coisa vã ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า coisa vã ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ coisa vã ใน โปรตุเกส
คำว่า coisa vã ใน โปรตุเกส หมายถึง ความเหลาะแหละ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า coisa vã
ความเหลาะแหละnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Que “coisa vã” os grupos nacionais ‘continuam a murmurar’? ชน ประเทศ ต่าง ๆ “คิด การ ไร้ สาระ” อะไร? |
2:1, 2 — Que “coisa vã” as nações continuam a murmurar? 2:1, 2—อะไร คือ “การ เปล่า ๆ” ที่ นานา ชาติ คิด อ่าน กัน? |
6 Qual é o significado da pergunta do salmista ‘por que grupos nacionais murmuram coisa vã’? 6 หมายความ เช่น ไร เมื่อ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ถาม ว่า ‘เหตุ ไฉน ชน ประเทศ ต่าง ๆ รวม กลุ่ม คิด การ ไร้ สาระ?’ |
5 Que “coisa vã” os atuais grupos nacionais ‘continuam a murmurar’? 5 “การ ไร้ สาระ” อะไร ที่ ชน ประเทศ ต่าง ๆ ใน สมัย ปัจจุบัน “คิด การ” กัน? |
• Que “coisa vã” os grupos nacionais ‘murmuram’? • ชน ประเทศ ต่าง ๆ “คิด การ ไร้ สาระ” อะไร? |
Que “coisa vã” as nações continuam a “murmurar”, conforme registrado em Salmo 2:1? ดัง บันทึก ใน บทเพลง สรรเสริญ 2:1 “การ เปล่า ๆ” ที่ ประเทศ ทั้ง หลาย “คิด อ่าน” คือ อะไร? |
Que “coisa vã” as nações continuam a murmurar? อะไร คือ “การ เปล่า ๆ” ที่ นานา ชาติ คิด อ่าน กัน? |
A Bíblia diz que “se alvoroçaram as nações e continuam os próprios grupos nacionais a murmurar coisa vã”. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “ประเทศ ทั้ง หลาย จึง กระทํา โกลาหล ขึ้น, และ ชน ประเทศ ต่าง ๆ คิด อ่าน ใน การ เปล่า ๆ.” |
A “coisa vã” é a constante preocupação dos governos humanos de perpetuar sua própria autoridade. “การ เปล่า ๆ” คือ ความ กังวล อย่าง ไม่ หยุดหย่อน ของ รัฐบาล มนุษย์ ที่ จะ รักษา อํานาจ ของ ตน เอง ไว้. |
Quando Deus pôs o seu Filho no trono, os governantes da Terra deviam ter deixado de “murmurar coisa vã”. ตอน ที่ พระเจ้า ได้ ตั้ง พระ บุตร ของ พระองค์ ให้ ครอง บัลลังก์ นั้น บรรดา ผู้ ปกครอง บน แผ่นดิน โลก ควร เลิก “คิด การ ไร้ สาระ.” |
(Salmo 2:1) A “coisa vã” que continuam a “murmurar”, ou sobre a qual meditam, é a preocupação de perpetuar a sua própria soberania. (บทเพลง สรรเสริญ 2:1) “การ เปล่า ๆ” ที่ พวก เขา “คิด อ่าน” หรือ ครุ่น คิด อยู่ นั้น ก็ คือ การ คง อํานาจ อธิปไตย ของ ตน ไว้ เรื่อย ไป. |
4 Referindo-se às nações e seus governantes, o salmista começou sua composição por cantar: “Por que se alvoroçaram as nações e continuam os próprios grupos nacionais a murmurar coisa vã? 4 เมื่อ กล่าว ถึง การ กระทํา ของ ชาติ ต่าง ๆ และ ผู้ ปกครอง ชาติ เหล่า นั้น ท่าน ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เริ่ม บทเพลง ของ ท่าน ด้วย ถ้อย คํา ที่ ว่า “เหตุ ไฉน ประเทศ ทั้ง หลาย จึง ปั่นป่วน และ ชน ประเทศ ต่าง ๆ รวม กลุ่ม คิด การ ไร้ สาระ? |
2 Supondo falsamente, em seu coração, que eram obras de homens e do poder do diabo para desencaminhar e aenganar o coração do povo; e assim Satanás tornou a apoderar-se do coração do povo, de modo que lhes cegou os olhos e induziu-os a crer que a doutrina de Cristo era uma coisa louca e vã. ๒ โดยที่จินตนาการถึงสิ่งไร้ประโยชน์บางอย่างในใจพวกเขา, ว่ามนุษย์และอํานาจของมารกระทํามันขึ้น, เพื่อชักจูงและหลอกลวงกใจผู้คน; และดังนี้ซาตานครอบครองใจผู้คนอีก, ถึงขนาดที่เขาทําให้ดวงตาของคนเหล่านั้นมืดบอดและชักนําไปให้เชื่อว่าหลักคําสอนของพระคริสต์เป็นสิ่งโง่เขลาและเปล่าประโยชน์. |
Em seguida lemos Alma 34:28: “Se negardes ajuda aos necessitados e aos nus e não visitardes os doentes e aflitos nem repartirdes o vosso sustento, se o tendes, com os que necessitam — digo-vos, se não fizerdes qualquer destas coisas, eis que vossa oração é vã e de nada vos vale e sois como os hipócritas que negam a fé”. ต่อจากนั้นเราอ่าน แอลมา 34:28: “หากท่านปฏิเสธคนขัดสน, และคนเปลือยเปล่า, และไม่เยี่ยมเยียนคนเจ็บและคนมีทุกข์, และให้ทรัพย์สินของท่าน, หากท่านมี, แก่ผู้ที่ขัดสน—ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, หากท่านไม่ทําแม้สิ่งเดียวจากบรรดาสิ่งเหล่านี้, ดูเถิด, การสวดอ้อนวอนของท่านเปล่าประโยชน์, และไม่ช่วยอะไรท่านเลย, และท่านเป็นดังคนหน้าซื่อใจคดผู้ปฏิเสธความเชื่อ.” |
O excelente companheiro de Alma, Amuleque, também ensinou a verdade de que devemos continuar a serviço Dele para retermos Seu perdão: “E agora, meus amados irmãos, eis que vos digo que não penseis que isto é tudo; porque depois de haverdes feito todas estas coisas, se negardes ajuda aos necessitados e aos nus e não visitardes os doentes e aflitos nem repartirdes o vosso sustento, se o tendes, com os que necessitam — digo-vos, se não fizerdes qualquer destas coisas, eis que vossa oração é vã e de nada vos vale e sois como os hipócritas que negam a fé” (Alma 34:28). อมิวเล็ค คู่ที่ยอดเยี่ยมของแอลมา สอนความจริงเช่นกันว่าเราต้องรับใช้พระองค์ต่อไปเพื่อรักษาการให้อภัยเอาไว้ “และบัดนี้ดูเถิด, พี่น้องที่รักของข้าพเจ้า, ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, อย่าคิดว่านี่คือทั้งหมดแล้ว; เพราะหลังจากท่านทําทั้งหมดนี้แล้ว, หากท่านปฏิเสธคนขัดสน, และคนเปลือยเปล่า, และไม่เยี่ยมเยียนคนเจ็บและคนมีทุกข์, และให้ทรัพย์สินของท่าน, หากท่านมี, แก่ผู้ที่ขัดสน—ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, หากท่านไม่ทําแม้สิ่งเดียวจากบรรดาสิ่งเหล่านี้, ดูเถิด, การสวดอ้อนวอนของท่านเปล่าประโยชน์, และไม่ช่วยอะไรท่านเลย, และท่านเป็นดังคนหน้าซื่อใจคดผู้ปฏิเสธความเชื่อ” (แอลมา 34:28) |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ coisa vã ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ coisa vã
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ