condolências ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า condolências ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ condolências ใน โปรตุเกส
คำว่า condolências ใน โปรตุเกส หมายถึง การแสดงความเสียใจ, การ แสดง ความ เห็น ใจ ต่อ ผู้ อื่น, ความเห็นใจ, ความเห็นอกเห็นใจ, ความวิตกกังวล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า condolências
การแสดงความเสียใจ(condolence) |
การ แสดง ความ เห็น ใจ ต่อ ผู้ อื่น
|
ความเห็นใจ(condolence) |
ความเห็นอกเห็นใจ(condolence) |
ความวิตกกังวล(solicitousness) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
O livro The Art of Condolence (A Arte da Condolência) diz: “A pessoa desolada precisa permitir que a dor e a angústia do seu sofrimento tenham expressão. หนังสือ ศิลปะ แห่ง การ แสดง ความ เสียใจ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ผู้ โศก เศร้า จํา ต้อง ยอม ให้ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์ อัน รวดร้าว เกิด ขึ้น. |
Tem minhas sinceras condolências. ก็คุณจะต้องแสดงความเสียใจ ของฉัน |
A perda dum filho causa um terrível trauma — condolência e empatia genuínas podem ajudar os pais การ สูญ เสีย ลูก เป็น ความ บอบช้ํา ทาง ใจ—การ แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ และ การ ร่วม ความ รู้สึก อย่าง แท้ จริง สามารถ ช่วย ผู้ เป็น บิดา มารดา ได้ |
As nossas condolências aos habitantes de Londres e aos nossos amigos em todo o mundo. เราขอแสดงว่าเสียใจ ต่อประชาชนชาวลอนดอน และเหล่าสหายของเราทั่วโลก |
Minhas condolências. ความเสียใจของฉัน |
Aceite as minhas mais sinceras condolências. เสียใจด้วยนะครับ เรื่องพ่อของคุณ |
Quero apenas dar minhas condolências. ฉันแค่ต้องการที่จะ ให้การปลอบโยน |
As minhas condolências. เสียใจด้วยนะครับ |
Alguns acham que responder a cartas e cartões de condolências é uma boa ajuda. บาง คน พบ ว่า การ ตอบ จดหมาย และ การ์ด ที่ ส่ง มา แสดง ความ เสียใจ จะ ช่วย ได้. |
As minhas condolências para ti. ขอแสดงความเสียใจต่อนาย |
Antes de eu terminar de expressar condolências, ela disse: “Eu também estou morrendo de AIDS e tenho dois filhos pequenos.” ก่อน ที่ ดิฉัน จะ พูด ปลอบ ใจ เธอ จบ ประโยค เธอ ก็ บอก ว่า “ฉัน กําลัง จะ ตาย ด้วย โรค เอดส์ เหมือน กัน และ ฉัน มี ลูก เล็ก ๆ สอง คน.” |
As condolências ou os parabéns, se existe alguma ordem? ควรแสดงความเสียใจหรือยินดี ดีล่ะ? |
Expressamos nosso amor e sinceras condolências à irmã Malm, ao seus filhos e netos. ศ. 2016 เราขอแสดงความรักและความเสียใจอย่างจริงใจต่อซิสเตอร์มาล์มและบุตรหลานของพวกท่าน |
Por favor, manda as minhas condolências à tua mãe. โปรดให้คุณแม่ของคุณที่ดีที่สุดของฉัน. |
Isto possibilita que outros, que talvez não fossem tão íntimos e que, por isso, não estejam tão abalados emocionalmente, dêem palavras de condolência e consolo. การ ทํา เช่น นั้น ให้ โอกาส แก่ คน อื่น ๆ ซึ่ง อาจ ไม่ เคย ได้ ใกล้ ชิด และ ดัง นั้น จึง ไม่ รู้สึก สะเทือน ใจ มาก เพื่อ จะ ได้ ให้ คํา ปลอบโยน และ แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ. |
Escreva uma carta: Não raro se despercebe o valor duma carta ou dum cartão de condolências. เขียน จดหมาย: บ่อย ครั้ง คุณค่า ของ จดหมาย ปลอบ ใจ หรือ บัตร แสดง ความ เสียใจ ถูก มอง ข้าม. |
A aparelhagem, a eficiência e a precisão expulsaram do coração o calor humano, a compaixão, a condolência e o importar-se com o indivíduo. เครื่อง อุปกรณ์, ประสิทธิภาพ และ ความ แม่นยํา ได้ ขจัด ความ อบอุ่น, ความ เมตตา สงสาร, ความ เห็น อก เห็น ใจ, และ ความ ห่วงใย ต่อ ตัว บุคคล ออก ไป จาก หัวใจ. |
Vim prestar condolências ao meu primo já que não poderei ir ao funeral. ผมมาที่นี่เพื่อเคารพศพญาติ ซึ่งผมไม่สามารถไปร่วมงานศพได้ |
Expresso-vos as minhas condolências. ผมขอแสดงความเสียใจด้วยนะ |
(Eclesiastes 3:1, 7) Talvez seja apropriado expressar condolências, deixar uma publicação bíblica apropriada, como uma brochura, uma revista ou um tratado, e depois de alguns dias fazer uma visita para ver que ajuda adicional se pode dar. (ท่าน ผู้ ประกาศ 3:1, 7) บาง ที สิ่ง ที่ เหมาะ สม คือ การ แสดง ความ เห็น ใจ และ ให้ สิ่ง พิมพ์ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เหมาะ สม สัก อย่าง หนึ่ง (จุลสาร, วารสาร, หรือ แผ่น พับ) และ หลัง จาก นั้น สอง สาม วัน ก็ กลับ ไป เยี่ยม เพื่อ ดู ว่า จะ ให้ ความ ช่วยเหลือ อะไร ได้ อีก หรือ ไม่. |
Por que podem uma carta ou um cartão de condolências dar consolo? ทําไม จดหมาย หรือ บัตร อาจ ให้ การ ปลอบ ประโลม ได้? |
Escreva uma carta ou mande um cartão de condolências. เขียน จดหมาย หรือ ส่ง บัตร เป็น การ ปลอบโยน. |
( " As nossas condolências sentidas às famílias que perderam os seus entes queridos no ataque terrorista na Bulgária. " ) ( " เรารู้สึกเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อครอบครัวที่สูญเสียคนรักในการโจมตีที่บัลแกเรีย ( Bulgaria ) " ) |
Contudo, A Commentary on the Holy Bible (Comentário Sobre a Bíblia Sagrada) cita, como evidência de que Jeremias foi o escritor, as “vívidas descrições de Jerusalém, nos caps. 2 e 4, que são evidentemente as descrições da pena de uma testemunha ocular; da mesma forma, o teor de profunda condolência e de espírito profético do princípio ao fim dos poemas, bem como o estilo, a fraseologia e o pensamento deles, são todos muito característicos de Jeremias”. กระนั้น อรรถาธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล อัน ศักดิ์สิทธิ์ (ภาษา อังกฤษ) มี กล่าว อ้าง เป็น หลักฐาน แสดง ว่า ยิระมะยา เป็น ผู้ เขียน ความ ว่า “คํา บรรยาย อย่าง ชัดเจน เกี่ยว กับ ยะรูซาเลม ใน บท 2 และ 4 ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ว่า เป็น การ พรรณนา ของ ประจักษ์ พยาน; เช่น เดียว กับ ความ รู้สึก สงสาร อย่าง แรง กล้า และ แนว ร้อย กรอง เชิง พยากรณ์ ตลอด ทั้ง เรื่อง รวม ทั้ง ลีลา การ เขียน, สํานวน, และ แนว คิด ล้วน เป็น ลักษณะ ของ ยิระมะยา.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ condolências ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ condolências
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ