Vad betyder lâcher i Franska?

Vad är innebörden av ordet lâcher i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lâcher i Franska.

Ordet lâcher i Franska betyder släppa, ge vika, frisläppande, släppa taget, släppa taget om, släppa ngn lös, släppa ngt löst, släppa taget om ngt/ngn, sluta vara på ngn, svikta, gå sönder, avfyra, sluta gå på om ngt, lämna ngn bakom sig genom att dö, släppa lös ngt, gå sönder, brytas ner, brytas sönder, visa, dö, slänga ur sig ngt, häva ur sig ngt, släppa ut ngt/ngn, lägga av, släppa tyglarna, sluta störa ngn, ge med sig, göra en blunder, hålla fast vid, atombomba, ge efter, ge upp, ge ngn fritt spelrum, vara hård i affärer, rocka loss, sköta sig själv, atombomba, bryta ett löfte, släppa loss, bli tokig, bli galen, släppa vind, köra fullt ut på ngt, ta det lugnare, pladdra, , hetsa, atombomba, jaga, följa efter, förfölja, bussa ngt på ngn, bussa ngt/ngn på ngn, skicka, bussa ngt/ngn på ngt/ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lâcher

släppa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le père a lâché sa fille quand elle a vu sa grand-mère.
Fadern släppte taget om sin dotter när hon såg farmor.

ge vika

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les colonnes du pont n'ont pas résisté au courant et ont cédé.

frisläppande

(d'animaux)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La remise en liberté des jeunes oiseaux a été un succès.
Frisläppandet av de unga fåglarna i det vilda var en succé.

släppa taget

verbe transitif

Je n'arrivais plus à tenir la corde et j'ai dû la lâcher.

släppa taget om

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

släppa ngn lös, släppa ngt löst

verbe transitif

Il a lâché ses chiens sur mon gazon et ils ont fait un vrai carnage !

släppa taget om ngt/ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne lâche pas la rampe, les marches sont glissantes.

sluta vara på ngn

verbe transitif (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La chef vient de donner une autre pile de travail à Charlie, elle ne le lâche jamais.

svikta

verbe intransitif (figuré : organe)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Son cœur a fini par lâcher et il est mort.

gå sönder

verbe intransitif (tomber en panne)

avfyra

(une bombe)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sluta gå på om ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Matt est rentré tard vendredi soir et sa femme ne le lâche pas avec cette histoire.

lämna ngn bakom sig genom att dö

verbe transitif (figuré, familier : mourir)

"Ne me lâche pas maintenant !", suppliait-elle en pleurs.
"Lämna inte mig bakom dig genom att dö!" bad hon tårögt.

släppa lös ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gå sönder

(appareil)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied.

brytas ner, brytas sönder

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sa santé a lâché (or: cédé) après des années de labeur.

visa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
John fit de son mieux pour ne rien dire à propos de la fête surprise de Jane. J'étais contrarié, mais je n'ai rien dit.

(machine : familier) (informellt, bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je pense que le grille-pain est mort.
Jag tror att brödrosten har dött.

slänga ur sig ngt

(des paroles)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
« Ce n'était pas moi ! », a laissé échapper Jack, sur la défensive.

häva ur sig ngt

(reflexivt verb)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Au grand dam de sa mère, il a laissé échapper tous les détails de sa maladie.

släppa ut ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Laisse sortir le chat avant d'aller te coucher.

lägga av

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

släppa tyglarna

verbe transitif (bildlig)

sluta störa ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laisse ta sœur tranquille cinq minutes ! Tu l'as assez embêtée.

ge med sig

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il y avait tant de neige que le toit a cédé.

göra en blunder

verbe transitif (familier : dire)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla fast vid

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'enfant tenait la main de sa mère pour traverser la route.

atombomba

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ge efter, ge upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le père finit par céder et acheta de nouveaux jouets aux enfants.

ge ngn fritt spelrum

locution verbale (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lorsqu'ils ont constaté qu'il pouvait relever les défis de son poste, ils ont lâché du lest et il a rapidement obtenu une meilleure place.

vara hård i affärer

(förhandla tufft)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

rocka loss

verbe pronominal (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mary se lâchait en écoutant de la musique dans son casque.

sköta sig själv

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne veux pas en parler, ne t'en mêle pas!

atombomba

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont lâché une bombe atomique sur une île du Pacifique pour faire un test.

bryta ett löfte

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Kyle était censé nous conduire à la fête mais il nous a lâchés.

släppa loss

verbe pronominal (familier)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Après six semaines de camp d'entraînement, les recrues étaient prêtes à se lâcher et à prendre quelques bières.

bli tokig, bli galen

verbe pronominal (familier) (bildlig)

släppa vind

(figuré, familier) (bildlig)

Je crois que le chien a lâché une caisse : ça pue !

köra fullt ut på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu t'es vraiment lâché sur la déco de cette pièce !

ta det lugnare

locution verbale (figuré, familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu es très dur avec ton fils : lâche un peu du lest.

pladdra

verbe pronominal (figuré, familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il ne pouvait s'empêcher de se lâcher devant son patron et fut finalement viré.

verbe pronominal (familier)

hetsa

locution verbale (un ours)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
À l'époque élisabéthaine, les gens lâchaient des chiens sur des ours pour s'amuser.

atombomba

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

jaga, följa efter, förfölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont lâché les chiens sur le renard à travers les bois.

bussa ngt på ngn

bussa ngt/ngn på ngn

(figuré) (bildligt)

skicka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les chasseurs ont lancé les chiens sur la piste.

bussa ngt/ngn på ngt/ngn

Si tu vas dans ce jardin, le propriétaire lâchera son chien sur toi.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lâcher i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.