Vad betyder fechar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet fechar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fechar i Portugisiska.

Ordet fechar i Portugisiska betyder stänga, stängas, avslutas, upphöra, stängas, stängas, sluta, slutföra, stänga, sluta, fylla igen ngt, spärra, avspärra, avsluta, lägga ner, stänga, stänga ner ngt, knäppas, stänga, innesluta ngn i ngt, slå igen ngt, knäppa, avsluta, stänga, stänga ner, avsluta, rulla ner ngt, bura in ngt, stänga ner ngt, vara balanserad, vara stjärna, fästas, genomföra ngt, knyta, stänga in ngt/ngn, hålla i ngt enrum, isolera, läggas ner, medla, avsluta, fälla ihop ngt, avslutas, fällas ihop, skära in framför ngn, till, tränga sig in, dra upp ngt, fälla ner ngt, få tunghäfta, läka, läkas, låsa, fastna, stängningstid, stängningsdags, titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet, stänga dörren, stå på sig, knappa in, klämma åt ngt, dra upp dragkedja, håll käften för fan, stängningsdags, stängningstid, se genom fingrarna, sätta hänglås på ngt, ta itu med ngt, fnysa, hålla tyst om ngt, klämma åt ngn, blinkning, blink, checka ut, göra looping, göra loopning, avgöra, knäppa med blixtlås, lämna in, stänga fönsterluckor. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fechar

stänga

verbo transitivo (tex en dörr)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor, feche a janela.
Snälla stäng fönstret.

stängas

(tex en dörr)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A porta fechou lentamente.
Dörren stängdes långsamt.

avslutas

(terminar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O processo foi fechado a tempo.

upphöra

(encerrar atividades)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Meu restaurante preferido fechou.

stängas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A loja fechava às nove horas.

stängas

(mercado financeiro)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O mercado fechou em alta hoje.

sluta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
As pessoas fecharam o círculo dando as mãos.

slutföra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O vendedor quer fechar o negócio hoje.

stänga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A empresa fechou a fábrica no dia de Natal.

sluta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A peça termina na segunda-feira.

fylla igen ngt

verbo transitivo

Os construtores fecharam a parede com o último tijolo.

spärra, avspärra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os trabalhadores fecharam a estrada.

avsluta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vamos encerrar as negociações aqui.

lägga ner

(negócios)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Quando o médico foi morto, a clínica se viu obrigada a fechar.

stänga

verbo transitivo (loja)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele fechou e contou o faturamento do dia.

stänga ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Planejo fechar a empresa no mês que vem.

knäppas

verbo transitivo (stänga)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

stänga

verbo transitivo (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estava ficando frio, por isso Mike fechou a janela.
Det började bli kallt så Mike stängde fönstret.

innesluta ngn i ngt

slå igen ngt

verbo transitivo (negócios)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A Liga Contra a Exploração das Mulheres jurou fechar a loja de pornô.

knäppa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam prendeu os botões da camisa.

avsluta

(esporte: acabar o jogo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stänga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nina fechou a loja e foi para casa.

stänga ner

(estabelecimento comercial)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Os donos da boate fecharam por causa de reclamações sobre o barulho a noite inteira.

avsluta

verbo transitivo (programa de computador)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Feche o "Word" antes de desligar o computador.
Avsluta Word innan du stänger av din dator.

rulla ner ngt

verbo transitivo (persiana, veneziana)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Barbara fechou a persiana.

bura in ngt

verbo transitivo (animais em geral)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

stänga ner ngt

verbo transitivo (estabelecimento comercial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Patel estava fechando a loja quando os dois homens o atacaram.

vara balanserad

(financeiro)

Comecei a me preocupar quando o controle financeiro não fechava.

vara stjärna

(figurado, festival de música)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

fästas

verbo transitivo (fecho)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

genomföra ngt

verbo transitivo (contrato)

Trocamos contratos e devemos fechar a compra da casa na próxima semana.

knyta

verbo transitivo (os punhos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stänga in ngt/ngn, hålla i ngt enrum, isolera

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

läggas ner

(parar de operar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

medla

(acordo) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O estúdio de cinema conseguiu negociar um acordo com o agente de uma grande estrela de Hollywood.

avsluta

(conta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fälla ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Dobre a mesa e ponha no caminhão, por favor.

avslutas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

fällas ihop

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A mesa dobra para guardar facilmente.

skära in framför ngn

(figurado, veículo) (i fordon)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

till

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quando a noite caiu, ela fechou as persianas.
När natten föll på stängde hon till fönsterluckorna.

tränga sig in

(BRA, veículo: cortar na frente) (framför ngn)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O veículo me deu uma fechada.

dra upp ngt

verbo transitivo (dragkedja)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Venha aqui, fofinho, deixe a vovó abotoar seu casaco.

fälla ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O pássaro pousou e dobrou as asas.
Fågeln landade och vek ner sina vingar.

få tunghäfta

(gíria) (bildlig)

läka, läkas

verbo pronominal/reflexivo (ferida)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A ferida vai se fechar gradualmente com o tempo.

låsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mike trancou a porta quando saiu.

fastna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A porta trancou quando bateu.

stängningstid, stängningsdags

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stänga dörren

expressão (figurado, impedir) (bildlig: missa chans)

stå på sig

(não mudar a mente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

knappa in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

klämma åt ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A polícia não vai mais tolerar bebedeira em público. Eles vão fazer valer a lei.

dra upp dragkedja

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

håll käften för fan

(informal, ofensivo) (otrevlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stängningsdags, stängningstid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

se genom fingrarna

(figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sätta hänglås på ngt

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta itu med ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O diretor está começar a fechar o cerco nas faltas sem justificativa.

fnysa

(informal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Não há por que ficar emburrado; se anime!
Det finns ingen anledning att rynka på näsan. Ryck upp dig!

hålla tyst om ngt

locução verbal (figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
É melhor você fechar a boca a respeito dos biscoitos que sumiram.

klämma åt ngn

expressão verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Todos os feriados, a polícia faz blitz para fechar o cerco nos motoristas bêbados.

blinkning, blink

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Dormiste bem ontem à noite?" - "Nem fechei o olho." Não fechei sequer o olho, na noite passada, graças ao barulho da festa da casa ao lado.

checka ut

expressão verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nesse hotel, você tem de fechar a conta às 11 da manhã ou pagar por mais um dia.

göra looping, göra loopning

locução verbal (eletricidade)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O eletricista fechou o circuito de fios através do dispositivo.
Elektrikern loopade kablarna genom apparaten.

avgöra

expressão verbal (negócio) (ge slut, lösning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esperamos fechar acordo esta tarde.

knäppa med blixtlås

(BRA)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Grace fechou o zíper de sua bolsa.

lämna in

expressão verbal (gíria, eufemismo - morrer) (slang, bildligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Houve rumores de que o chefe do crime havia batido as botas algum tempo atrás.

stänga fönsterluckor

locução verbal

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fechar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.