Vad betyder nous i Franska?

Vad är innebörden av ordet nous i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nous i Franska.

Ordet nous i Franska betyder vi, oss själva, oss, oss, vi, vi, oss, vi, vi, vi, vi själva, grupp, vi själva, oss själva, vi, gå med i ngt, hem, frånkopplad, dessvärre, oss emellan, vi är, vi kommer att, vi har, vi skulle, skulle ha, Det går inte att hjälpa, det är bara början, vad som kommer hända, Kom igen, välkommen hem, förmodan, den bortgångna, alla vi, komma tillbaka på rätt bana, är, lägga sig i, vi hade, Kom an!, vår, fortsätta lyssna, sköt dig själv, skjuts, borta, faktum, skjuts, chaffis. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet nous

vi

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Nous allons au cinéma.
Vi ska gå på bio.

oss själva

Nous nous sommes enfermés dehors. // Nous nous sommes regardés dans le miroir.

oss

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Il nous a arrosés alors qu'il lavait la voiture.
Han sprutade vatten på oss när han tvättade bilen.

oss

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Il va nous donner 30 dollars pour faire ce travail.
Han skulle ge oss trettio dollar för jobbet.

vi

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Jenny et moi ? Nous allons au parc.
Jenny och jag? Vi ska gå till parken.

vi, oss

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Elle ne veut pas que nous fumions dans la maison.
Hon vill inte att vi röker i huset.

vi

pronom (pluriel de majesté)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Nous portons cette couronne de droit.

vi

pronom (édition : nous "de modestie")

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Nous nous opposons au projet de loi, écrivit le rédacteur en chef.

vi

pronom (condescendant : vous)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Alors, comment allons-nous aujourd'hui ?

vi själva

pronom

Nous sommes entrés dans la pièce et nous nous sommes rendu compte qu'il n'y avait personne d'autre que nous.

grupp

pronom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'y a personne d'honnête parmi eux.

vi själva

pronom

Nous ne ferions jamais cela nous-mêmes.

oss själva

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Le voyage nous a épuisés, mais après quelques heures de repos, nous étions à nouveau nous-mêmes.

vi

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Nous les guerriers, sommes courageux et fiers.

gå med i ngt

interjection

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rejoignez-nous et aidez-nous à mettre un terme à la faim.

hem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa maison est toujours pleine de bruit et de bonne humeur.
Hans hem är alltid livligt och glatt.

frånkopplad

(ligne téléphonique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dessvärre

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

oss emellan

Entre toi et moi, je ne la trouve pas très belle, sa nouvelle robe.

vi är

Nous sommes anglais, mais nous vivons en France.

vi kommer att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vi har

(au présent : possession,…)

vi skulle

(dans phrases conditionnelles)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je savais que nous aurions des problèmes si nous arrivions en retard.

skulle ha

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tu aurais dû faire ce que j'ai dit.

Det går inte att hjälpa

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det är bara början

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vad som kommer hända

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Avec ces types aux commandes, qui sait ce qui nous attend ?

Kom igen

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

välkommen hem

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ça faisait un bout de temps que tu étais parti. Content de te revoir.

förmodan

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vos suppositions concernant la qualité du produit ne sont basées que sur le prix élevé des articles.
Ditt antagande om produktkvalitet är endast baserat på varans höga pris.

den bortgångna

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prions pour ceux qui ne sont plus parmi nous.

alla vi

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

komma tillbaka på rätt bana

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

är

(verb, presens: Verbform som beskriver nutid, t.ex. "Hunden skäller", "Kvinnan ringer ett telefonsamtal." )
Où sont-ils ? Tu es sérieux ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vi är trötta efter en heldag på stranden. Är inte ni det?

lägga sig i

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce ne sont pas tes affaires, alors arrête de te mêler de ce qui ne te regarde pas !

vi hade

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
À 19 h, nous avions tout préparé pour la fête.

Kom an!

(omodern)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Si tu penses que tu peux faire mieux, alors, vas-y !

vår

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Cette cabane à gauche est la nôtre.
Den sista stugan till vänster är vår.

fortsätta lyssna

(Radio, TV)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous revenons juste après la pub, alors, ne bougez (or: ne zappez) pas !

sköt dig själv

(assez familier) (kan vara otrevlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tu te mêles de tes affaires (or: de ce qui te regarde), tu n'auras pas autant d'ennuis.

skjuts

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tack för skjutsen! Jag skulle aldrig ha kommit i tid utan den.

borta

(figuré : mort)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il avait gravé "Tu nous as quittés, mais ne seras jamais oublié" sur sa tombe.

faktum

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Écrivons les éléments connus, et ensuite nous essayerons de deviner le reste.

skjuts

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

chaffis

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av nous i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.