com efeito ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า com efeito ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ com efeito ใน โปรตุเกส

คำว่า com efeito ใน โปรตุเกส หมายถึง อย่างแน่นอน, ในความเป็นจริง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า com efeito

อย่างแน่นอน

adverb

ในความเป็นจริง

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Com efeito, corria grande risco de lesões.
จริงๆแล้ว มันมีความเสี่ยงที่เขาจะบาดเจ็บ
Com efeito, em muitos casos, até vemos níveis de serviço ouro, prata e bronze.
ตามจริงแล้ว ในหลายๆกรณี คุณเห็นแม้กระทั่ง ระดับบริการขั้นทองคํา เงิน และ บรอนซ์
Com efeito, o novo regime da Romênia começou a governar o país de uma estação de televisão!
อัน ที่ จริง ระบอบ การ ปกครอง ใหม่ ของ โรมาเนีย เริ่ม ปกครอง ประเทศ จาก สถานี โทรทัศน์!
Com efeito, a evolução involuiu — algo que, teoricamente, não se supõe que o faça.
เท่า กับ ว่า เป็น วิวัฒนาการ ถอย หลัง—ตาม ทฤษฎี แล้ว จะ ต้อง ไม่ เกิด ขึ้น.
Portanto, a hipérbole não é, com efeito, surpreendente.
ฉะนั้นจะพูดเกินจริงไปสักหน่อยก็ไม่แปลกอะไร
Com efeito, a biónica está a provocar uma profunda diferença na vida das pessoas.
จริง ๆ แล้ว ไบโอนิคทําให้ เกิดความแตกต่างอย่างยิ่งในชีวิตผู้คน
com efeitos de longo alcance
ความ เชื่อ ที่ ก่อ ผล กระทบ กว้าง ไกล
Com efeito, há entre elas dezenas de médicos, e até mesmo cirurgiões.
ที่ จริง พยาน ฯ หลาย คน เป็น แพทย์ และ แม้ แต่ ศัลยแพทย์ ด้วย ซ้ํา.
Com efeito, a água está a correr.
มันมีน้ําไหลผ่านจริงๆ
Com efeito, estará beneficiando-se!
ใช่ แล้ว คุณ เอง จะ ได้ รับ ประโยชน์.
Com efeito, eles estavam suspensos sobre o nada, em espaço vazio.
ที่ จริง ดวง ดาว ห้อย อยู่ ใน อวกาศ อัน ว่าง เปล่า โดย ไม่ ติด กับ อะไร.
Ver pornografia pode se tornar um hábito com efeitos duradouros e devastadores.
การ ดู สื่อ ลามก จะ กลาย เป็น นิสัย ที่ มี ผล เสียหาย ยาว นาน.
Com efeito, ele os avisou especificamente de que “todos os que tomarem a espada perecerão pela espada”.
ที่ จริง พระองค์ ทรง ให้ คํา เตือน โดย เฉพาะ ว่า “บรรดา ผู้ ถือ ดาบ จะ ต้อง พินาศ เพราะ ดาบ.”
Realmente, a vida atira-nos bolas com efeito!
ชีวิตไม่แน่ไม่นอน จริงมั้ย
Com efeito, eu não queria um.
แล้วจริงๆ แล้วผมก็ไม่อยากได้มันหรอกครับ (หัวเราะ)
Com efeito, funciona ao contrário.
ซึ่งความจริงมันเป็นเรื่องตรงกันข้าม
Com efeito, dizemos: "Gosto mais destas pessoas do que gosto de mim mesmo".
สั้น ๆ ก็คือ "ฉันรักคนพวกนี้มากกว่าที่ฉันรักตัวเอง"
Com efeito, provavelmente é o maior obstáculo de todos.
ที่จริง มันอาจจะเป็นอุปสรรคที่ใหญ่ที่สุด ในทั้งหมด
Com efeito, a verdade é que os interesses comerciais lutarão sempre contra os espaços públicos.
มันเป็นความจริงที่ว่า ผลประโยชน์ด้านพาณิชย์ มักจะเป็นคู่ปรับกับการใช้พื้นที่สาธารณะเสมอ
Com efeito, foram vários artigos.
อันที่จริง มันเป็นบทความทางวิทยาศาสตร์ สองสามชิ้น
Com efeito, toda vez que observamos um céu estrelado, estamos perscrutando o passado.
อัน ที่ จริง ทุก ครั้ง ที่ เรา มอง ขึ้น ไป ยัง ท้องฟ้า ยาม ราตรี อัน ดารดาษ ด้วย ดวง ดาว เรา ก็ กําลัง มอง ย้อน ไป ใน อดีตกาล.
Por que suas sementes menores, mais tenras, não exigiam uma debulha pesada, e, com efeito, as prejudicariam.
เนื่อง จาก เมล็ด ของ มัน เล็ก และ นุ่ม ไม่ จําเป็น ต้อง นวด อย่าง แรง เพราะ จริง ๆ แล้ว ทํา ให้ เมล็ด เหล่า นั้น เสียหาย.
Com efeito, sua situação poderá prover-lhe oportunidades especiais de dar testemunho e incentivar outros.
ที่ จริง สภาพการณ์ ของ คุณ อาจ ทํา ให้ คุณ มี โอกาส พิเศษ ที่ จะ ให้ คํา พยาน และ หนุน กําลังใจ คน อื่น ๆ.
Com efeito, homens e mulheres têm estrogénio e testosterona, só que em quantidades diferentes.
อันที่จริง ชายและหญิง มีเอสโตรเจนและเทสโทสเตอโรน ในปริมาณที่แตกต่างกัน
Com efeito, a revista Psychology Today disse que “o pecado de Adão foi o conhecimento carnal”.
ที่ จริง เมื่อ เร็ว ๆ นี้ หนังสือ ไซโคโลจี ทูเดย์ กล่าว ว่า “ความ บาป ของ อาดาม คือ ความ รู้ ทาง โลกีย์.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ com efeito ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ