Vad betyder saída i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet saída i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder saída i Portugisiska.

Ordet saída i Portugisiska betyder utgång, sorti, sorti, avfart, avfartsväg, avfart, vägen ut, utgång, uttåg, bortgång, uteffekt, utgående effekt, ventil, utdata, utlopp, utväg, walkover, väg ut, avsked, rundgång, utgång, utflykt, tur, tripp, dödläge, utloggning, utloggning, duschstril, moment 22, återvändsgränd, utgående, återvändsgränd, utgång, utkorg, återvändsgränd, nödutgång, brandutgång, återvändsgränd, återvändsgata, brandstege, ingen utväg, ingen väg ut, komma ut, den enkla vägen, följa ngn till dörren, checka ut, leda ngn ut, utgående, utgående, tunika, utkorg, permission, stämpla ut, checka ut ngt, blind-, utväg, visa ngn ut. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet saída

utgång

substantivo feminino (för person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando o jogo terminou, os espectadores caminharam na direção da saída.

sorti

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A saída de Trevor deixou apenas quatro pessoas na sala.

sorti

(teatro: saída de cena)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avfart

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Melanie perdeu sua saída e precisou dirigir até a próxima antes de poder fazer o retorno.

avfartsväg, avfart

substantivo feminino (saída da estrada)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vägen ut

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A saída é nos fundos do prédio. Não parecia haver saída para o labirinto do Minotauro.

utgång, uttåg

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bortgång

substantivo feminino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A saída da geração mais nova está danificando o poder do partido político.

uteffekt, utgående effekt

substantivo feminino (elétrica) (elektricitet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esse dispositivo tem uma saída de 2kW.
Den här anordningen har en uteffekt (or: utgående effekt) på 2kW.

ventil

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
É necessário uma saída para o vapor no banheiro para evitar condensação.

utdata

substantivo feminino (computação, informação) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vamos dar uma olhada na saída.
Låt oss ta en titt på outputen.

utlopp

(meio de expressão) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A escrita forneceu uma saída para sua criatividade.

utväg

substantivo feminino (desculpa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

walkover

substantivo feminino (de competição) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Audrey venceu o torneio por W.O., após a saída de seu oponente.

väg ut

substantivo feminino (figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Depois que ele tinha assinado o contrato, não havia saída.

avsked

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sua saída deixará o departamento com um grande vazio para preencher.

rundgång

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não estou ouvindo o palestrante falar direito, ele está perto da caixa de som e tem muita microfonia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Den höga återkopplingen (or: feedbacken) när mikrofonen kom för nära högtalaren gjorde ont i allas öron.

utgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utflykt, tur, tripp

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dödläge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utloggning

(inf.: desconectar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utloggning

(inf.: saída)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

duschstril

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

moment 22

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
João ficaria magoado se ela não o convidasse, mas Maria não viria se ela o fizesse. Era um impasse.

återvändsgränd

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Priory Court é uma rua sem saída.

utgående

locução adjetiva (transporte de partida)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vamos sair de férias no sábado; nosso voo de saída parte às 8:23 no sábado de manhã.

återvändsgränd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utgång

(teatro: saem todos de cena) (teater)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utkorg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

återvändsgränd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A rua levava a um beco sem saída, por isso tivemos de dar meia volta.

nödutgång

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brandutgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

återvändsgränd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

återvändsgata

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brandstege

(escada de emergência)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ingen utväg, ingen väg ut

locução adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

komma ut

(homossexualidade)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A sua saída do armário não surpreendeu ninguém.

den enkla vägen

(solução menos importante) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

följa ngn till dörren

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

checka ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Favor registrar a saída na recepção antes de deixar o prédio.

leda ngn ut

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

utgående

locução adverbial (transporte: deixar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O trem de saída está indo para Londres.
Det avgående tåget ska till London.

utgående

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Um cano leva o fluxo de saída de água.

tunika

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As mulheres usam uma saída de praia sobre o biquíni.

utkorg

(pasta de e-mails a ser enviados)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

permission

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O preso teve autorização de saída de um dia para que pudesse comparecer ao funeral de sua mãe.

stämpla ut

expressão verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

checka ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você registrou a saída desse equipamento?

blind-

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Encanadores às vezes trabalham com canos sem saída, que possuem abertura em apenas uma das extremidades.

utväg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia uma saída de emergência debaixo da janela em caso de incêndio.

visa ngn ut

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av saída i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.