Vad betyder permettre i Franska?

Vad är innebörden av ordet permettre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder permettre i Franska.

Ordet permettre i Franska betyder tillåta, möjliggöra, ge någon rätt att, göra ngt möjligt, ta ngt i beaktande, underhålla, tillåta, tillåta, tillåta, tolerera, återförena ngn, ta sig friheten att göra ngt, tillåta ngn att göra ngt, ha råd med ngt, skämma bort sig själv med, paus, ha råd att göra ngt, till ngn att göra ngt, understå sig att göra ngt, ha råd att göra ngt, bara göra ngt, klara sig på, ge licens till ngn att göra ngt, tillåta ngn/ngt att göra ngt, tillåta, köpa, tillåta, driva hem, öppna, gå till första bas. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet permettre

tillåta

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le couteau lui permit d'ouvrir le paquet.
Kniven tillät honom att klippa upp lådan.

möjliggöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ces nouveaux éléments permettent une nouvelle lecture du dossier.

ge någon rätt att

(Droit : autoriser)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cette loi permet (or: habilite) la rétention du loyer en cas de non-résolution du problème par le propriétaire.

göra ngt möjligt

verbe transitif

Une subvention de la Fondation XZY a permis de développer le programme de recherches.

ta ngt i beaktande

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous devons garder de la place pour permettre un agrandissement futur.

underhålla

verbe transitif (la vie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il n'y a pas assez d'eau sur la lune pour permettre d'y vivre.

tillåta

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ces bouches d'aération permettent l'évacuation des vapeurs nocives de l'atelier.

tillåta

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne permettrai pas ce langage grossier sous mon toit !

tillåta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il est permis (or: Il est autorisé) de fumer, mais seulement sur le balcon.
Rökning är tillåten, men endast på balkongen.

tolerera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'école ne permettra pas aux filles de porter des mini jupes.

återförena ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta sig friheten att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Puis-je me permettre de vous appeler Marta ?

tillåta ngn att göra ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tes parents vont-ils te permettre d'aller à la soirée ?
Kommer dina föräldrar att tillåta dig att gå till dansen?

ha råd med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous ne pouvons pas nous payer (or: nous offrir) une grande maison.
Vi har inte råd med ett stort hus.

skämma bort sig själv med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je me permets habituellement un verre de vin au dîner. Mary s'offre un massage avant son importante présentation.

paus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chute du professeur a détendu l'atmosphère pendant l'examen final.

ha råd att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Depuis que je suis au chômage, je n'ai plus les moyens de partir en vacances.
Nu när jag är arbetslös så har jag inte råd att åka på semester.

till ngn att göra ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

understå sig att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Oserais-tu me dire quoi faire ?

ha råd att göra ngt

verbe pronominal (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il ne peut pas se permettre de la laisser dire du mal de lui.
Han kan inte riskera att hon pratar illa om honom.

bara göra ngt

Les parents de Sarah lui ont dit qu'elle ne pouvait pas aller à la soirée, mais elle y est allée quand même.

klara sig på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
150 $ par semaine est assez pour t'aider à t'en sortir.

ge licens till ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le gouvernement fédéral a autorisé la compagnie pétrolière à déverser des déchets toxiques dans les réserves d'eau.

tillåta ngn/ngt att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La nouvelle ligne de tram permettra aux résidents de ce quartier de rejoindre le centre en seulement dix minutes.

tillåta

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je ferai ce travail dès que mon emploi du temps me le permettra. // Nous pourrions faire un pique-nique, si le temps le permet.

köpa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un million d'euros vous permettra d'acheter un bon buteur.

tillåta

verbe transitif indirect

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le bureau de sécurité permit aux visiteurs de rentrer.

driva hem

(Base-ball : à un coureur) (baseboll)

Il a permis au coureur d'avancer jusqu'au marbre grâce à un coup sûr.

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La rampe d'accès a rendu la boutique accessible à tout un nouveau groupe de clients.

gå till första bas

(Base-ball : lanceur) (baseball: efter fyra missar)

Le lanceur a accordé trois buts sur balles d'affilée.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av permettre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.