assez ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า assez ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ assez ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า assez ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง พอ, ความพอ, ค่อนข้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า assez

พอ

adverb

Je ne crois pas que nous nous connaissons assez bien pour cela, princesse.
โอ้ ข้าแทบจะไม่คิดว่า เราต่างรู้จักกันดีพอสําหรับเรื่องนั้น เจ้าหญิง

ความพอ

noun

Je ne crois pas que nous nous connaissons assez bien pour cela, princesse.
โอ้ ข้าแทบจะไม่คิดว่า เราต่างรู้จักกันดีพอสําหรับเรื่องนั้น เจ้าหญิง

ค่อนข้าง

adverb

Et quand on dit ça, c'est généralement assez abstrait.
และเมื่อมันกล่าวว่าเช่นนั้น ก็มักค่อนข้างจะเป็นนามธรรม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vous avez assez interrogé le généralissime pour la soirée.
คําถามสําหรับท่านนายพล พอแล้วสําหรับคืนนี้
Comment je pourrais faire assez détaillé pour qu'il se croie dans la réalité?
ฉันสามารถวิธีการที่เคยได้รับรายละเอียดมากพอที่จะทําให้พวกเขาคิดว่ามันเป็นความจริง?
Faites- vous assez d’exercice ?
คุณ ออก กําลัง กาย เพียง พอ ไหม?
J'ai un problème assez similaire.
ทีนี้ผมเชื่อว่ามีปัญหาคล้ายกัน
T'es assez sobre pour te souvenir de ça?
ฉันหวังว่านายคงสร่างเมาพอที่จะจําเรื่องนี้ได้
Cela a assez duré.
นี่มันนานมากพอแล้วนะ
Il est devenu un altruiste efficace quand il a calculé qu'avec l'argent qu'il était supposé gagner tout au long de sa carrière, une carrière universitaire, il pourrait donner assez pour guérir 80000 personnes de la cécité dans les pays en développement tout en gardant assez d'argent pour continuer à vivre tout à fait correctement.
ตลอดช่วงชีวิตการทํางานของเขา ชีวิตนักวิชาการของเขา เขาสามารถให้ได้มากพอที่จะรักษาคนตาบอดได้ 80, 000 คน ในประเทศกําลังพัฒนา และยังมีเงินเหลือพอสําหรับ มาตรฐานชีวิตที่เพียงพออย่างสมฐานะ ดังนั้น โทบี้ได้ตั้งองค์กรหนึ่งขึ้น ชื่อว่า " ให้เท่าที่เราทําได้ ( Giving What We Can ) " เพื่อที่จะกระจายข้อมูลนี้
Pas de beaucoup, au niveau individuel, mais assez au niveau de la population pour modifier le taux de maladie cardiaque dans l’ensemble de la population.
ไม่มากนัก ที่ระดับบุคคล แต่ก็เพียงพอ ที่ระดับประชากร ที่จะเปลี่ยนอัตราของโรคหัวใจ ในประชากรโดยรวม
2 En raison de l’accroissement rapide du nombre des proclamateurs, de nombreuses congrégations parcourent maintenant leur territoire assez fréquemment.
2 เนื่อง ด้วย จํานวน ผู้ ประกาศ ที่ เพิ่ม ขึ้น อย่าง รวด เร็ว เดี๋ยว นี้ มี หลาย ประชาคม ได้ ทํา การ ประกาศ ใน เขต ทํา งาน ของ เขา ค่อนข้าง บ่อย.
Nous avons assez d'aide.
เรามีมือผ่าพอแล้วที่นี่
Chaque fois, il y a largement assez pour tous.
ทั้ง สอง เหตุ การณ์ นั้น มี อาหาร มาก เกิน พอ สําหรับ ทุก คน.
C'est assez extraordinaire, quand on se rend compte que c'est deux fois plus récurrent que les homicides, et une cause de mort plus commune que les accidents de circulation, dans ce pays.
มันเป็นเรื่องราวที่พิเศษ เมื่อคุณตระหนัก ว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นเป็นปกติธรรมดา เกิดขึ้นเป็นสองเท่าของการฆาตกรรม และจริงๆแล้ว สิ่งที่ธรรมดายิ่งกว่า คือสาเหตุการตาย จากการเสียชีวิตทางการจราจรในประเทศนี้ เอาล่ะ เมื่อเราคุยกันถึงเรื่องการฆ่าตัวตาย
Il peut également se servir du découragement, par exemple en vous donnant le sentiment que vous n’êtes pas assez bien pour plaire à Dieu (Proverbes 24:10). Qu’il agisse en “ lion rugissant ” ou en “ ange de lumière ”, son défi reste le même : il affirme que, face à des épreuves ou à des tentations, vous cesserez de servir Dieu.
(สุภาษิต 24:10) ไม่ ว่า ซาตาน จะ ทํา เหมือน “สิงโต คําราม” หรือ ทํา ตัว เป็น “ทูต แห่ง ความ สว่าง” ข้อ ท้าทาย ของ มัน ยัง คง เหมือน เดิม คือ มัน กล่าว ว่า เมื่อ คุณ เผชิญ ความ ยาก ลําบาก หรือ การ ล่อ ใจ คุณ จะ เลิก รับใช้ พระเจ้า.
Puis, la propriétaire du ranch et Seo Yoon Ho sont assez proches.
เจ้าของทุ่งนั่นมีความสัมพันธ์ที่ดีกับซอ ยุนโฮ มาก
J'espère que tu as amené assez de plastique.
พ่อหวังว่าลูกจะมีพลาสติกพอนะ
N’était- ce pas assez pour satisfaire n’importe quel humain?
(เยเนซิศ 1:27-31; 2:15) เท่า นั้น ก็ ดู เหมือน เพียง พอ ที่ จะ ยัง ความ พอ ใจ แก่ มนุษย์ มิ ใช่ หรือ?
Il a dû penser que son exil avait assez duré.
ข้าเดาว่าพวกเขาคงจะลงโทษนางนานพอแล้ว
Cependant, nous en savons assez pour être assurés que Jéhovah nous comprend vraiment et que l’aide qu’il fournit est la meilleure possible. — Ésaïe 48:17, 18.
แต่ พวก เรา ก็ รู้ พอ ที่ จะ มั่น ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เข้าใจ พวก เรา อย่าง แท้ จริง และ ความ ช่วยเหลือ ที่ พระองค์ ทรง จัด เตรียม นั้น จะ ดี เยี่ยม.—ยะซายา 48:17, 18.
Je suis assez sortie de ma zone de confort maintenant pour savoir que, oui, le monde tombe en morceaux, mais pas comme on le craint,
ดิฉันได้ก้าวพ้นจากขอบเขตของสิ่งที่คุ้นเคยมาไกล เพียงพอที่จะรู้ว่า ถึงแม้โลกของเราจะพังทลาย แต่มันอาจจะไม่ได้น่ากลัวอย่างที่เราคิด
Ils ne souffrent pas assez à mon goût.
พวกเขาไม่เศร้าพอสําหรับผมน่ะ
Assez bien pour vous donner un rein.
สุขภาพดีพอที่จะให้ไตคุณ
Cette fois, aucun adversaire ne les a suivis, et la Bible dit qu’ils ont “fait un assez grand nombre de disciples”.
คราว นี้ พวก ที่ ขัด ขวาง ไม่ ติด ตาม และ คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า ท่าน ทั้ง สอง ‘ได้ สาวก เป็น อัน มาก.’
” Un surfeur professionnel résume le tout en disant que “ si l’on ne se blesse pas, c’est qu’on ne prend pas assez de risques ”.
นัก เล่น สโนว์ บอร์ด มือ อาชีพ คน หนึ่ง พูด สั้น ๆ ว่า ถ้า “คุณ ไม่ บาดเจ็บ แสดง ว่า คุณ ไม่ ได้ วาด ลวด ลาย เต็ม ที่.”
C'est déjà assez dur de vivre sur la mer, à tuer nos frères les poissons.
มันสมควรแล้วที่ใช้ชีวิตกับทะเล และฆ่าพวกกันเอง
VOUS semble- t- il que vous n’avez jamais assez d’argent en poche ?
ดู เหมือน คุณ มี เงิน ไม่ พอ ใช้ ใช่ ไหม?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ assez ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ assez

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ