com mal-estar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า com mal-estar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ com mal-estar ใน โปรตุเกส

คำว่า com mal-estar ใน โปรตุเกส หมายถึง ป่วย, ไม่สบาย, เจ็บป่วย, อาพาท, เจ็บไข้ได้ป่วย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า com mal-estar

ป่วย

(under the weather)

ไม่สบาย

(seedy)

เจ็บป่วย

(unwell)

อาพาท

เจ็บไข้ได้ป่วย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se nós conseguirmos acabar com este tipo de fosso, com este mal-estar, com esta tensão, com este sentimento de que não estamos a colaborar na condução destes problemas sociais, podemos acabar com isso. E acho que podemos, finalmente, encontrar soluções.
ถ้าเราสามารถทําลายเส้นแบ่งแยกนี้ได้ ความไม่สบายใจนี้ ความตึงเครียดนี้ ความรู้สึกนี้ที่เรา ไม่ได้ร่วมมือกันอย่างสมบูรณ์ตรงนี้ ในการขับเคลื่อนปัญหาสังคมเหล่านี้ เราก็จะสามารถทําลายสิ่งนี้ได้ และท้ายที่สุด ผมคิดว่า เรามีวิธีแก้ปัญหาได้
Após ouvir o assunto, é provável que ele pergunte se o ofendido falou com a pessoa que causou o mal-estar.
หลัง จาก ฟัง เรื่อง แล้ว เขา น่า จะ ถาม ว่า คน ที่ เป็น ฝ่าย ถูก กระทํา ได้ ไป คุย กับ คน ที่ ทํา ให้ เขา ขุ่นเคือง แล้ว หรือ ยัง.
Mal posso esperar para estar com a minha família.
ฉันอยากจะกลับไปอยู่กับครอบครัวเร็วๆ
Mas, com isso, podem estar causando à criança um grande mal.
อย่าง ไร ก็ ดี ใน การ ทํา เช่น นั้น พวก เขา อาจ ก่อ ความ เสียหาย แก่ บุตร อย่าง ใหญ่ หลวง.
14 Estar “bem animado” é contrastado com ‘sofrer o mal’.
14 มี การ เทียบ “รู้สึก เบิกบาน ใจ” กับ “ทน รับ ความ ชั่ว ร้าย.”
Quer dizer, estar confinado nesta nave com uma ex-namorada com quem se acabou mal?
กับใครบางคนที่เรามีประสบการ์ณเลวร้าย
Paulo diz a seguir que “o escravo do Senhor” tem de estar “restringindo-se sob o mal, instruindo com brandura os que não estiverem favoravelmente dispostos”.
เปาโล กล่าว ต่อ ไป เพื่อ ชี้ ให้ เห็น ว่า “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” ต้อง “เหนี่ยว รั้ง ตัว ไว้ ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ชั่ว ร้าย สั่ง สอน คน ที่ มี แนว โน้มไม่ ยินดี รับ นั้น ด้วย ใจ อ่อน สุภาพ.”
O professor Argir Hadjihristev, perito búlgaro em envelhecimento, diz: “O mal básico é, acima de tudo, não estar satisfeito com o pouco que se tem.”
ศาสตราจารย์ อาร์กีร์ ฮัดจีคริสตอฟ ผู้ เชี่ยวชาญ ว่า ด้วย ความ แก่ ชรา ชาว บัลแกเรีย กล่าว ว่า “เหนือ สิ่ง อื่น ใด ทั้ง หมด ความ ชั่ว ขั้น พื้น ฐาน ก็ คือ การ ไม่ พอ ใจ ใน สิ่ง เล็ก น้อย ที่ ตน เอง มี อยู่.”
(Eclesiastes 7:20; 1 João 5:14) Nestes dias iníquos, ao passo que perseveramos em oração, temos de estar resolvidos a “vencer o mal com o bem”. — Romanos 12:20, 21; Tiago 4:7.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 7:20; 1 โยฮัน 5:14) ใน ขณะ ที่ พากเพียร อธิษฐาน เรา ต้อง ตั้งใจ แน่วแน่ จะ “เอา ชนะ ความ ชั่ว ด้วย ความ ดี” ใน ยุค ชั่ว ร้าย นี้.—โรม 12:20, 21, ล. ม. ; ยาโกโบ 4:7.
João, mencionado no nosso segundo artigo, esperava que o mal-estar e a dor no peito que ele sentia diariamente desaparecessem com o tempo.
จอห์น ซึ่ง เอ่ย ถึง ใน บทความ ที่ สอง ของ วารสาร นี้ หวัง ว่า เมื่อ เวลา ผ่าน ไป ความ รู้สึก อึดอัด และ อาการ เจ็บ หน้า อก ใน แต่ ละ วัน คง จะ หาย ไป.
Paulo escreveu: “Lembra-te de que Jesus Cristo foi levantado dentre os mortos e era do descendente de Davi, segundo as boas novas que prego, sendo que em conexão com elas estou sofrendo o mal a ponto de estar em cadeias como malfeitor.
ท่าน เขียน ไว้ ว่า “จง ระลึก ถึง พระ เยซู คริสต์, ผู้ ได้ ทรง เป็น ขึ้น มา จาก ตาย, และ ทรง เป็น พงศ์พันธุ์ ของ ดาวิด, ตาม กิตติคุณ ของ ข้าพเจ้า นั้น.
Paulo explicou a Timóteo por que se sentia tão disposto a enfrentar provações: “Lembra-te de que Jesus Cristo foi levantado dentre os mortos e era do descendente de Davi, segundo as boas novas que prego, sendo que em conexão com elas estou sofrendo o mal a ponto de estar em cadeias como malfeitor.
เปาโล พรรณนา ต่อ ติโมเธียว ถึง สาเหตุ ที่ ท่าน เอง เต็ม ใจ ผจญ ความ ทุกข์ ยาก ดัง นี้: “ท่าน จะ ระลึก ถึง พระ เยซู คริสต์ ผู้ ได้ ทรง เป็น ขึ้น มา จาก ตาย และ ทรง เป็น พงศ์พันธุ์ ของ ดาวิด ตาม กิตติคุณ ของ ข้าพเจ้า นั้น เพราะ เหตุ กิตติคุณ นั้น ข้าพเจ้า จึง ต้อง ทน การ ยาก ลําบาก จน ถึง กับ ถูก ล่าม โซ่ ดุจ ผู้ ร้าย.
Os primeiros sintomas do herpes-zóster, como febre, calafrios e sensação de mal-estar, muitas vezes são idênticos aos da gripe, mas também podem ser confundidos com os de ataque cardíaco, tumor cerebral ou outros problemas graves.
อาการ ขั้น ต้น ของ งูสวัด เช่น มี ไข้, หนาว สั่น, และ ครั่นเนื้อครั่นตัว, บ่อย ครั้ง จะ คล้าย กับ ไข้หวัด ใหญ่ แต่ อาจ สําคัญ ผิด ได้ ด้วย ว่า เป็น โรค หัวใจ, เนื้อ งอก ใน สมอง, หรือ อาการ ร้ายแรง อื่น ๆ.
“Quer sejamos sogras, quer noras, devemos estar cônscias de que todo mal que falarmos sobre a outra parte se tornará, com o tempo, do conhecimento dela”, diz Sumie Tanaka, escritora japonesa que morava com a sogra por 30 anos.
ซูมิเอะ ทานากะ นัก เขียน ชาว ญี่ปุ่น ซึ่ง อยู่ กับ แม่ สามี เป็น เวลา 30 ปี บอก ว่า “ไม่ ว่า เรา จะ เป็น แม่ ผัว หรือ ลูก สะใภ้ เรา ควร รู้ เสมอ ว่า ไม่ ว่า เรา พูด อะไร ใน แง่ ไม่ ดี ต่อ อีก ฝ่าย หนึ่ง ใน ที่ สุด เขา จะ รู้ จน ได้.”
* De que maneiras estar “armados com retidão e com o poder de Deus” pode ser como ter uma armadura e armas em nossa batalha contra o mal?
* การ “มีอาวุธคือความชอบธรรมและเดชานุภาพของพระผู้เป็นเจ้า” เปรียบได้อย่างไรกับการมียุทธภัณฑ์และอาวุธที่เราจะรบกับความชั่วร้าย
Uma autoridade nesse assunto diz: “Cerca de 200 milhões de pessoas sofrem de esquistossomose (bilharziose) [a doença do caramujo, que provoca anemia, mal-estar, saúde precária e até morte], que é causada pelo contato de água contaminada com a pele.
ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง บอก ว่า “ประมาณ 200 ล้าน คน เป็น เหยื่อ ของ โรค พยาธิ ใบ ไม้ [โรค พยาธิ ดูด เลือด ซึ่ง มี หอย ทาก เป็น พาหะ ทํา ให้ โลหิต จาง, ไม่ สบาย, สุขภาพ ไม่ ดี, และ กระทั่ง ถึง ตาย] ซึ่ง เกิด เมื่อ ผิวหนัง สัมผัส กับ น้ํา ที่ ปน เปื้อน.
Para alguém que nunca experimentou a depressão, ou não sabe bem o que isso significa, isso pode surpreendê-lo, porque existe este equívoco popular de que a depressão é simplesmente estar triste quando algo na nossa vida corre mal, quando acabamos com a(o) namorada(o), quando perdemos um ente querido, quando não temos o trabalho que gostaríamos.
เอาล่ะ สําหรับคนที่ไม่เคยสัมผัสกับโรคซึมเศร้า หรือ ไม่รู้จริงๆ ว่ามันหมายถึงอะไร พวกเขาอาจจะประหลาดใจที่ได้ยิน เพราะว่า มันมีความเข้าใจผิดอย่างกว้างขวาง ที่ว่า โรคซึมเศร้านั้น คือ การเสียใจ เวลาที่ บางสิ่งในชีวิตคุณผิดพลาด เวลาที่คุณเลิกกับแฟนสาวของคุณ เวลาที่คุณสูญเสียคนที่คุณรักไป เวลาที่คุณไม่ได้งานที่คุณต้องการ
Como é possível estar tão enganados, coletivamente, interpretando mal ou ignorando a ciência, de que, quando se desenvolve uma instabilidade e o sistema está maduro, qualquer perturbação faz com que ele seja impossível de controlar?
ดังนั้นเรารวบรวมข้อมูลที่ผิดได้อย่างไร ด้วยการคาดการณ์ผิดหรือ มองข้ามวิทยาศาสตร์ ของความเป็นจริงที่เมื่อความไม่มีเสถียรภาพ ได้เกิดการพัฒนา และระบบอิ่มตัว มีการรบกวนเข้ามา ย่อมทําให้เป็นไปไม่ได้ที่จะควบคุม
A desenfreada destruição e envenenamento do meio ambiente, a persistente praga da guerra que destrói milhões de vidas, as epidemias de crimes violentos que geram medo e desconfiança em toda a parte, e o clima moral em constante degeneração, que parece estar na raiz de muitos desses males — todas essas crises globais dão-se as mãos, por assim dizer, e atestam a mesma dura verdade — o homem não consegue governar a si mesmo com êxito.
การ ทําลาย และ ทํา ให้ สิ่ง แวด ล้อม เป็น พิษ, ภัย พิบัติ ของ สงคราม อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง ซึ่ง ทําลาย ชีวิต หลาย ล้าน คน, การ แพร่ กระจาย ของ อาชญากรรม ที่ รุนแรง ซึ่ง ก่อ ให้ เกิด ความ กลัว และ ความ ไม่ ไว้ ใจ ทุก หน ทุก แห่ง, และ แนว โน้ม ทาง ด้าน ศีลธรรม ที่ เสื่อม ถอย ลง เรื่อย ๆ ซึ่ง ดู เหมือน จะ เป็น ต้นตอ ของ ภัย พิบัติ เหล่า นี้—ภาวะ ฉุกเฉิน ทั่ว โลก เหล่า นี้ ทั้ง หมด ดู คล้าย กับ ว่า ร่วม มือ กัน และ ยืน ยัน ความ จริง ที่ แย้ง ไม่ ได้ เช่น เดียว กัน—มนุษย์ ไม่ สามารถ ปกครอง ตัว เอง ได้ อย่าง เป็น ผล สําเร็จ.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ com mal-estar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ