Vad betyder regard i Franska?

Vad är innebörden av ordet regard i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder regard i Franska.

Ordet regard i Franska betyder blick, blick, titt, kasta lystna blickar efter ngn, kasta begärliga blickar efter ngn, motsatt, skarpögd, skarpögd, observant, uttryckslöst, enligt lagen, enligt lag, blick, arg blick, ilsken blick, ilsken blick, arg blick, ogillande blickar, ögonkontakt, folkets öga, i relation till, fokusera sina ögon på ngt/ngn, fånga ögat, fånga ngns uppmärksamhet, slänga ett öga på, stirra, glo, blänga på ngn, blänga på ngt, stirra på ngn, ilsken, blick, ögonkast, blängning, granskning, inspektion, kasta en blick på ngn, blänga på ngn, rynka pannan, stirra på ngn/ngt, stirrande, gloende, lysten blick, begärlig blick, fokusera, glo på ngn, glo på ngt, glo på ngn, rynkad panna, illasinnad blick, fokusera på ngt, arg blick, titta bort från ngt, ngts blick, stirrande, bort, förväntansfull, snegla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet regard

blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La blonde remarqua le regard de Dan et le lui rendit.
Den blonda tjejen lade märke till Dans blick och besvarade den.

blick

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle l'a fait taire en lui lançant un regard noir.

titt

nom masculin (examen attentif) (kortare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le regard de l'enfant commençait à mettre Josh très mal à l'aise.

kasta lystna blickar efter ngn, kasta begärliga blickar efter ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les adolescents lorgnaient les filles de l'équipe de volley-ball.

motsatt

adjectif (page)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le texte était sur une page et la photographie en regard.

skarpögd

(figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le vieux M. Williams a un œil de lynx : aucun détail ne lui échappe.

skarpögd

(figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

observant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uttryckslöst

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La vieille femme ne parle plus. Elle regarde simplement devant elle avec le regard vide.

enligt lagen, enligt lag

Au regard de la loi, une personne est innocente jusqu'à preuve de sa culpabilité.

blick

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John observait son père d'un regard fixe.
John tittade på sin pappa med en stadig blick.

arg blick, ilsken blick

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Olivia a lancé un regard furieux (or: noir) à son époux.

ilsken blick, arg blick

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il la fusilla du regard lorsqu'elle témoigna contre lui.

ogillande blickar

nom masculin

Ses tentatives pour faire rire le public à ses blagues grossières furent accueillies par des regards désapprobateurs.

ögonkontakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le contact visuel est important lorsque l'on communique avec les autres.

folkets öga

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette affaire privée a éclaté au grand jour.

i relation till

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
L'amende infligée à l'entreprise était modeste par rapport à ses bénéfices de l'année.

fokusera sina ögon på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Shaun a fixé la cible du regard et a lancé sa fléchette.

fånga ögat

locution verbale

Le dessin osé et les couleurs vives de ces robes attirent le regard (or: l'œil).

fånga ngns uppmärksamhet

La prestation de Laura durant le spectacle a attiré le regard des découvreurs de talent.

slänga ett öga på

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stirra, glo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
C'est malpoli de fixer les gens du regard.
Det är ohyfsat att stirra (or: glo).

blänga på ngn, blänga på ngt

Jason lança un regard noir à son professeur de maths, sentant que l'algèbre était une torture.

stirra på ngn

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ilsken

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blick, ögonkast

nom masculin (neutral)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon collègue a vite détourné le regard quand j'ai remarqué son regard lubrique.

blängning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rita était ennuyée par les regards noirs manifestes de Scott.

granskning, inspektion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Adam se sentait rougir sous le regard insistant de la femme.

kasta en blick på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

blänga på ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pourquoi est-ce que tu me jettes un regard noir ?

rynka pannan

(bildlig)

Rynka inte pannan åt mig. Det var inte jag som förstörde din bil.

stirra på ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Agnes fixait le téléphone du regard, le suppliant de sonner.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Markus försökte låta bli att stirra på lärarens nya frisyr.

stirrande, gloende

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le regard fixe du petit garçon commençait à mettre Brian mal à l'aise.
Den lille pojkens stirrande började få Brian att känna sig obehaglig till mods.

lysten blick, begärlig blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fokusera

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

glo på ngn

Susan lança un regard noir à son petit ami.

glo på ngt, glo på ngn

(familier) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

rynkad panna

(faktiskt utseende)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pauls pappa har alltid en ogillande sur min.

illasinnad blick

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fokusera på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

arg blick

nom masculin

Kyle lança un regard furieux à sa mère.

titta bort från ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les témoins ont dû détourner le regard de cette vision atroce.

ngts blick

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tout homme politique se doit d'accepter le regard scrutateur de la masse.

stirrande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bort

locution verbale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quand elle se mit à pleurer, il détourna le regard.

förväntansfull

(attendre,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snegla

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jerome a lancé un regard oblique vers l’horloge, espérant que la réunion tirait à sa fin.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av regard i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.