apprêt ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า apprêt ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apprêt ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า apprêt ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แป้งมัน, สตาร์ช, การตกแต่ง, แป้ง, พรมประดับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า apprêt
แป้งมัน(starch) |
สตาร์ช(starch) |
การตกแต่ง(finish) |
แป้ง(starch) |
พรมประดับ(finish) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si des agents pathogènes entrent en contact avec l’eau, les aliments, les mains, les ustensiles de cuisine ou les surfaces où l’on apprête la nourriture, on risque de les avaler et de tomber malade. เมื่อ เชื้อ โรค ที่ ก่อ ให้ เกิด ความ เจ็บ ป่วย เข้า ไป ใน น้ํา และ อาหาร หรือ ติด อยู่ บน มือ, ภาชนะ, หรือ เครื่อง ครัว สําหรับ ทํา และ เสิร์ฟ อาหาร มัน อาจ เข้า ไป ใน ปาก และ ถูก กลืน ลง ไป ซึ่ง ทํา ให้ เกิด โรค. |
Elle s’apprête à faire cuire un maigre repas, probablement le dernier que son jeune fils et elle mangeront. นาง ต้อง ก่อ ไฟ ทํา อาหาร ซึ่ง ยัง มี เหลือ อยู่ เล็ก น้อย—อาจ เป็น อาหาร มื้อ สุด ท้าย ที่ นาง กับ บุตร ชาย จะ ได้ กิน. |
Je suis debout dans la salle de bains, et je m'apprête à rentrer dans la douche, et je pouvais entendre le dialogue dans mon corps. และฉันก็ยืนอยู่ในห้องน้ํา กําลังเตรียมตัว ที่จะก้าวเข้าห้องอาบน้ํา และฉันสามารถได้ยิน บทสนทนาในร่างกายของฉัน ได้ยินเสียงเล็กๆ |
34 Voici les paroles de mon père : Car tous ceux qui leur avaient aprêté attention étaient tombés. ๓๔ นี่เป็นถ้อยคําของบิดาข้าพเจ้า : เพราะมากเท่าที่ใส่ใจกพวกเขา, ได้ตกไป. |
Sans même consulter Nabal, elle “ se hâta de prendre deux cents pains, deux grandes jarres de vin, cinq moutons apprêtés, cinq séas de grain rôti, cent gâteaux de raisins secs et deux cents gâteaux de figues bien serrées ”, et elle les offrit à David et à ses hommes. โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน. |
Pas si difficile que ce que je m'apprête a faire. ไม่ยากเท่าสิ่งที่ฉันจะทําหรอก |
Jean devait “apprêter à Jéhovah un peuple préparé”, ce qu’il a fait en “prêchant un baptême en symbole de repentance pour le pardon des péchés”. โยฮัน ต้อง “จัด เตรียม พลเมือง ไว้ ให้ สม แก่ พระเจ้า” ซึ่ง ท่าน ได้ ทํา โดย “ประกาศ เรื่อง บัพติศมา เป็น ที่ ให้ คน กลับ ใจ เสีย ใหม่ เพื่อ บาป โทษ จะ ยก เสีย ได้.” |
Et il marchera devant lui avec l’esprit et la puissance d’Élie, pour ramener le cœur des pères vers les enfants et les désobéissants à la sagesse pratique des justes, pour apprêter à Jéhovah un peuple préparé.” — Luc 1:14-17. เขา จะ นํา หน้า พระองค์ โดย แสดง อารมณ์ และ ฤทธิ์ เดช อย่าง เอลียา, ให้ บิดา ทั้ง หลาย กลับ คืน ดี กับ บุตร และ ให้ คน ดื้อด้าน กลับ ได้ ปัญญา ของ คน ชอบธรรม, เพื่อ จัด เตรียม พลเมือง ไว้ ให้ สม แก่ พระเจ้า [พระ ยะโฮวา, ล. ม.].”—ลูกา 1:14-17. |
Mais il s'apprête à dissiper les ténèbres en utilisant des couleurs très vives juste en-dessous de Noé ; émeraude, topaze et écarlate pour le prophète Zacharie. แต่เขากําลังขจัดความมืด โดยการใช้สีสดใสใต้โนอาห์ เขียวมรกต, เหลืองบุษราคัม, แดงเลือดหมู บนศาสดาเศคาริยาห์ |
16 La grande leçon à tirer des propos de Paul concernant la recherche de la maturité chrétienne est que notre objectif n’est pas d’acquérir une connaissance ou un savoir impressionnants ni de cultiver des traits de personnalité apprêtés. 16 บทเรียน สําคัญ ที่ เรา เรียน รู้ ได้ จาก การ พิจารณา ของ เปาโล คือ ใน การ พยายาม เพื่อ จะ มี ความ อาวุโส ฝ่าย คริสเตียน จุด มุ่ง หมาย ของ เรา ไม่ ใช่ เพื่อ จะ มี ความ รู้ มาก ๆ และ เป็น ผู้ คง แก่ เรียน รวม ทั้ง ไม่ ใช่ เพื่อ ปลูกฝัง บุคลิกภาพ ให้ ดู เป็น ผู้ ดี. |
Cela signifie- t- il que les femmes ne doivent pas apprêter leurs cheveux ni porter de bijoux ? นี่ หมาย ความ ว่า สตรี ไม่ ต้อง จัด แต่ง ทรง ผม หรือ ไม่ ควร ใส่ เครื่อง ประดับ เพชร นิล จินดา อย่าง นั้น ไหม? |
Égale à elle- même, elle “ se hât[e] ” et s’apprête pour se rendre auprès de son futur époux. — 1 Samuel 25:39-42. จาก นั้น เรา ได้ อ่าน อีก ครั้ง หนึ่ง ว่า นาง เร่ง รีบ ซึ่ง ครั้ง นี้ เพื่อ จะ ไป พบ ดาวิด. —1 ซามูเอล 25:39-42 |
Voici une femme qui s'apprête à recevoir une dose de ce truc marron dans ces seringues, qui est bien ce que vous pensez que c'est, bien que pas complètement, car en réalité c'est un don. นี่คือผู้หญิงที่กําลังจะได้รับ สิ่งสีน้ําตาลในเข็มฉีดยาเหล่านั้น ซึ่งก็คือสิ่งที่คุณคิดนั่นแหละค่ะ เว้นแต่ว่า เป็นสิ่งที่มีผู้บริจาคมา |
Notre gouvernement s'apprête à construire six nouvelles centrales nucléaires. รัฐบาลของเรากําลังจะสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ใหม่อีก 6 แห่ง |
Le Créateur de l’univers possède une armée d’anges qui, sous la direction de Jésus Christ, s’apprête à attaquer Satan et les démons pour libérer le monde de leur influence mauvaise. — Révélation 11:18 ; 16:14, 16 ; 20:1-3. พระ ผู้ สร้าง เอกภพ มี กอง กําลัง ทูตสวรรค์ โดย การ นํา ของ พระ เยซู คริสต์ ที่ พร้อม จะ รวบ จับ ซาตาน และ เหล่า บริวาร ผี ปิศาจ เพื่อ ทํา ให้ โลก นี้ ปลอด จาก อิทธิพล ชั่ว ของ มัน.—วิวรณ์ 11:18; 16:14, 16; 20:1-3. |
C'est Alison qui s'apprête à entrer. วิเวียนติดหนี้คุณ? 2000 ดอลลาร์? |
Alors que frère Knorr s’apprête à annoncer les affectations des uns et des autres, chacun retient son souffle. เมื่อ บราเดอร์ นอรร์ ซึ่ง บรรยาย ต่อ หน้า นัก เรียน ทั้ง ชั้น เริ่ม ประกาศ ว่า ใคร จะ ได้ รับ มอบหมาย ไป ประเทศ ใด พวก เขา ก็ รอ ฟัง ด้วย ใจ ระทึก. |
Jésus s’apprête à célébrer sa dernière Pâque ปัศคา ครั้ง สุด ท้าย ของ พระ เยซู ใกล้ จะ ถึง แล้ว |
Alors qu’il s’apprête à livrer bataille, qu’est- ce qui retient le plus l’attention du roi ? เมื่อ เผชิญ หน้า กับ ศึก สงคราม แบบ นี้ อาซา คิด ถึง อะไร ยิ่ง กว่า สิ่ง อื่น? |
Si je sais que ce que je m’apprête à dire va mettre le feu aux poudres, je me tais jusqu’à ce que je puisse m’exprimer sereinement. ถ้า ฉัน รู้ ว่า สิ่ง ที่ ฉัน อยาก พูด จะ ทํา ให้ เรา ทะเลาะ กัน ฉัน จะ ไม่ พูด จน กว่า จะ สามารถ อธิบาย ความ รู้สึก อย่าง ที่ ไม่ ทํา ให้ เกิด การ โต้ เถียง กัน ได้. |
Elle constitue le fondement d’une société mondiale entièrement nouvelle, société composée de gens heureux et unis qui remplacera l’actuelle société corrompue que Dieu s’apprête à détruire. นี่ แหละ คือ รากฐาน สําหรับ สังคม ระดับ โลก ซึ่ง ใหม่ อย่าง สิ้นเชิง ประกอบ ด้วย ประชาชน ผู้ เป็นสุข เป็น เอกภาพ และ จะ แทน ที่ สังคม อัน เสื่อม ทราม ใน ปัจจุบัน ซึ่ง จะ ถูก ทําลาย โดย พระเจ้า ใน ไม่ ช้า. |
En fait, ils sont adaptés à cet environnement, bien que l’âpreté du climat élimine les animaux malades ou âgés. สัตว์ ดัง กล่าว ปรับ ตัว เข้า กับ สิ่ง แวด ล้อม นี้ ได้ อย่าง ดี แม้ สภาพ อัน โหด ร้าย จะ ทํา ให้ ตัว ที่ ป่วย และ ตัว ที่ มี อายุ มาก ถึง แก่ ชีวิต. |
Au Brésil, São Paulo est en train de vivre le même drame aujourd'hui, le réservoir principal de la ville est passé de complètement plein en 2010, à presque vide aujourd'hui alors que la ville s'apprête à accueillir les les Jeux Olympiques de 2016. เหตุการณ์คล้าย ๆ กันนี้ เกิดขึ้นในซานเปาโล บราซิล ในปัจจุบัน ที่ซึ่งแหล่งน้ําหลักของเมือง จากที่เกือบมีเต็มในปี ค.ศ. 2010 กลายเป็นเกือบแห้งสนิทในปัจจุบัน เมื่อเมืองนี้เตรียมการต้อนรับ โอลิมปิกปี 2016 |
Quelques années plus tard, alors qu’il s’apprête à partir lui- même pour l’étranger, il repense à ce couple et à cette conversation qui lui a donné l’envie de devenir missionnaire. หลาย ปี ต่อ มา ขณะ ที่ พี่ น้อง หนุ่ม คน นี้ กําลัง เตรียม ตัว จะ ไป ทํา งาน มอบหมาย ใน ต่าง แดน เขา นึก ถึง คู่ สมรส คู่ นี้ รวม ทั้ง การ สนทนา ที่ ทํา ให้ เขา อยาก เป็น มิชชันนารี. |
Il s'apprête à contacter l'Alliance Louxienne. เขาจะพยายามติดต่อ กับ พันธมิตรลูเชียน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apprêt ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ apprêt
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ