Vad betyder canto i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet canto i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder canto i Portugisiska.

Ordet canto i Portugisiska betyder sång, sång, fågelsång, sång, sång, hörn, hörn, hörn, läte, rop, sång, allsång, vrå, hörn, hörnspark, hörn, kant, fågelsång, svanesång, begravningsmusik, spiselvrå, allsång, joddlare, hörnbord, soffbord, diskant-, joddling, dra till sig, sidobord, hörn-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet canto

sång

(poetisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sång

substantivo masculino (poema)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fågelsång

substantivo masculino (dos pássaros)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você podia ouvir o canto dos pássaros por milhas.

sång

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela entrou no cômodo e explodiu em canção.

sång

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hörn

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hörn

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia uma cadeira no canto direito da sala.

hörn

substantivo masculino (figurativo) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela encontrou um canto calmo para sentar e pensar.

läte, rop

substantivo masculino (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pode-se ouvir o canto de uma coruja do meu quarto.

sång

(música)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela nos cantou uma linda balada de séculos atrás.

allsång

substantivo masculino (evento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você vem para o evento de canto da comunidade hoje à noite?

vrå

substantivo masculino (em local fechado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hörn

(ambiente; quarto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hörnspark

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hörn, kant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não se choque contra a quina daquela mesa.

fågelsång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svanesång

(figurado: apresentação final) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

begravningsmusik

(allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spiselvrå

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

allsång

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

joddlare

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hörnbord

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

soffbord

(mesa pequena ao lado do sofá)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskant-

substantivo masculino (música: acima da melodia) (musik, förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

joddling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dra till sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela o puxou de lado e teve uma conversa em voz baixa sobre o comportamento dele.

sidobord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hörn-

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av canto i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.