milliers, pardonnant la faute et la transgression et le péché, mais en aucun cas il n’accordera l’exemption de punition.
แม้ แต่ เมื่อ ถูก ทํา ร้าย หรือ กดขี่ ข่มเหง จาก เหล่า ศัตรู ของ ความ จริง เรา ก็ สามารถ สําแดง ความ ไว้ วางใจ ใน คํา พรรณนา เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ที่ โมเซ เคย ได้ ยิน ที่ ว่า “พระ ยะโฮวา พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง เมตตา และ อุดม ด้วย พระคุณ ช้า ใน การ โกรธ และ บริบูรณ์ ด้วย ความ รัก กรุณา และ ความ จริง คง รักษา ความ รัก กรุณา ไว้ ให้ กับ คน นับ พัน ทรง โปรด ยก โทษ ความ ผิด พลาด และ การ ล่วง ละเมิด และ บาป แต่ พระองค์ ไม่ ทรง ละ เว้น การ ลง โทษ เป็น อัน ขาด.”—เอ็กโซโด 34:6, 7, ล.
Le même terme peut également décrire le traçage d’un sillon rectiligne dans un champ.
คํา เดียว กัน นี้ อาจ ใช้ พรรณนา ถึง การ ไถ นา ให้ เป็น ร่อง ตรง.
M. Samsa, qui a remarqué que la femme de ménage a voulu commencer à décrire tout ce dans le détail, l'a empêchée de manière décisive avec une main tendue.
นาย Samsa ที่สังเกตเห็นว่าผู้หญิงต้องการที่จะทําความสะอาดเริ่มต้นที่อธิบายทุกอย่าง ในรายละเอียดอย่างเด็ดขาดป้องกันไม่ให้เธอกับมือกางออก
UN RÉALISATEUR de la BBC-Pays de Galles a été un jour repris pour avoir refusé d’éliminer d’une interview “les propos choquants” d’un homosexuel; selon un porte-parole de la BBC cité dans The Guardian, ce dernier avait utilisé “un langage des plus grossier pour décrire les actes par lesquels le SIDA peut se transmettre”.
ผู้ จัด รายการ วิทยุ บีบีซี แห่ง เวลส์ ถูก ตําหนิ ที่ ไม่ ตัด “คํา พูด แสลง หู” จาก รายการ สัมภาษณ์ ผู้ รัก ร่วม เพศ คน หนึ่ง ซึ่ง ใช้ “ภาษา ที่ หยาบ โลน ที่ สุด ใน การ พรรณนา กิจ ปฏิบัติ อัน อาจ เป็น สาเหตุ ให้ บุคคล หนึ่ง ติด โรค เอดส์ ได้” ตาม คํา กล่าว ของ โฆษก สถานี วิทยุ บีบีซี ที่ หนังสือ พิมพ์ เดอะ การ์เดียน ยก มา อ้าง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ décrire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ décrire

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ