arrepender-se de ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า arrepender-se de ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arrepender-se de ใน โปรตุเกส
คำว่า arrepender-se de ใน โปรตุเกส หมายถึง สํานึก, สํานึกผิด, เสียใจ, ความสํานึกผิด, ย้อนกลับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า arrepender-se de
สํานึก(rue) |
สํานึกผิด(rue) |
เสียใจ(rue) |
ความสํานึกผิด(regret) |
ย้อนกลับ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ele há de arrepender-se de ter voltado. ฉันจะทําให้เขาเสียใจที่คิดจะกลับมา |
Vai arrepender-se de ter partilhado isso comigo. แกจะต้องเสียใจที่บอกเรื่องนี้กับฉัน |
77 E se não forem casadas, deverão arrepender-se de todos os pecados; caso contrário, não as recebereis. ๗๗ และหากพวกเขายังไม่แต่งงาน, พวกเขาพึงกลับใจจากบาปทั้งหมดของพวกเขาหาไม่แล้วเจ้าจะไม่รับพวกเขา. |
E vocês vão arrepender-se de não me terem escutado. และพวกนายทุกคนจะต้องเสียใจ ที่พวกนายไม่ยอมฟังฉัน |
* A seu ver, o que significa arrepender-se de toda a “mente, poder e força”? * ท่านคิดว่ากลับใจด้วยสุด “ความคิด พลัง และพละกําลัง” ของท่านหมายความว่าอย่างไร |
Nem todos os cristãos, porém, precisavam arrepender-se de obras iníquas ou imorais. กระนั้น ไม่ ใช่ คริสเตียน ทุก คน จําเป็น ต้อง กลับ ใจ จาก การ งาน ที่ ชั่ว หรือ ผิด ศีลธรรม. |
Os judeus do primeiro século tiveram de arrepender-se de seus pecados contra Jesus Cristo. ชาว ยิว ศตวรรษ แรก ต้อง กลับ ใจ จาก บาป ที่ ตน ได้ กระทํา ต่อ พระ เยซู คริสต์. |
Admitamos que alguém que tira sua própria vida priva-se da oportunidade de arrepender-se de seu homicídio auto-infligido. จริง อยู่ ผู้ ที่ ทําลาย ชีวิต ของ ตน เอง ก็ หมด โอกาส ที่ ตน จะ กลับ ใจ จาก การ ฆ่า ตัว ตาย. |
8 E o povo começou a arrepender-se de sua iniquidade; e quando se arrependiam, o Senhor tinha amisericórdia deles. ๘ และผู้คนเริ่มกลับใจจากความชั่วช้าสามานย์ของพวกเขา; และตราบเท่าที่พวกเขากลับใจพระเจ้าได้ทรงมีพระเมตตากต่อพวกเขา. |
* Qual é a diferença entre dizer que sente muito a respeito de algo que fez e arrepender-se “de todo o coração”? * อะไรคือความแตกต่างระหว่างการกล่าวว่าท่านเสียใจกับสิ่งที่ท่านทํากับการกลับใจ “ด้วยความตั้งใจเด็ดเดี่ยว” |
* De que maneira não arrepender-se de pecados passados pode impedir que o missionário ajude outras pessoas a vir a Cristo de maneira eficaz? * เหตุใดการไม่กลับใจจากบาปในอดีตจึงขัดขวางไม่ให้ผู้สอนศาสนาได้ช่วยผู้อื่นมาหาพระคริสต์อย่างได้ผล |
Os autores do documento admitiram que eles e os líderes religiosos precisavam “arrepender-se de sua disposição de ser governados pelas normas da cultura popular”. เหล่า ผู้ เขียน เอกสาร นี้ ยอม รับ ว่า ตน กับ พวก ผู้ นํา ศาสนา จําเป็น ต้อง “กลับ ใจ เนื่อง จาก การ ที่ ตน ได้ เต็ม ใจ ถูก ครอบ งํา โดย มาตรฐาน ของ วัฒนธรรม อัน เป็น ที่ นิยม ชม ชอบ.” |
No entanto, agora podiam arrepender-se de seus pecados e pedir perdão à base do sacrifício de Jesus, confiantes em que suas petições seriam atendidas. แต่ บัด นี้ เขา สามารถ กลับ ใจ จาก บาป ของ ตน แล้ว ทูล ขอ การ อภัย โดย อาศัย เครื่อง บูชา ของ พระ เยซู มั่น ใจ ว่า พระเจ้า สดับ คํา วิงวอน ของ ตน. |
E ao recordar as palavras ditas por Amuleque a Zeezrom, Helamã salientou o papel do homem na obtenção do perdão — arrepender-se de seus pecados: และเมื่อนึกถึงถ้อยดําที่อมิวเล็คพูดกับซีเอสรอม ฮีลามันได้เน้นส่วนที่มนุษย์ ต้องทําเพื่อจะได้รับการยกโทษ นั่นก็คือกลับใจจากบาปของเขา |
Por que você sente que abandonar algo que é errado ou arrepender-se de algo errado que está fazendo mostra sua gratidão e amor pelo Salvador? เหตุใดท่านจึงรู้สึกว่าการละทิ้งหรือกลับใจจากสิ่งที่ท่านทําผิดจะแสดงว่าท่านกตัญญูและรักพระผู้ช่วยให้รอด |
(Atos 4:12; 1 Tessalonicenses 2:13; Hebreus 11:6) Demonstrou tal fé por arrepender-se de seu proceder anterior e mudar para um proceder justo. (กิจการ 4:12; 1 เธซะโลนิเก 2:13; เฮ็บราย 11:6) คุณ ได้ แสดง ความ เชื่อ เช่น นั้น โดย ที่ คุณ กลับ ใจ จาก การ ประพฤติ ใน แนว ทาง เก่า ๆ และ เปลี่ยน เข้า มา อยู่ ใน แนว ทาง ที่ ชอบธรรม. |
36 E os que não quiseram confessar seus pecados e arrepender-se de suas iniquidades, não foram contados com o povo da igreja; e seus nomes aforam riscados. ๓๖ และคนที่ไม่ยอมสารภาพบาปของตนและไม่กลับใจจากความชั่วช้าสามานย์ของตน, คนเหล่านั้นไม่นับอยู่ในบรรดาผู้คนของศาสนจักร, และชื่อของพวกเขาถูกลบออกก. |
(Lucas 15:11-24) Arrepender-se de verdade e abandonar o que é mau é uma maneira de voltar a ter o favor de Jeová e da congregação cristã. (ลูกา 15:11-24) การ กลับ ใจ อย่าง แท้ จริง ที่ มา จาก หัวใจ และ การ หัน หลัง ให้ สิ่ง ชั่ว เป็น ทาง ที่ จะ กลับ มา สู่ ความ โปรดปราน ของ พระ ยะโฮวา และ ประชาคม คริสเตียน. |
Se um ladrão quiser ter a aprovação de Deus, terá de se arrepender de seu proceder. ขโมย คน ใด ก็ ตาม ที่ ปรารถนา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย จะ ต้อง กลับ ใจ เสีย จาก แนว ทาง ประพฤติ ของ ตน. |
Mas a pessoa que se acha uma vítima indefesa do destino dificilmente vê a necessidade de arrepender-se ou de assumir a responsabilidade por seus erros. แต่ ถ้า คน เรา เชื่อ ว่า เขา เป็น เหยื่อ ของ โชค ชะตา ที่ ช่วย ตัว เอง ไม่ ได้ แล้ว ก็ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ รู้สึก ว่า จําเป็น ต้อง กลับ ใจ หรือ ยอม รับผิดชอบ ใน ความ ผิด พลาด ของ เขา. |
Assegure aos alunos que se eles começaram a trilhar um caminho de erros e pecados, mas decidiram voltar-se ao Senhor e arrepender-se de seus pecados, poderão evitar sofrimento e remorso futuros. รับรองกับนักเรียนว่าถ้าพวกเขาเริ่มไปตามเส้นทางของความผิดและบาป พวกเขาสามารถป้องกันความปวดร้าวและความเสียใจในอนาคตได้โดยหันมาหาพระเจ้าและกลับใจจากบาปของพวกเขา |
Os anciãos o ajudaram a ver a necessidade de se arrepender e de recuperar uma relação pura com Jeová. ผู้ ปกครอง ได้ ช่วย เขา ให้ เข้าใจ ความ จําเป็น ที่ จะ กลับ ใจ และ ฟื้นฟู สัมพันธภาพ ที่ สะอาด กับ พระ ยะโฮวา. |
A desassociação é para aqueles que se recusam a se arrepender, que de modo inflexível se negam a mudar. การ ตัด สัมพันธ์ ทํา กับ ผู้ ที่ ไม่ กลับ ใจ—ผู้ ซึ่ง ปฏิเสธ อย่าง ดื้อ รั้น ที่ จะ ปรับ เปลี่ยน. |
6 Por que é necessário arrepender-se antes de se apresentar para o batismo? 6 เหตุ ใด คน เรา ต้อง กลับ ใจ ก่อน จะ เสนอ ตัว รับ บัพติสมา? |
8 E também em verdade vos digo que meu servo Ezra Thayre deve arrepender-se de seu aorgulho e de seu egoísmo e obedecer ao mandamento anterior que lhe dei com respeito ao lugar em que vive. ๘ และอนึ่ง, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้า, ว่าผู้รับใช้ของเรา เอซรา เธเยอร์ ต้องกลับใจจากความจองหองกของเขา, และจากความเห็นแก่ตัวของเขา, และเชื่อฟังคําบัญชาก่อนหน้านี้ซึ่งเราให้เขาไว้เกี่ยวกับสถานที่ซึ่งเขาอยู่. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arrepender-se de ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ arrepender-se de
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ